Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi "
Arrêté royal portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment les articles 2, § 2, modifié par landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 2, § 2,
la loi du 20 juillet 1991 et la loi du 12 août 2000, 2, § 3, alinéa 2, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991 en de wet van 12 augustus 2000,
modifié par la loi du 20 juillet 1991, 14, § 3, et 19, alinéas 3 et 4; 2, § 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991, 14, § 3, en
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et 19, derde en vierde lid; Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités; ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle Gelet op het advies van het Technisch comité van de Controledienst
des mutualités et des unions nationales de mutualités, rendu le 1er voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, uitgebracht
avril 1999; op 1 april 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Des membres de la société mutualiste HOOFDSTUK I. - Leden van de maatschappij van onderlinge bijstand

Article 1er.Par membre d'une société mutualiste visée à l'article

Artikel 1.Onder lid van een maatschappij van onderlinge bijstand

43bis de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions bedoeld in artikel 43bis van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
nationales de mutualités, il faut entendre la personne qui s'affilie ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, dient te worden
verstaan de persoon die aansluit of wordt aangesloten bij één of meer
ou que l'on affilie à un ou plusieurs services visés à l'article 3, diensten, bedoeld in artikel 3, eerste lid, b) en c), van de
alinéa 1er, b) et c), de la loi précitée du 6 août 1990 et pour voornoemde wet van 6 augustus 1990 en waarvoor minstens een totale
lesquels est payée au moins une cotisation totale de 10 francs par bijdrage van 10 frank per maand wordt betaald.
mois.

Art. 2.Les sociétés mutualistes doivent compter au moins 15 000

Art. 2.De maatschappijen van onderlinge bijstand moeten minstens 15

membres. 000 leden tellen.
Le Conseil de l'Office de contrôle peut accorder, à une société De Raad van de Controledienst kan aan een maatschappij van onderlinge
mutualiste qui ne compte pas le nombre de membres requis, un délai bijstand, welke niet over het vereiste minimum aantal leden beschikt,
maximal de trois ans pour atteindre ce nombre. een termijn van maximum drie jaar toekennen om dit aantal te bereiken.
Chaque union nationale peut cependant maintenir deux sociétés Iedere landsbond mag echter twee maatschappijen van onderlinge
mutualistes comptant moins de 15 000 membres, à condition que chacune bijstand van minder dan 15 000 leden behouden, op voorwaarde dat deze
de celles-ci compte plus de 5 000 membres. elk meer dan 5 000 leden tellen.

Art. 3.Les sociétés mutualistes tiennent à jour une liste de leurs

Art. 3.De maatschappijen van onderlinge bijstand houden een lijst bij

membres, par mutualité affiliée, avec mention de leurs nom, prénoms, van hun leden, per aangesloten ziekenfonds, met vermelding van hun
numéro d'identification au Registre national des personnes physiques, naam, voornamen, identificatienummer bij het Rijksregister van de
qualité de titulaire ou de personne à charge au sein de leur natuurlijke personen, hoedanigheid van titularis of persoon ten laste
mutualité, pour ce qui concerne l'assurance obligatoire, et catégorie in hun ziekenfonds, wat de verplichte verzekering betreft, en
professionnelle. beroepscategorie.
Le respect du nombre minimal de membres est apprécié par l'Office de De naleving van het minimum aantal leden wordt door de Controledienst
contrôle sur la base de la situation de l'effectif au 30 juin de beoordeeld op basis van het aantal leden op 30 juni van ieder jaar,
chaque année, tel qu'il ressort de la liste visée à l'alinéa 1er. zoals blijkt uit de lijst bedoeld in het eerste lid.
CHAPITRE II. - Des organes de la société mutualiste HOOFDSTUK II. - Organen van de maatschappij van onderlinge bijstand
Section 1ere. - De l'assemblée générale Afdeling I. - Algemene vergadering

Art. 4.L'assemblée générale de la société mutualiste est composée

Art. 4.De algemene vergadering van de maatschappij van onderlinge

d'au moins vingt délégués des mutualités affiliées. bijstand is samengesteld uit ten minste twintig afgevaardigden van de
aangesloten ziekenfondsen.
Chaque mutualité affiliée y est représentée proportionnellement au Elk aangesloten ziekenfonds is er vertegenwoordigd in verhouding tot
nombre de membres, au sens de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 mars het aantal leden in de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit
1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14,
article 19, alinéa 3 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités § 3, en artikel 19, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités, qui sont également membres de betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, die
la société mutualiste, le nombre de délégués étant de trois au moins eveneens lid zijn van de maatschappij van onderlinge bijstand, met ten
et de vingt au plus. minste drie afgevaardigden en ten hoogste twintig afgevaardigden.

