Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide "
Arrêté royal portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
5 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal portant certaines mesures relatives au 5 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle
contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Majesté pour signature porte sur la mise en application d'un certain Majesteit ter ondertekening voor te leggen strekt ertoe uitvoering te
nombre de dispositions supranationales et nationales en ce qui geven aan een aantal supranationale en nationale bepalingen in verband
concerne le contrôle du trafic transfrontalier d'argent liquide d'un met de controle op het grensoverschrijdend verkeer van liquide
montant de 10.000 EUR ou plus. middelen ten bedrage van 10.000 EUR of meer.
La nécessité de l'introduction de telles mesures provient de la De noodzaak tot het invoeren van dergelijke maatregelen ontspruit aan
constatation, maintenant que le trafic financier internationale sous de vaststelling dat, nu het internationale girale financiële verkeer
forme dématérialisée est efficacement contrôlée, que les groupements doelmatig wordt gecontroleerd, criminele groeperingen actief inzake
criminels actifs en matière de blanchiment d'argent ou de financement het witwassen van geld of de financiering van het terrorisme meer en
du terrorisme font de plus en plus appel à des systèmes informels pour meer beroep doen op informele systemen voor de overdracht van fondsen
le transfert des fonds qui sont transportés physiquement par des waarbij deze door koeriers of via goederenzendingen fysiek vervoerd
coursiers ou via des envois de marchandises au delà des frontières. worden over de grenzen heen.
Ce projet trouve son fondement dans les dispositions suivantes : Dit ontwerp vindt zijn grondslag in volgende bepalingen :
- En septembre 2004 à Paris, la réunion plénière du Groupe d'Action - In september 2004 aanvaardde de plenaire vergadering van de
financière pour la lutte contre le blanchiment d'argent et le Financiële Actiegroep ter bestrijding van het witwassen van geld en de
financement du terrorisme a accepté la recommandation spéciale IX financiering van het terrorisme te Parijs bijzondere aanbeveling IX
portant sur la lutte contre le financement du terrorisme. La Belgique ter bestrijding van de financiering van het terrorisme. België is lid
est membre de ce Groupe d'Action financière et l'acceptation d'une van deze Financiële Actiegroep en de aanvaarding van een aanbeveling
recommandation ou d'une recommandation spéciale implique l'engagement of bijzondere aanbeveling impliceert de verbintenis deze op doelmatige
de transposer celle-ci de manière efficace dans la législation wijze om te zetten in nationale wetgeving. Bijzondere aanbeveling IX
nationale. La recommandation spéciale IX impose aux Etats d'instituer legt Staten op doelmatige controles in te stellen op het
des contrôles efficaces sur le trafic transfrontalier d'argent liquide grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen indien een bepaalde
si un certain seuil est franchi et de prévoir des sanctions si ces drempel overschreden wordt en te voorzien in sancties indien deze
dispositions ne sont pas respectées. bepalingen niet worden gerespecteerd.
- Le Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil - Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad
du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die
ou sortant de la Communauté impose un système de déclaration écrite de Gemeenschap binnenkomen of verlaten legt een systeem van verplichte
obligatoire lors du transfert d'argent liquide à concurrence de 10.000 schriftelijke aangifte op bij de overbrenging van liquide middelen ten
EUR ou plus entre un Etat membre et un pays tiers ou vice-versa. belope van 10.000 euro of meer tussen een lidstaat en een derde land
of vice versa.
- L'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous - De besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende het inrichten van
transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et controles op de overdracht van alle mogelijke goederen en waarden
l'étranger prévoit la possibilité de prendre des dispositions tussen België en het buitenland voorziet in de mogelijkheid
d'exécution qui instituent de tels contrôles. uitvoeringsbepalingen te nemen die dergelijke controles instellen.
Le projet soumis consiste en 15 articles, divisés en 3 chapitres : Voorliggend ontwerp bestaat uit 15 artikelen, verdeeld over 3 hoofdstukken :
Le chapitre Ier concerne le trafic avec les Etats non-membres de la Hoofdstuk I betreft het verkeer met niet-lidstaten van de Europese
Communauté européenne et contient uniquement les dispositions Gemeenschap en omvat louter uitvoeringsbepalingen van Verordening nr.
d'exécution du règlement n° 1889/2005. Ce règlement prévoit le dépôt 1889/2005. Deze verordening voorziet in de indiening van een aangifte
d'une déclaration si de l'argent liquide à concurrence de 10.000 EUR indien liquide middelen ten belope van 10.0000 EUR of meer de
ou plus est introduit dans ou sort de la Communauté. L'Administration Gemeenschap worden binnen- of buitengebracht. Als bevoegde autoriteit
des Douanes et Accises est désignée en tant qu'autorité compétente voor hetgeen betreft het indienen van deze aangifte de Administratie
pour ce qui concerne le dépôt de cette déclaration et il a été décidé der douane en accijnzen aangeduid en wordt bepaald dat deze aangifte
que cette déclaration doit être déposée au point d'entrée ou de sortie dient te worden ingediend op de plaats van binnenkomen of uitgaan van
de la Communauté européenne. La désignation de l'Administration des de Europese Gemeenschap. Het aanduiden van de administratie der douane
Douanes et Accises en tant qu'autorité compétente en la matière en accijnzen als terzake bevoegde autoriteit vloeit voort uit de
découle de la présence des fonctionnaires de cette administration aux aanwezigheid van ambtenaren van deze administratie op de punten van
points d'entrée/sortie de la Communauté qui se trouvent sur le binnenkomst/uitgang van de Gemeenschap die op het Belgisch grondgebied
territoire belge, ainsi que de l'expertise dont cette administration liggen, alsmede uit de expertise waarover deze administratie beschikt
dispose en matière du transport des voyageurs et des marchandises, des inzake het transport van reizigers en goederen, aangiften en de
déclarations et de leur contrôle. Sous la forme qui sera controle daarvan. In de naar verwachting meest voorkomende vorm van
vraisemblablement la plus fréquente de transport extra-communautaire extracommunautair vervoer van liquide middelen, namelijk via de
d'argent liquide, à savoir via les aéroports, les voyageurs entrants luchthavens, kunnen binnenkomende reizigers de aangifte indienen door
peuvent, en choisissant le « canal rouge » (déclaration à faire) lors het zogenaamde « rode kanaal » (aangifte te doen) te kiezen bij
de l'arrivée ou lors du départ, déposer la déclaration auprès des aankomst of bij vertrek de aangifte in te dienen bij de douanebeambten
agents des douanes qui sont d'ores et déjà responsables de la welke nu reeds verantwoordelijk zijn voor het toezicht inzake
surveillance en matière de restitution de la TVA aux non-habitants du teruggave van BTW aan niet rijksinwoners die zich begeven naar een
Royaume qui se rendent dans un pays tiers vis-à-vis de la Communauté. derde land t.o.v. de Gemeenschap.
Le chapitre II concerne la transposition de la Recommandation spéciale Hoofdstuk II betreft de omzetting van Bijzondere Aanbeveling IX van de
IX du GAFI pour ce qui concerne le trafic avec des Etats membres de la FAG voor wat het verkeer tussen België en EG-lidstaten aangaat alsook
Communauté européenne, de même que la prise des dispositions het nemen van uitvoeringsbepalingen in het kader van de besluitwet van
d'exécution dans le cadre de l'Arrêté-loi du 6 octobre 1944. Etant 6 oktober 1944. Aangezien de werkingssfeer van Verordening
