Arrêté royal fixant les formes d'une loterie à billets publique émise par la Loterie Nationale sous des appellations thématiques variant selon des événements saisonniers, festifs, culturels, sportifs ou circonstanciels | Koninklijk besluit tot bepaling van de vormen van een openbare biljettenloterij uitgegeven door de Nationale Loterij onder veranderlijke thematische benamingen naargelang de seizoens-, feestelijke, culturele, sportieve of gelegenheidsevenementen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal fixant les formes d'une loterie à billets publique émise par la Loterie Nationale sous des appellations thématiques variant selon des événements saisonniers, festifs, culturels, sportifs ou circonstanciels | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot bepaling van de vormen van een openbare biljettenloterij uitgegeven door de Nationale Loterij onder veranderlijke thematische benamingen naargelang de seizoens-, feestelijke, culturele, sportieve of gelegenheidsevenementen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, |
notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; | inzonderheid op artikel 2, eerste lid, en op artikel 27, tweede lid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de wijze waarop de attitudes van het publiek |
amené la Loterie nationale à constater que l'attrait des formes de | evolueren, de Nationale Loterij tot de conclusie leidt dat de |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, | aantrekkingskracht van de openbare loterijvormen die zij |
conformément à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 | overeenkomstig artikel 2, eerste lid van de wet van 22 juli 1991 |
relative à la Loterie nationale, connaît un phénomène d'érosion qui, | betreffende de Nationale Loterij organiseert, met name die van de |
comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période | loterijen met biljetten, onderhevig is aan een erosie die sneller |
de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; | verloopt dan vroeger en die de levensduur van deze loterijvormen |
derhalve sterk verkort; | |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend d'autant plus | Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde |
indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries | loterijvormen des te meer onontbeerlijk maakt daar de in het |
que l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale | bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5 % van de ontvangsten |
visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant | |
permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations; | van de Nationale Loterij een essentiële voorwaarde vormt opdat de |
Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à | Nationale Loterij al haar verplichtingen kan nakomen; |
l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie publique | Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, het ontwerp, de |
visée par le présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de | organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde |
la part des services de la Loterie nationale; | |
Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme | openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten |
de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la | van de Nationale Loterij; |
Loterie nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 2001 l'ensemble de ses obligations; Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises en vue d'organiser très rapidement la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Principe de la participation
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'organisation par la Loterie nationale d'une loterie à billets se caractérisant par des émissions ponctuelles présentées au public sous des appellations thématiques liées à des événements saisonniers, festifs, culturels, |
Overwegende dat de Nationale Loterij in 2001 niet al haar verplichtingen zal kunnen nakomen als zij niet onverwijld kan overgaan tot de lancering van deze nieuwe vorm van openbare loterij die extra ontvangsten moet opleveren; Overwegende dat het, om een dergelijke situatie te voorkomen, absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale Loterij onmiddellijk alle maatregelen kan treffen die nodig zijn voor een spoedige organisatie van de erin bedoelde loterijvorm; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Deelnemingsbeginsel
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de organisatie van een biljettenloterij welke zich kenmerkt door tijdelijke uitgiftes die aan het publiek worden aangeboden onder thematische benamingen die verband houden met seizoens-, feestelijke, culturele, sportieve of |
sportifs ou circonstanciels. | gelegenheidsevenementen. |
La Loterie Nationale définit les appellations des émissions | De Nationale Loterij bepaalt de benamingen van de in het eerste lid |
ponctuelles visées à l'alinéa 1er et les rend publiques par tous | bedoelde tijdelijke uitgiftes en maakt ze bekend met alle nuttig |
moyens jugés utiles. | geachte middelen. |
Les lots de la loterie à billets visée par le présent arrêté sont | De loten van de door dit besluit beoogde biljettenloterij worden |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder trekking toegewezen door de aanduiding, op het |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | biljet, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, of een lot |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | verkregen is of niet. Deze aanduiding is verborgen onder een |
opaque à gratter. | ondoorzichtige kraslaag. |
CHAPITRE II. - Emission des billets | HOOFDSTUK II. - Uitgifte van de biljetten |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale soit à deux millions, soit en multiples de deux | Loterij vastgesteld op twee miljoen, of een veelvoud van twee miljoen. |
millions. Le prix de vente d'un billet est fixé à : | De verkoopprijs van een biljet is bepaald op : |
1° 50 francs pour les billets émis jusqu'au 31 décembre 2001. Pour ces | 1° 50 frank voor de biljetten uitgegeven tot 31 december 2001. Op die |
billets, le prix de vente y mentionné est libellé à la fois en francs | biljetten wordt de verkoopprijs vermeld in frank en, ter informatie, |
et, à titre indicatif, en euros; | ook in euro. |
2° 1,25 euro pour les billets émis à partir du 1er janvier 2002. Pour | 2° 1,25 euro voor de biljetten uitgegeven vanaf 1 januari 2002. Op die |
ces billets, le prix de vente y mentionné est exclusivement libellé en | biljetten wordt de verkoopprijs uitsluitend vermeld in euro. |
euro. CHAPITRE III. - Nombre et montant des lots | HOOFDSTUK III. - Aantal en bedrag van de loten |
Art. 3.Par quantité de deux millions de billets émis, le nombre de |
Art. 3.Per hoeveelheid van twee miljoen uitgegeven biljetten is het |
