Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf »
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 février 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2011,
Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling
de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds
ouvriers de la construction » (1) voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanzekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 février 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2011,
Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling
de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds
ouvriers de la construction ». voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf ».

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 10 février 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2011
Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
(Convention enregistrée le 14 mars 2011 sous le numéro 103471/CO/124) bouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 14 maart 2011 onder het

Article 1er.La présente convention collective de travail est

nummer 103471/CO/124)
applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor
occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires het bouwbedrijf die zij tewerkstellen, alsook op de uitzendkantoren
à la disposition des entreprises de construction. voor de arbeiders die zij ter beschikking stellen van bouwbedrijven.
Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve
travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au « Fonds arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de
forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de
de sécurité d'existence des ouvriers de la construction », le montant werklieden uit het bouwbedrijf », het kwartaalbedrag vast van de
trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de sécurité forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de
d'existence des ouvriers de la construction » pour les 2e et 3e trimestres de 2011. werklieden uit het bouwbedrijf » voor het 2e en 3e kwartaal van 2011.

Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les

Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in

trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op :
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Categorie Categorie
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
Kengetal-bouw Kengetal-bouw
2e trimestre 2011 et 3e trimestre 2011 2e trimestre 2011 et 3e trimestre 2011
630,00 EUR 630,00 EUR
619,00 EUR 619,00 EUR
619,00 EUR 619,00 EUR
539,00 EUR 539,00 EUR
2e kwartaal 2011 en 3e kwartaal 2011 2e kwartaal 2011 en 3e kwartaal 2011

Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont

Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de

d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het
au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de
encore atteint l'âge de 25 ans : leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt :
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Categorie Categorie
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
Kengetal-bouw Kengetal-bouw
2e trimestre 2011 et 3e trimestre 2011 2e trimestre 2011 et 3e trimestre 2011
330,00 EUR 330,00 EUR
319,00 EUR 319,00 EUR
319,00 EUR 319,00 EUR
239,00 EUR 239,00 EUR
2e kwartaal 2011 en 3e kwartaal 2011 2e kwartaal 2011 en 3e kwartaal 2011
Les montants mentionnés au présent article sont uniquement De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het
d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en
concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2.
mentionnés à l'article 2 sont d'application.

Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont

Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de

d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd
sont âgés d'au moins 58 ans : van 58 jaar bereikt hebben :
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Categorie Categorie
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
Kengetal-bouw Kengetal-bouw
2e trimestre 2011 et 3e trimestre 2011 2e trimestre 2011 et 3e trimestre 2011
530,00 EUR 530,00 EUR
519,00 EUR 519,00 EUR
519,00 EUR 519,00 EUR
439,00 EUR 439,00 EUR
2e kwartaal 2011 en 3e kwartaal 2011 2e kwartaal 2011 en 3e kwartaal 2011

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er avril 2011 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 april 2011 en houdt op van
expire le 30 septembre 2011. kracht te zijn op 30 september 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^