donné que le champ d'application du Règlement n° 1889/2005 ne s'étend nr.1889/2005 zich niet uitstrekt tot het intracommunautaire
pas au transport transfrontalier intracommunautaire d'argent liquide grensoverschrijdend vervoer van liquide middelen en de besluitwet niet
et que l'Arrêté-loi ne définit pas plus en détail ce qui est entendu nader omschrijft hetgeen bedoeld wordt onder « waarden » dienen een
par « valeurs », un certain nombre d'éléments comme « déclaration », « aantal elementen zoals « aangifte », « liquide middelen » en «
argent liquide » et « transport transfrontalier » doivent être définis grensoverschrijdend vervoer » allereerst te worden gedefinieerd.
tout d'abord. Afin d'arriver à une réglementation aussi homogène et Teneinde te komen tot een zo transparant en homogeen mogelijke
transparente que possible, on s'est basé pour la définition de ces regelgeving wordt voor de definiëring van deze begrippen in zeer grote
notions dans une très grande mesure sur les définitions utilisées dans mate teruggegrepen naar de in het kader van Verordening 1889/2005
le cadre du Règlement n° 1889/2005. gebruikte definities.
En ce qui concerne l'obligation de déclaration, il a toutefois été Wat betreft de aangifteplicht werd evenwel geopteerd voor een meer
opté pour une approche plus souple que celle en matière de transport soepele benadering dan deze inzake extracommunautair vervoer waar een
extra-communautaire où une déclaration écrite ou électronique doit schriftelijke of elektronische aangifte verplicht dient te worden
être déposée si de l'argent liquide d'une valeur de 10.000 EUR ou plus ingediend indien men liquide middelen ter waarde van 10.000 EUR of
entre ou sort de la Communauté. En matière de trafic meer binnen- of buitenbrengt. Inzake het intracommunautaire verkeer
intracommunautaire de sommes qui dépassent ce seuil, il a été opté van sommen die deze drempel overschrijden werd geopteerd voor een
pour une obligation de déclaration qui vaut si, suite à un contrôle, aangifteplicht die geldt indien een bevoegde autoriteit naar
une autorité compétente pose la question de savoir si de telles sommes aanleiding van een controle de vraag stelt of dergelijke sommen worden
sont transportées. Les autorités compétentes en ce qui concerne le vervoerd. De bevoegde autoriteiten voor wat betreft de aangiften
trafic intracommunautaire sont celles citées à l'article 6 de inzake het intracommunautaire verkeer zijn degene genoemd in article 6
l'arrêté-loi du 6 octobre 1944, à savoir les officiers de la police van de besluitwet van 6 oktober 1944, te weten de officieren van
judiciaire, les fonctionnaires et les employés des Administrations de gerechtelijke politie, de ambtenaren en beambten van de Administraties
la Fiscalité des Entreprises et des Revenus, des Douanes et Accises, van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit, der Douane en Accijnzen
de la Trésorerie et les réviseurs de banque. en der Thesaurie en de bankrevisoren.
L'introduction d'une obligation de déclaration systématique pour tous Het invoeren van een systematische aangifteplicht voor alle
les transports intracommunautaires d'argent liquide d'une valeur de intracommunautair vervoer van liquide middelen ter waarde van 10.000
10.000 EUR ou plus signifierait une charge administrative EUR of meer zou een disproportionele administratieve belasting
disproportionnée pour ceux qui sont soumis à cette obligation de
déclaration. Raisonnablement, on peut considérer que cette charge betekenen voor degenen die aan deze aangifteplicht onderworpen zijn.
reposerait uniquement sur les épaules des personnes qui respectent la Redelijkerwijze mag ervan uitgegaan worden dat deze last enkel zou
loi, là où les criminels ne se donneraient pas la peine de se terechtkomen op de schouders van personen die de wet respecteren daar
conformer à cette disposition. Par conséquent, une application stricte waar criminelen zich niet zouden storen aan deze bepaling. Bijgevolg
en ce domaine ne serait pas efficace. zou een dergelijke stringente toepassing niet doelmatig zijn.
La déclaration faite dans le cadre du trafic intracommunautaire est en In het kader van het intracommunautaire verkeer is de gedane aangifte
premier lieu verbale vis-à-vis de l'autorité compétente qui effectue in eerste instantie mondeling t.o.v. de bevoegde autoriteit die de
le contrôle. Si dans la déclaration verbale, il ressort toutefois que controle uitvoert. Indien uit de mondelinge aangifte evenwel blijkt
des sommes d'une valeur de 10.000 EUR ou plus sont transportées, une dat sommen ter waarde van 10.000 EUR of meer worden vervoerd, wordt
déclaration écrite est établie. Par analogie avec ce qui est prévu au een schriftelijke aangifte opgesteld. Naar analogie met hetgeen is
chapitre Ier, il est stipulé qu'en cas de déclaration inexacte ou voorzien in hoofdstuk I wordt bepaald dat ingeval van onjuiste of
incomplète, il est jugé qu'il n'a pas satisfait à l'obligation de onvolledige aangifte geacht wordt dat niet werd voldaan aan de
déclaration. aangifteplicht.
Le chapitre III détermine quelles autorités sont chargées d'effectuer Hoofdstuk III bepaalt welke autoriteiten bevoegd zijn voor het
les contrôles ainsi que les conditions et les modalités de la retenue uitoefenen van controles alsmede de voorwaarden en modaliteiten van
de l'argent liquide qui n'a pas été déclaré correctement et la mise à een in bewaringneming van liquide middelen welke niet correct werden
disposition de l'information récoltée à la Cellule pour le Traitement aangegeven en het ter beschikking stellen van de ingezamelde
des Informations Financières. De plus, la sanction des infractions est réglée. informatie aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking. Tevens
En ce qui concerne la recherche et la constatation des infractions, wordt de bestraffing van inbreuken geregeld.
tous les fonctionnaires cités à l'Art. 6 de l'arrêté-loi du 6 octobre Voor wat betreft de opsporing en vaststelling van inbreuken zijn alle
1944 sont compétents, qu'il s'agisse de transports intra ou ambtenaren genoemd in artikel 6 van de besluitwet van 6 oktober 1944
extra-communautaires. Les autorités compétentes ont la possibilité de bevoegd, ongeacht of het gaat om extra- of intracommunautair vervoer.
contrôler les personnes physiques, leurs moyens de transport, leurs De bevoegde autoriteiten krijgen de mogelijkheid natuurlijke personen,
bagages et tout autre récipient dans lequel peut se trouver de hun vervoermiddelen, bagage en elk ander recipiënt waarin zich liquide
l'argent liquide, de même que l'identité des intéressés. middelen kunnen bevinden te controleren alsook de identiteit van de
betrokkenen vast te stellen.
S'il n'a pas été satisfait à l'obligation de déclaration ou s'il a été Indien niet werd voldaan aan de aangifteplicht of indien werd voldaan
satisfait à l'obligation de déclaration mais qu'il existe des aan de aangifteplicht doch er aanwijzingen bestaan die laten vermoeden
indications qui font soupçonner que de l'argent liquide provient dat de liquide middelen afkomstig zijn uit illegale activiteiten of
d'activités illégales ou serait utilisé pour le financement de telles voor de financiering van dergelijke activiteiten zullen worden
activités, l'autorité compétente retiendra l'argent liquide. aangewend zal de bevoegde autoriteit de liquide middelen in bewaring nemen.
Cette retenue est une mesure administrative dont la durée ne peut pas Deze inbewaringneming is een administratieve maatregel waarvan de
dépasser les 14 jours calendriers. Ce délai vaut, d'une part, dans le duurtijd de 14 kalenderdagen niet mag overschrijden. Deze termijn
souci de respecter les droits de la personne qui n'a certes pas wordt ingegeven enerzijds door de bekommernis de rechten van de
satisfait à l'obligation de déclaration ou si des indications existent persoon die weliswaar niet voldeed aan de aangifteplicht of waar