lots est fixé à 456.323, lesquels se répartissent : | aantal loten vastgesteld op 456.323 : |
1° pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 1°, en 3 lots de | 1° voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°, zijn er 3 |
1.000.000 F, 20 lots de 100.000 F, 300 lots de 10.000 F, 2.000 lots de | loten van 1.000.000 F, 20 loten van 100.000 F, 300 loten van 10.000 F, |
1.000 F, 4.000 lots de 500 F, 40.000 lots de 200 F et 410.000 lots de | 2.000 loten van 1.000 F, 4.000 loten van 500 F, 40.000 loten van 200 F |
100 F; | en 410.000 loten van 100 F; |
2° pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, en 3 lots de | 2° voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2°, zijn er 3 |
25.000 euros, 20 lots de 2.500 euros, 300 lots de 250 euros, 2.000 | loten van 25.000 euro, 20 loten van 2.500 euro, 300 loten van 250 |
lots de 25 euros, 4.000 lots de 12,5 euros, 40.000 lots de 5 euros et | euro, 2.000 loten van 25 euro, 4.000 loten van 12,5 euro, 40.000 loten |
410.000 lots de 2,5 euros. | van 5 euro en 410.000 loten van 2,5 euro. |
CHAPITRE IV. - Modalités de participation | HOOFDSTUK IV. - Deelnemingswijze |
Art. 4.Dans une zone délimitée des billets figure en chiffres arabes |
Art. 4.In een afgebakende zone van de biljetten staat in Arabische |
soit le montant du lot attribué, soit la mention "000 F" lorsque le | cijfers, hetzij het bedrag van het toegekende lot, hetzij de |
billet n'est pas gagnant. | vermelding « 000 F », wanneer geen lot is gewonnen. |
La zone visée à l'alinéa 1er est couverte d'une pellicule opaque que | De zone bedoeld in het eerste lid is bedekt met een ondoorzichtige |
les participants doivent gratter. | deklaag die de deelnemers moeten afkrassen. |
CHAPITRE V. - Mesures de contrôle | HOOFDSTUK V. - Controlemaatregelen |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief |
ceux-ci, les indications suivantes : | beheer ervan : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige laag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Dans la zone visée à l'article 4, alinéa1er, peuvent figurer |
Art. 6.In de zone bedoeld in artikel 4, eerste lid, kunnen |
des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par la | controlevermeldingen staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig |
Loterie nationale. | acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie nationale est habilitée à | |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, alinéa 2, et à | Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, tweede |
l'article 5, alinéa unique, 2°, de billets invendus. | lid, en artikel 5, enig lid, 2°, bedoelde ondoorzichtige laag van de |
onverkochte biljetten afkrassen. | |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
l'attribution des lots : | loten bepaalt : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des | 1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de |
indications relatives à l'attribution des lots; | vermeldingen betreffende de lotentoewijzing; |
2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure | 2° mogen de biljeten geen enkel uiterlijk verschil vertonen dat |
pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. | elementen betreffende de lotentoewijzing kan onthullen. |
Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | en/of letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | Het aantal uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. |
nationale. CHAPITRE VI. - Exemption fiscale des lots | HOOFDSTUK VI. - Belastingvrijstelling van de loten |
Art. 8.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 8.De loten zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. |
CHAPITRE VII. - Modalités de paiement des lots | HOOFDSTUK VII. - Betalingswijze van de loten |
Art. 9.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 9.De loten zijn betaalbaar aan toonder tegen afgifte aan de |
contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y | verkopers van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maand te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
ressortissent. Les lots d'un million de francs et de 25.000 euros sont | behoren, is afgesloten. De loten van 1 miljoen frank en van 25.000 |
également payables au siège de la Loterie nationale sis rue Belliard | euro zijn ook betaalbaar ten zetel van de Nationale Loterij in de |
25-33, à 1040 Bruxelles. | Belliardstraat 25-33, te 1040 Brussel. |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.De afsluitingsdatum van de verkoop en de daarmee |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | samenhangende afsluitingsdatum van de uitbetalingen worden door de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. | Nationale Loterij bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9 sont |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9 bepaalde termijn |
acquis à la Loterie nationale. | zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 12.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 12.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à | van verval binnen de in artikel 9 bedoelde termijn worden ingediend. |
l'article 9. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie | Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden |
Nationale ou à déposer à la Loterie nationale contre récépissé. | gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos | Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres |
CHAPITRE VIII. - Dispositions générales | vermelden. HOOFDSTUK VIII. - Algemene bepalingen |
Art. 13.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 14.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | biljet, namelijk de toonder ervan. De staving van de identiteit wordt |
du porteur est toutefois exigée si : | geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; |
2° si le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Le propriétaire d'un billet affecté d'un défaut technique d'impression ne peut prétendre à aucun lot mais seulement au remboursement de son billet. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde betalingswijze. Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. De eigenaar van een biljet met een druktechnische fout kan alleen aanspraak maken op de terugbetaling van zijn biljet. Elke fraude die is gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die eraan verzaken. |
CHAPITRE IX. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 octobre 2001. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 8 oktober 2001. |
Art. 17.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques |
Art. 17.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties wordt |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 5 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |