Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2009-2010 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2009-2010 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 février 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2009-2010 elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010
(section monteurs exceptée) (1) (sectie monteerders uitgezonderd) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 février 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2009-2010 elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010
(section monteurs exceptée). (sectie monteerders uitgezonderd).

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 21 février 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011
Prolongation de l'accord national 2009-2010 (section monteurs exceptée) Verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010 (sectie monteerders
(Convention enregistrée le 17 mars 2011 sous le numéro 103503/CO/111) uitgezonderd) (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2011 onder het
nummer 103503/CO/111)

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique. elektrische bouw.
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van
s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend
exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en
que leurs travailleurs et travailleuses. werksters aangaan.

Art. 4.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010

Art. 4.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de

de la convention collective de travail du 18 mai 2009, relative à collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009, betreffende het
nationaal akkoord 2009-2010 (geregistreerd onder het nummer
l'accord national 2009-2010 (enregistrée sous le numéro 94402/CO/111), 94402/CO/111), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van
modifiée par la convention collective de travail du 12 juin 2010 12 juni 2010 (geregistreerd onder het nummer 99917/CO/111) en door de
(enregistrée sous le numéro 99917/CO/111) et par la convention
collective de travail du 20 septembre 2010 (enregistrée sous le numéro collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010 (geregistreerd
101888/CO/111) et prolongée par la convention collective de travail du onder het nummer 101888/CO/111) en verlengd door de collectieve
17 janvier 2011 jusqu'au 31 mars 2011, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 tot 31 maart 2011, gesloten in
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, sont prolongées jusqu'au 30 juin 2011, endéans les possibilités légales. worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2011.

Art. 5.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010

Art. 5.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de

de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de
la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor
d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en
la convention collective de travail du 17 mai 2010 (enregistrée sous gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010
le numéro 99840/CO/111) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111) en verlengd tot 31 maart
convention collective de travail du 17 janvier 2011, sont prolongées 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011,
jusqu'au 30 juin 2011, endéans les possibilités légales. worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2011.

Art. 6.La convention collective de travail du 18 janvier 2010,

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2010,

relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten
sein de la Commission paritaire des constructions métallique, in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 98660/CO/111), est (geregistreerd onder het nummer 98660/CO/111) wordt binnen de
prolongée jusqu'au 30 juin 2011, endéans les possibilités légales. wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2011.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er avril 2011 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2011. april 2011 en treedt buiten werking op 1 juli 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^