en matière d'activités illégales pendant que, d'autre part, les aanwijzingen inzake illegale activiteiten bestaan te respecteren
autorités judiciaires compétentes doivent disposer du temps nécessaire terwijl anderzijds de bevoegde gerechtelijke autoriteiten over de
pour ouvrir une enquête d'orientation et pour décider d'une éventuelle nodige tijd dienen te beschikken om een oriënterend onderzoek in te
stellen en te beslissen over een eventuele verdere gerechtelijke
saisie judiciaire ultérieure. Si l'autorité judiciaire compétente inbeslagname. Indien de bevoegde gerechtelijke autoriteit niet
n'intervient pas endéans les 14 jours, l'autorité compétente qui a optreedt binnen de 14 dagen zal de bevoegde autoriteit die de liquide
retenu l'argent liquide le remet à disposition du transporteur. middelen in bewaring heeft genomen deze ter beschikking stellen van de
Les infractions à dispositions du présent Arrêté sont constatées par vervoerder. De inbreuken op de bepalingen van voorliggend besluit worden
procès-verbal. Celui-ci est établi par l'autorité compétente qui vastgesteld bij proces-verbaal. Dit wordt opgesteld door de bevoegde
effectue le contrôle et contient au moins les informations reprises autoriteit die de controle uitvoert en omvat minstens de informatie
dans les formulaires de déclaration figurant aux annexes Ire ou II de opgenomen in de aangifteformulieren opgenomen in bijlagen I of I van
la présente décision, ainsi que les circonstances de la constatation voorliggend besluit alsmede de omstandigheden van de vaststelling en
et des déclarations éventuelles de l'auteur de l'infraction. Vu le court délai dans lequel doivent agir les autorités judiciaires compétentes en matière d'éventuelle saisie judiciaire, les procès-verbaux des infractions établis dans le cadre du présent arrêté seront transmis dans les plus brefs délais aux autorités judiciaires compétentes. Une copie des procès-verbaux transmis aux autorités judiciaires compétentes est adressée pour avis à la Cellule pour le Traitement des Informations Financières. La Cellule pour le Traitement des Informations Financières a également été mandatée pour prendre connaissance de toutes les déclarations déposées dans le cadre du présent arrêté qui sont stockées et traitées par les autorités compétentes pour la soumission des déclarations. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont sanctionnées eventuele verklaringen van de inbreukpleger. Gelet op de korte termijn waarin de bevoegde gerechtelijke autoriteiten dienen op te treden inzake een eventuele gerechtelijke inbeslagname zullen de processen-verbaal van inbreuken opgesteld in het kader van voorliggend besluit ten spoedigste aan de bevoegde gerechtelijke overheden overgemaakt worden. Een kopie van de aan de bevoegde gerechtelijke autoriteiten overgemaakte processen-verbaal wordt ter kennisgeving overgemaakt aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking. De Cel voor Financiële Informatieverwerking is tevens gemachtigd kennis te nemen van alle in het kader van dit besluit ingediende aangiften, die door de autoriteiten bevoegd voor de indiening van de aangiften worden opgeslagen en verwerkt. Tenslotte worden de inbreuken op de bepalingen van dit besluit
conformément aux dispositions prévues dans l'Arrêté-loi du 6 octobre bestraft overeenkomstig hetgeen is bepaald in de besluitwet van 6
1944, à savoir un emprisonnement de huit jours à cinq ans et une oktober 1944, te weten een gevangenisstraf van acht dagen tot vijf
amende de 25 à 25.000 EUR. Les dispositions du Livre Ier du Code jaar en een geldboete van 25 tot 25.000 EUR. De bepalingen van het
Eerste Boek van het Strafwetboek, met inbegrip van deze van hoofdstuk
pénal, y compris celles du chapitre VII et l'article 85, sont VII en artikel 85, zijn op deze inbreuken van toepassing.
applicables à ces infractions. In het ontwerp werd rekening gehouden met de opmerkingen die de Raad
Le projet tient compte des remarques formulées par le Conseil d'Etat, van State, afdeling Wetgeving formuleerde in zijn advies nr.
section de Législation, dans son avis n° 40.800/2/V donné le 25 40.800/2/V, gegeven op 25 juli 2006.
juillet 2006. Concernant le dernier point de cet avis nous estimons cependant que Wat betreft het laatste punt van dit advies menen wij evenwel dat het
renoncer à la retenue administrative de l'argent liquide dans afzien van de administratieve in bewaringneming van de liquide
l'hypothèse qu'une déclaration correcte a été introduite mais que des middelen in de hypothese dat een correcte aangifte werd ingediend doch
éléments existent qui laissent présumer que de l'argent liquide elementen voorhanden zijn welke laten vermoeden dat de liquide
provient d'activités illégales ou sera utilisé pour le financement de middelen afkomstig zijn uit illegale activiteiten of voor de
telles activités serait disproportionnel et non conforme aux financiering van dergelijke activiteiten zullen worden aangewend
dispositions de la Recommandation spéciale IX du GAFI. En outre, dans disproportioneel is en niet in overeenstemming met de bepalingen van
des cas pareils la retenue administrative sera vraisemblablement de Bijzondere aanbeveling IX van de FATF. Daarenboven zal de
courte durée; notamment le temps qu'il faut pour informer les administratieve in bewaringneming in dergelijk geval meestal van zeer
autorités judiciaires compétentes et la Cellule de Traitement des korte duur zijn, namelijk de tijd die het kost om de bevoegde
Informations Financières et pour obtenir une décision de ces gerechtelijke instanties en de Cel voor Financiële
Informatieverwerking in te lichten en een beslissing van deze
autorités. autoriteiten te bekomen.
Cet arrêté royal s'applique à partir du 15 juin 2007. Dit koninklijk besluit is van toepassing vanaf 15 juni 2007.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté van Uwe Majesteit
les très respectueux et très fidèles serviteurs, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars,
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
5 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal portant certaines mesures relatives au 5 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle
contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide (1) van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en
du 26 octobre 2005 relatif au contrôle de l'argent liquide entrant ou de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide
sortant de la Communauté; middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten;
Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende het inrichten
transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et van controles op de overdracht van alle mogelijke goederen en waarden
l'étranger, modifié par la loi du 28 février 2002; tussen België en het buitenland, gewijzigd bij de wet van 28 februari
Vu les 40 Recommandations et IX Recommandations spéciales du Groupe 2002; Gelet op de 40 Aanbevelingen en IX Bijzondere Aanbevelingen van de
d'Action financière sur le blanchiment de capitaux, en particulier la Financiële Actie Groep inzake Witwassen, inzonderheid op Bijzondere
Recommandation spéciale IX concernant les passeurs de fonds et la note Aanbeveling IX betreffende cash-koeriers en de interpretatieve nota
interprétative y afférente; bij deze bijzondere aanbeveling;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juin 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 juni 2006;
Vu l'avis N° 40.800/2/V du Conseil d'Etat donné le 25 juillet 2006, en Gelet op het advies Nr 40.800/2/V van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juli 2006, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice Financiën en Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en op
et sur avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier HOOFDSTUK I
Trafic avec des Etats non membres de la Communauté européenne Verkeer met niet-lidstaten van de Europese Gemeenschap
Définitions Definities

Article 1er.Pour l'application du présent chapitre, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

a) « règlement » : le Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement a) « verordening » : Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees
européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif au contrôle de Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van
l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté; liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten;
b) « autorité compétente » : l'autorité compétente pour recevoir les b) « bevoegde autoriteit » : de autoriteit, bevoegd om de aangiften in
déclarations est l'Administration des douanes et accises. ontvangst te nemen is de Administratie der douane en accijnzen.
Obligation de déclaration Aangifteplicht

Art. 2.La déclaration, conforme au modèle repris à l'annexe Ire, doit

Art. 2.De aangifte, waarvan het model opgenomen is in bijlage I wordt

être déposée par écrit ou par voie électronique à l'autorité langs elektronische weg of schriftelijk ingediend bij de bevoegde
compétente au lieu d'entrée ou de sortie de la Communauté Européenne. autoriteit op de plaats van binnenkomen of uitgaan van de Europese
A cette fin, des formulaires vierges sont mis à disposition. CHAPITRE II Gemeenschap. Blanco aangifteformulieren worden daartoe ter beschikking gesteld.
Trafic avec des Etats membres de la Communauté européenne HOOFDSTUK II Verkeer met lidstaten van de Europese Gemeenschap
Définitions Definities

Art. 3.Pour l'application du présent chapitre on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

a) « argent liquide » : a) « liquide middelen » :
- les instruments négociables au porteur, y compris les instruments monétaires au porteur tels que les chèques de voyage, les instruments négociables (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) qui sont soit au porteur, endossés sans restriction, libellés à l'ordre d'un bénéficiaire fictif, soit sous une forme telle que la propriété de l'instrument est transférée au moment de la cession de celui-ci, et les instruments incomplets (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) signés mais où le nom du bénéficiaire n'a pas été indiqué; - les espèces (billets de banque et pièces de monnaies qui sont en circulation comme instrument d'échange); - verhandelbare instrumenten aan toonder, met inbegrip van monetaire instrumenten aan toonder zoals reischeques, verhandelbare instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die aan toonder gesteld zijn, geëndosseerd zijn zonder beperking, op naam van een fictieve begunstigde gesteld zijn, of anderszins een zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt overgedragen, en onvolledige instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die ondertekend zijn, maar niet op naam van een begunstigde gesteld zijn; - contant geld (bankbiljetten en muntstukken die als betaalmiddel in omloop zijn);
b) « autorités compétentes » : les personnes visées à l'article 6 de b) « bevoegde autoriteit » : De in artikel 6 van de besluitwet van 6
l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous oktober 1944 betreffende het inrichten van controles op de overdracht
transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et van alle mogelijke goederen en waarden tussen België en het buitenland
l'étranger; vermelde personen;
c) « transport transfrontalier » : le transport d'argent liquide entre c) « grensoverschrijdend vervoer » : het vervoer van liquide middelen
la Belgique et un Etat membre de la Communauté européenne ou entre cet tussen België en een lidstaat van de Europese Gemeenschap of tussen
Etat membre et la Belgique : deze lidstaat en België :
- soit sur la personne, dans les bagages ou à bord du moyen de - hetzij op de persoon, in de bagage of aan boord van het
transport utilisé par une personne physique; vervoermiddel dat door een natuurlijk persoon gebruikt wordt;
- soit de toute autre façon, par une personne physique ou pas; - hetzij op enige ander manier, al dan niet door een natuurlijk
d) « déclaration » : Déclaration verbale ou écrite relative à un persoon; d) « aangifte » : mondelinge of schriftelijke verklaring omtrent het
transport transfrontalier d'argent liquide effectué par une personne grensoverschrijdend vervoer van liquide middelen die door een
physique suite à un contrôle effectué par une autorité compétente. natuurlijk persoon wordt gedaan naar aanleiding van een controle
Obligation de déclaration uitgevoerd door een bevoegde autoriteit.

Art. 4.Le transport transfrontalier d'argent liquide pour une valeur

Aangifteplicht

Art. 4.Het grensoverschrijdend vervoer van liquide middelen ter

de 10.000 EUR ou plus doit, sur demande d'une autorité compétente, waarde van 10.000 EUR of meer dient door de natuurlijke personen of,
être déclaré à cette dernière par toute personne physique accompagnant indien de liquide middelen niet worden vervoerd onder begeleiding van
l'argent liquide ou par son propriétaire si l'argent liquide n'est pas een natuurlijk persoon, door de eigenaar van deze middelen op verzoek
accompagné d'une personne physique. van een bevoegde autoriteit te worden aangegeven.

Art. 5.La déclaration est faite oralement en présence de l'autorité

Art. 5.De aangifte wordt mondeling gedaan ten overstaan van de

compétente. S'il s'avère toutefois de cette déclaration verbale que bevoegde autoriteit. Indien uit de mondelinge aangifte evenwel blijkt
l'intéressé transporte de l'argent liquide pour une valeur de 10.000 dat de aangever liquide middelen ter waarde van 10.000 EUR of meer
EUR ou plus, une déclaration écrite est établie au moyen du formulaire vervoert zal een schriftelijke aangifte worden opgesteld met
repris à l'annexe II du présent arrêté par la personne physique qui gebruikmaking van het formulier opgenomen in bijlage II bij dit
transporte l'argent liquide. Ce formulaire est mis gratuitement à la besluit. Dit formulier wordt door de bevoegde autoriteit kosteloos ter
disposition du déclarant par l'autorité compétente. beschikking gesteld van de aangever.

Art. 6.L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les

Art. 6.Indien de in de aangifte verstrekte gegevens onjuist of

informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. onvolledig zijn, wordt geacht dat niet voldaan werd aan de
CHAPITRE III. - Mesures de contrôles, compétences, conservation des aangifteplicht. HOOFDSTUK III. - Controlemaatregelen, bevoegdheden, bewaring der
déclarations et répression des infractions aangiften en beteugeling van inbreuken

Art. 7.§ 1er Les autorités nommées à l'article 6 de l'arrêté-loi du 6

Art. 7.§ 1 De autoriteiten genoemd in Art. 6 van debesluitwet van 6

octobre 1944 organisant le contrôle de tous transports quelconques de oktober 1944 betreffende het inrichten van controles op de overdracht
biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger sont habilitées pour van alle mogelijke goederen en waarden tussen België en het buitenland
la recherche et la constatation des infractions aux dispositions du zijn bevoegd voor de opsporing en vaststelling van inbreuken op de
présent arrêté. bepalingen van dit besluit.
§ 2 Elles sont habilitées à contrôler les personnes physiques, leurs § 2 Zij zijn er daartoe toe gemachtigd de natuurlijke personen, hun
moyens de transport et leurs bagages ainsi que tout récipient pouvant vervoermiddelen en bagage alsmede elk ander recipiënt waarin zich
contenir de l'argent liquide. liquide middelen kunnen bevinden te controleren.
§ 3 Les autorités compétentes ont le droit d'exiger la présentation § 3 De bevoegde autoriteiten zijn ertoe gemachtigd de overlegging van
des pièces établissant l'identité des intéressés. de identiteitsdocumenten van de betrokkenen te eisen.

Art. 8.§ 1er En cas de non-respect de l'obligation de déclaration ou

Art. 8.§ 1. Indien niet werd voldaan aan de aangifteplicht of indien

s'il a été satisfait à l'obligation de déclaration mais qu'il existe werd voldaan aan de aangifteplicht doch aanwijzingen bestaan die laten
des indices permettant de soupçonner que l'argent liquide provient vermoeden dat de liquide middelen afkomstig zijn uit illegale
d'une activité illégale ou est destiné à financer une telle activité, activiteiten of voor de financiering van dergelijke activiteiten
l'argent liquide est retenu par l'autorité compétente. zullen worden aangewend neemt de bevoegde autoriteit de liquide
middelen in bewaring.
§ 2. La durée de la retenue par l'autorité compétente ne peut pas § 2. De duur van de inbewaringneming door de bevoegde autoriteit zal
excéder 14 jours calendrier, à compter du moment où la personne de 14 kalenderdagen niet overschrijden te rekenen vanaf het ogenblik
physique ou son propriétaire ne peut plus en disposer. Au terme de dat de natuurlijke persoon of de eigenaar niet meer kan beschikken
cette période, l'argent liquide est remis à la disposition de la over de liquide middelen. Na het verstrijken van deze periode worden
personne physique qui le transportait ou de son propriétaire sans de liquide middelen ter beschikking gesteld van de vervoerder of
préjudice de la possibilité d'une saisie ultérieure par ou sur eigenaar onverminderd de mogelijkheid tot verdere inbeslagname door of
réquisition des autorités judiciaires compétentes. op vordering van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten.

Art. 9.Les infractions au présent arrêté ainsi que les indices tels

Art. 9.De inbreuken op de bepalingen van dit besluit alsook de

que visés à l'article 8, § 1er du présent arrêté sont constatées au aanwijzingen zoals bedoeld in artikel 8 § 1 van dit besluit worden
moyen d'un procès-verbal. Ce procès-verbal doit contenir au moins les vastgesteld middels proces-verbaal. Dit proces-verbaal dient minstens
informations requises à la déclaration repris aux annexe Ire ou annexe de informatie vervat in de aangiften opgenomen in bijlagen I of II bij
II du présent arrêté, les circonstances de l'infraction et de la dit besluit te omvatten, de omstandigheden der vaststelling van de
retenue ainsi que les déclarations du transporteur ou du propriétaire inbreuk en de in bewaringneming en de verklaringen afgelegd door de
de l'argent liquide. vervoerder of eigenaar van de liquide middelen.

Art. 10.L'autorité compétente visée à l'article 1er b) ou 3 b) du

Art. 10.De bevoegde autoriteit bedoeld in artikel 1 b) of 3 b) van

présent arrêté enregistre et traite les déclarations visées aux
articles 2 et 3 d) du présent arrêté ainsi que les procès-verbaux dit besluit slaat de aangiften bedoeld in de artikelen 2 en 3 d) van
visés à l'article 9 du présent arrêté et les informations visées à dit besluit, alsook de processen-verbaal bedoeld in artikel 9 van dit
l'article 5.2 du Règlement et les mettent à la disposition de la besluit en de inlichtingen bedoeld in artikel 5.2 van de verordening
Cellule pour le traitement des informations financières qui est op, verwerkt deze en stelt ze ter beschikking van de Cel voor
habilitée à en prendre connaissance. Financiële Informatieverwerking, welke gemachtigd is er kennis van te nemen.

Art. 11.Les autorités compétentes visées à l'article 7, § 1er du

Art. 11.De bevoegde autoriteiten bedoeld in artikel 7, § 1 van dit

présent arrêté transmettent les procès-verbaux aux autorités besluit maken de opgestelde processen-verbaal over aan de bevoegde
judiciaires compétentes et en adressent une copie à la Cellule pour le gerechtelijke overheden en bezorgen er een afschrift van aan de Cel
traitement des informations financières. voor Financiële Informatieverwerking.

Art. 12.Les infractions aux dispositions du Règlement et du présent

Art. 12.De inbreuken op de bepalingen van de Verordening en van dit

arrêté sont sanctionnées conformément aux dispositions de l'article 5 besluit worden bestraft overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 5
de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende het inrichten van
transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et controles op de overdracht van alle mogelijke goederen en waarden
l'étranger. tussen België en het buitenland.

Art. 13.Le présent arrêté s'applique à partir du 15 juin 2007.

Art. 13.Dit besluit is van toepassing vanaf 15 juni 2007.

Art. 14.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions et

Art. 14.Onze Minister bevoegd voor Financiën en Onze Minister bevoegd

Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 5 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 6 octobre 1944, Moniteur belge du 7 octobre 1944; Besluitwet van 6 oktober 1944, Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1944;
Loi du 28 février 2002, Moniteur belge du 3 mai 2002; errata, Moniteur Wet van 28 februari 2002, Belgische Staatsblad van 3 mei 2002; errata,
belge du 28 novembre 2002, 2e édition. Belgisch Staatsblad van 28 november 2002, 2e editie.
ANNEXE Ire 1/ Exemplaire pour la douane BIJLAGE I 1/ Exemplaar voor de douane
Service public fédéral Finances Federale overheidsdienst Financiën
Administration des douanes et accises Administratie der douane en accijnzen
DECLARATION DE TRANSFERT DE FONDS D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS AANGIFTE VAN GELDVERVOER TER WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER
Déclaration à présenter aux autorités douanières belges dans le cadre Aangifte voor te leggen aan de belgische douaneautoriteiten in het
du Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du kader van Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het europees Parlement en
26 octobre 2005 relatif au contrôle de l'argent liquide entrant ou de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide
sortant de la Communauté (J.O. L 309/9 du 25.11.2005) middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten (P.B. L 309/9 van 25.11.2005)
Notice explicative au verso Verklarende nota op ommezijde
1. Type de déclaration : Entrée dans la CE/Sortie de la CE (Biffer la 1. Aard aangifte : Binnenkomst in de EG/Verlaten van de EG (Schrap wat
mention inutile). niet van toepassing is).
2. Porteur des fonds (Personne physique) 2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon)
a) Nom et prénom : . . . . . a) Naam en voornaam : . . . . .
b) Adresse principale : . . . . . b) Hoofdadres : . . . . .
c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort :
passeport : . . . . . . . . . .
e) Lieu et date de naissance : . . . . . e) Geboorteplaats en -datum : . . . . .
3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers) 3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden)
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
4. Bénéficiaire des fonds 4. Begunstigde van de waarden
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
5. Nature et valeur des fonds 5. Aard en waarde van de waarden
a) Montant des devises en EUR : . . . . . a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . .
b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . . b) Indien andere dan EUR ($, P, etc.) : naam, land en bedrag : . . . .
.,soit . . . . . EUR. .,zijn . . . . . EUR
c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . . c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : .
. . . . . .
d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . . d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . .
6. Mode de transport 6. Vervoerswijze
a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . . a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit
. : . . . . .
7. Itinéraire du transport 7. Gevolgd traject
a) Pays de départ : . . . . . b) Pays de destination : . . . . . a) Land van vertrek : . . . . . b) Land van bestemming : . . . . .
c) Etat CE de sortie (à l'exportation) : . . . . .,d) Etat CE d'entrée c) EG-lidstaat van uitgang (bij uitvoer) : . . . . .,d) EG-lidstaat
(à l'importation) : . . . . . van binnenkomst (bij invoer) : . . . . .
8. Source et utilisation : 8. Bron en gebruik :
a) Provenance économique : . . . . . a) Economische oorsprong : . . . . .
b) Usage prévu : . . . . . b) Voorzien gebruik : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de
énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète. hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist
L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de
informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte, elke
déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een
emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000 gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25
EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944). tot 25.000 EUR (Art. 5 besluitwet van 6 oktober 1944).
Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Gedaan te . . . . . op...../...../20..... Handtekening :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
ANNEXE Ire 2/ Copie pour le déclarant BIJLAGE I 2/ Kopie voor de aangever
Service public fédéral Finances Administration des douanes et accises Federale overheidsdienst Financiën Administratie der douane en accijnzen
DECLARATION DE TRANSFERT DE FONDS D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS AANGIFTE VAN GELDVERVOER TER WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER
Déclaration à présenter aux autorités douanières belges dans le cadre Aangifte voor te leggen aan de belgische douaneautoriteiten in het
du Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du kader van Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het europees Parlement en
26 octobre 2005 relatif au contrôle de l'argent liquide entrant ou de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide
sortant de la Communauté (J.O. L 309/9 du 25.11.2005) middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten (P.B. L 309/9 van
25 november 2005)
Notice explicative au verso Verklarende nota op ommezijde
1. Type de déclaration : Entrée dans la CE/Sortie de la CE (Biffer la 1. Aard aangifte : Binnenkomst in de EG/Verlaten van de EG (Schrap wat
mention inutile). niet van toepassing is).
2. Porteur des fonds (Personne physique) 2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon)
a) Nom et prénom : . . . . . a) Naam en voornaam : . . . . .
b) Adresse principale : . . . . . b) Hoofdadres : . . . . .
c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort :
passeport : . . . . . . . . . .
e) Lieu et date de naissance : . . . . . e) Geboorteplaats en -datum : . . . . .
3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers) 3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden)
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
4. Bénéficiaire des fonds 4. Begunstigde van de waarden
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
5. Nature et valeur des fonds 5. Aard en waarde van de waarden
a) Montant des devises en EUR : . . . . . a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . .
b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . . b) Indien andere dan EUR ($, £, etc.) : naam, land en bedrag : . . . .
.,soit . . . . . EUR. .,zijn . . . . . EUR
c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . . c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : .
. . . . . .
d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . . d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . .
6. Mode de transport 6. Vervoerswijze
a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . . a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit
. : . . . . .
7. Itinéraire du transport 7. Gevolgd traject
a) Pays de départ : . . . . . b) Pays de destination : . . . . . a) Land van vertrek : . . . . . b) Land van bestemming : . . . . .
c) Etat CE de sortie (à l'exportation) : . . . . .,d) Etat CE d'entrée c) EG-lidstaat van uitgang (bij uitvoer) : . . . . .,d) EG-lidstaat
(à l'importation) : . . . . . van binnenkomst (bij invoer) : . . . . .
8. Source et utilisation : 8. Bron en gebruik :
a) Provenance économique : . . . . . a) Economische oorsprong : . . . . .
b) Usage prévu : . . . . . b) Voorzien gebruik : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de
énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète. hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist
L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de
informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte, elke
déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een
emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000 gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25
EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944). tot 25000 EUR (artikel 5 besluitwet van 6 oktober 1944).
Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Pour la consultation du tableau, voir image Notice explicative 2. Il s'agit du porteur, c'est-à-dire la personne physique qui transporte l'argent. 3. A ne pas remplir s'il s'agit d'un transfert pour compte propre. 4. Le bénéficiaire des fonds est la personne ou la Société à laquelle ces fonds sont destinés à être remis, dans le cadre d'une transaction commerciale ou non. Si cette personne n'est pas connue, indiquer « pas encore connu ». Si le déclarant conserve les fonds, il indique son nom une deuxième fois. 5. a) Il s'agit des espèces (billets de banque et pièces de monnaies Gedaan te . op...../...../20..... Handtekening : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verklarende nota bij de velden van de aangifte 2. Het betreft de identiteit van de drager van de fondsen, m.a.w. de natuurlijke persoon die het geld vervoert. 3. Niet invullen indien u het geld vervoert voor eigen rekening. 4. De begunstigde van de waarden is de persoon of vennootschap waaraan de fondsen zullen worden overgedragen, al dan niet in het kader van een handelstransactie. Indien deze persoon niet bekend is, dient u « nog niet gekend » in te vullen. Indien de aangever de waarden behoudt vult hij een tweede maal zijn/haar naam in.
qui sont en circulation comme instrument d'échange). Par exemple : 5. a) Het gaat om speciën (bankbiljetten en geldstukken die als geldig
25.000 euro . betaalmiddel in omloop zijn). Bij voorbeeld : 25.000 euro
b) Par exemple : Livres, Royaume-Uni, 10.000 P, soit 14.700 EUR. c) Par « chèques ou tout autre instrument financier », il y a lieu d'entendre les instruments négociables au porteur, y compris les instruments monétaires au porteur tels que les chèques de voyage, les instruments négociables (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) qui sont soit au porteur, endossés sans restriction, libellés à l'ordre d'un bénéficiaire fictif, soit sous une forme telle que la propriété de l'instrument est transférée au moment de la cession de celui-ci, et les instruments incomplets (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) signés mais où le nom du b) Zie a), bij voorbeeld « Britse ponden, Verenigd Koninkrijk, 10.000 P, zijnde 14.700 EUR » c) Onder « cheques of elk ander financieel instrument » dient te worden verstaan de financiële instrumenten aan toonder zoals reischeques, verhandelbare instrumenten (daaronder begrepen cheques, promessen en betalingsopdrachten) aan toonder, geëndosseerd zonder beperkingen, op naam van een fictieve begunstigde gesteld, of die een zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt overgedragen. Worden eveneens bedoeld : alle zogenaamd « onvolledige » instrumenten zoals cheques, promessen en betalingsopdrachten die weliswaar ondertekend zijn maar waarop nog geen bedrag werd ingevuld
bénéficiaire n'a pas été indiqué. of waarop de naam van de begunstigde nog niet werd ingevuld.
8 a) Il ne s'agit pas de la provenance géographique mais économique. 8 a) Het betreft niet de geografische maar wel de economische
Par exemple : économies, héritage, produit d'une vente, fonds de oorsprong van de middelen. Bij voorbeeld : spaargelden, erfenis,
roulement, etc. opbrengst van een verkoop, kasgelden enz.
8 b) Par exemple : achat, paiement d'un service presté, etc. 8 b) Bij voorbeeld : aankoop, betaling voor een verrichte dienst enz.
ATTENTION : Si vous éprouvez des problèmes pour remplir cette
déclaration ou que vous désirez obtenir de plus amples informations, OPGELET : Indien u problemen heeft met het invullen van de aangifte of
prière de suivre le canal rouge et de contacter un fonctionnaire des bepaalde zaken niet begrijpt, volg het rode kanaal en contacteer een
douanes AVANT de quitter la zone contrôlée. douaneambtenaar VOORALEER de gecontroleerde zone te verlaten.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 octobre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
ANNEXE II 1/ Exemplaire pour l'autorité compétente BIJLAGE II 1/ Exemplaar voor de bevoegde overheid
Service public fédéral Finances Federale overheidsdienst Financiën
Administration des douanes et accises Administratie der douane en accijnzen
DECLARATION DE TRANSFERT TRANSFRONTALIER INTRACOMMUNAUTAIRE DE FONDS AANGIFTE VAN INTRACOMMUNAUTAIR GRENSOVERSCHRIJDEND GELDVERVOER TER
D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER
Déclaration faite aux autorités compétentes belges dans le cadre de Aangifte gedaan aan de bevoegde Belgische autoriteiten in het kader
l'arrêté royal du... 2006 portant certaines mesures relatives au van het koninklijk besluit van ... 2006 houdende maatregelen ter
contrôle du transfert transfrontalier d'argent liquide et controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen
d'instruments financiers au porteur
Notice explicative voir verso Verklarende nota op ommezijde
1. Type de déclaration : Entrée en Belgique/Sortie de Belgique (Biffer 1. Aard aangifte : Binnenkomst in België/Verlaten van België (Schrap
la mention inutile). wat niet van toepassing is).
2. Porteur des fonds (Personne physique) 2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon)
a) Nom et prénom : . . . . . a) Naam en voornaam : . . . . .
b) Adresse principale : . . . . . b) Hoofdadres : . . . . .
c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort :
passeport : . . . . . . . . . .
e) Lieu et date de naissance : . . . . . e) Geboorteplaats en -datum : . . . . .
3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers) 3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden)
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
4. Bénéficiaire des fonds 4. Begunstigde van de waarden
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
5. Nature et valeur des fonds 5. Aard en waarde van de waarden
a) Montant des devises en EUR : . . . . . a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . .
b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . . b) Indien andere dan EUR ($, £, etc.) : naam, land en bedrag : . . . .
.,soit . . . . . EUR. .,zijn . . . . . EUR.
c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . . c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : .
. . . . . .
d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . . d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . .
6. Mode de transport 6. Vervoerswijze
a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . . . a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit pavillon : . . . . .
c) Route; Immatriculation du véhicule : . . . . . d) Train; Numéro du c) Weg; Nummerplaat voertuig . . . . . d) Trein; Nummer van de trein .
train : . . . . . . . . .
7. Itinéraire du transport des fonds 7. Gevolgd traject
a) Etat membre CE de départ : . . . . .,b) Etat membre CE de c) EG-lidstaat van vertrek : . . . . . d) EG-lidstaat van bestemming :
destination : . . . . . . . . . .
8. Source et utilisation : 8. Bron en gebruik :
a) Provenance économique : . . . . . a) Economische oorsprong : . . . . .
b) Usage prévu : . . . . . b) Voorzien gebruik : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de
énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète. hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist
L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de
informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte op
déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un aanvraag, elke onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een
emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000 gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25
EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944). Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE II 2/ Copie pour le déclarant Service public fédéral Finances Administration des douanes et accises DECLARATION DE TRANSFERT TRANSFRONTALIER INTRACOMMUNAUTAIRE DE FONDS D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS Déclaration faite aux autorités compétentes belges dans le cadre de tot 25000 EUR (artikel 5 besluitwet van 6 oktober 1944). Gedaan te ............................................................................. op.................................................../...../20..... Handtekening : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld BIJLAGE II 2/ Kopie voor de aangever Federale overheidsdienst Financiën Administratie der douane en accijnzen AANGIFTE VAN INTRACOMMUNAUTAIR GRENSOVERSCHRIJDEND GELDVERVOER TER WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER Aangifte gedaan aan de bevoegde Belgische autoriteiten in het kader
l'arrêté royal du... 2006 portant certaines mesures relatives au van het koninklijk besluit van ... 2006 houdende maatregelen ter
contrôle du transfert transfrontalier d'argent liquide et controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen
d'instruments financiers au porteur
Notice explicative voir verso Verklarende nota op ommezijde
1. Type de déclaration : Entrée en Belgique/Sortie de Belgique (Biffer 1. Aard aangifte : Binnenkomst in België/Verlaten van België (Schrap
la mention inutile). wat niet van toepassing is).
2. Porteur des fonds (Personne physique) 2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon)
a) Nom et prénom : . . . . . a) Naam en voornaam : . . . . .
b) Adresse principale : . . . . . b) Hoofdadres : . . . . .
c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort :
passeport : . . . . . . . . . .
e) Lieu et date de naissance : . . . . . e) Geboorteplaats en -datum : . . . . .
3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers) 3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden)
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
4. Bénéficiaire des fonds 4. Begunstigde van de waarden
a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . . a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . .
b) Adresse ou siège social : . . . . . b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . .
5. Nature et valeur des fonds 5. Aard en waarde van de waarden
a) Montant des devises en EUR : . . . . . a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . .
b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . . b) Indien andere dan EUR ($, £, etc.) : naam, land en bedrag : . . . .
.,soit . . . . . EUR. .,zijn . . . . . EUR.
c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . . c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : .
. . . . . .
d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . . d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . .
6. Mode de transport 6. Vervoerswijze
a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . . . a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit pavillon : . . . . .
c) Route; Immatriculation du véhicule : . . . . . d) Train; Numéro du c) Weg; Nummerplaat voertuig . . . . . d) Trein; Nummer van de trein .
train : . . . . . . . . .
7. Itinéraire du transport des fonds 7. Gevolgd traject
a) Etat membre CE de départ : . . . . . b) Etat membre CE de c) EG-lidstaat van vertrek : . . . . .,d) EG-lidstaat van bestemming :
destination : . . . . . . . . . .
8. Source et utilisation : 8. Bron en gebruik :
a) Provenance économique : . . . . . a) Economische oorsprong : . . . . .
b) Usage prévu : . . . . . b) Voorzien gebruik : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de
énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète. hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist
L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de
informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte op
déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un aanvraag, elke onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een
emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000 gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25
EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944). Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Pour la consultation du tableau, voir image Notice explicative 2. Il s'agit du porteur, c'est-à-dire la personne physique qui transporte l'argent. 3. A ne pas remplir s'il s'agit d'un transfert pour compte propre. 4. Le bénéficiaire des fonds est la personne ou la Société à laquelle ces fonds sont destinés à être remis, dans le cadre d'une transaction commerciale ou non. Si cette personne n'est pas connue, indiquer « pas encore connu ». Si le déclarant conserve les fonds, il indique son nom une deuxième fois. 5. a) Il s'agit des espèces (billets de banque et pièces de monnaies tot 25000 EUR (artikel 5 besluitwet van 6 oktober 1944). Gedaan te ..........................................;...............................op......................................................../...../20..... Handtekening : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verklarende nota bij de velden van de aangifte 2. Het betreft de drager van de fondsen, m.a.w. de natuurlijke persoon die het geld vervoert. 3. Niet invullen indien u het geld vervoert voor eigen rekening. 4. De begunstigde van de waarden is de persoon of vennootschap waaraan de fondsen zullen worden overgedragen, al dan niet in het kader van een handelstransactie. Indien deze persoon niet bekend is, dient u « nog niet gekend » in te vullen. Indien de aangever de waarden behoudt vult hij een tweede maal zijn/haar naam in.
qui sont en circulation comme instrument d'échange). Par exemple : 5. a) Het gaat om speciën (bankbiljetten en geldstukken die als geldig
25.000 euro . betaalmiddel in omloop zijn). Bij voorbeeld : 25.000 euro .
b) Par exemple : Livres, Royaume-Uni, 10.000 P, soit 14.700 EUR. b) Zie a), bij voorbeeld « Britse ponden, Verenigd Koninkrijk, 10.000 P, zijnde 14.700 EUR ».
c) Par « chèques ou tout autre instrument financier », il y a lieu c) Onder « cheques of elk ander financieel instrument » dient te
d'entendre les instruments négociables au porteur, y compris les worden verstaan de financiële instrumenten aan toonder zoals
instruments monétaires au porteur tels que les chèques de voyage, les reischeques, verhandelbare instrumenten (daaronder begrepen cheques,
instruments négociables (y compris les chèques, les billets à ordre et promessen en betalingsopdrachten) aan toonder, geëndosseerd zonder
les mandats) qui sont soit au porteur, endossés sans restriction, beperkingen, op naam van een fictieve begunstigde gesteld, of die een
libellés à l'ordre d'un bénéficiaire fictif, soit sous une forme telle zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt
que la propriété de l'instrument est transférée au moment de la overgedragen. Worden eveneens bedoeld : alle zogenaamd « onvolledige »
cession de celui-ci, et les instruments incomplets (y compris les instrumenten zoals cheques, promessen en betalingsopdrachten die
chèques, les billets à ordre et les mandats) signés mais où le nom du weliswaar ondertekend zijn maar waarop nog geen bedrag werd ingevuld
bénéficiaire n'a pas été indiqué. of waarop de naam van de begunstigde nog niet werd ingevuld.
8 a) Il ne s'agit pas de la provenance géographique mais économique. 8 a) Het betreft niet de geografische maar wel de economische
Par exemple : économies, héritage, produit d'une vente, fonds de oorsprong van de middelen. Bij voorbeeld : spaargelden, erfenis,
roulement, etc. opbrengst van een verkoop, kasgelden enz.
8 b) Par exemple : achat, paiement d'un service presté, etc. 8 b) Bij voorbeeld : aankoop, betaling voor een verrichte dienst enz.
ATTENTION OPGELET :
1. Si vous avez des questions ou que vous éprouvez des problèmes lors Indien u vragen hebt of problemen ondervindt bij het invullen van deze
du remplissage de cette déclaration, veuillez vous renseigner auprès aangifte dient u bij de controlerende ambtenaren de nodige
des fonctionnaires compétents avant de déposer la déclaration signée. inlichtingen in te winnen vooraleer u de ondertekende aangifte indient.
2. Le dépôt de cette déclaration auprès des autorités belges ne vous De indiening van deze aangifte stelt u niet vrij van een eventuele
exempte pas d'une éventuelle obligation de déclaration dans l'Etat aangifteplicht in de lidstaat /lidstaten waarheen u zich begeeft.
membre/les Etats membres dans lesquels vous vous rendez.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 octobre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^