Art. 5.Pour pouvoir être élu en qualité de délégué à l'assemblée

Art. 5.Om verkozen te kunnen worden als afgevaardigde in de algemene

générale d'une société mutualiste, il faut : vergadering van een maatschappij van onderlinge bijstand, moet men :
1° être membre de la société mutualiste; 1° lid zijn van de maatschappij van onderlinge bijstand;
2° être majeur ou émancipé, de bonnes conduite, vie et moeurs; 2° meerderjarig of ontvoogd zijn en van goed zedelijk gedrag zijn;
3° être en règle de cotisations auprès de la société mutualiste; 3° in regel zijn met de bijdragen bij de maatschappij van onderlinge
4° ne pas être membre du personnel de la société mutualiste ou d'une bijstand; 4° geen lid zijn van het personeel van de maatschappij van onderlinge
mutualité affiliée. bijstand of van een aangesloten ziekenfonds.

Art. 6.§ 1er. L'appel aux candidats est rendu public auprès des

Art. 6.§ 1. De leden die meerderjarig of ontvoogd zijn, worden hetzij

membres qui sont majeurs ou émancipés, soit par lettre individuelle, per individuele brief, hetzij door middel van de publicaties bestemd
soit par le canal de publications destinées aux membres de la société voor de leden van de maatschappij van onderlinge bijstand, op de
mutualiste. hoogte gebracht van de oproep tot de kandidaten.
§ 2. Les membres qui désirent se porter candidats doivent adresser § 2. De leden die zich kandidaat willen stellen moeten hun kandidatuur
leur candidature par lettre recommandée au président de leur mutualité. per aangetekende brief richten aan de voorzitter van hun ziekenfonds.
Ils disposent, à cet effet, d'un délai de quinze jours civils à partir Ze beschikken daarvoor over een termijn van vijftien kalenderdagen te
de la date de l'envoi de la lettre d'appel aux candidats, le cachet de tellen vanaf de datum waarop de oproep tot de kandidaten verzonden
la poste faisant foi, ou de la fin du mois au cours duquel les werd, de poststempel dient hierbij als bewijs, of vanaf het einde van
publications visées au § 1er leur sont adressées. de maand waarin de in de eerste paragraaf bedoelde publicaties hun
toegezonden worden.
§ 3. Le président de la mutualité concernée qui constate qu'un § 3. De voorzitter van het betrokken ziekenfonds die vaststelt dat een
candidat ne répond pas aux conditions d'éligibilité prévues à kandidaat niet aan de voorziene verkiesbaarheidsvoorwaarden als
l'article 5 l'informe, par lettre recommandée, de son refus motivé de bedoeld in artikel 5 voldoet, deelt hem per aangetekende brief zijn
le porter sur la liste, dans un délai de quinze jours civils à dater gemotiveerde weigering om hem op de lijst te plaatsen mede, binnen een
du lendemain de la date de l'envoi de la candidature, le cachet de la termijn van vijftien kalenderdagen vanaf de dag na de datum waarop de
poste faisant foi. kandidatuur verzonden werd, de poststempel dient hierbij als bewijs.

Art. 7.Au cas où le nombre de candidats est inférieur ou égal au

Art. 7.Wanneer het aantal kandidaten kleiner of gelijk is aan het

nombre de mandats effectifs à pourvoir, ces candidats sont élus aantal toe te kennen effectieve mandaten, dan worden deze kandidaten
d'office. van rechtswege verkozen.

Art. 8.§ 1er. Les délégués sont élus par l'assemblée générale de la

Art. 8.§ 1. De afgevaardigden worden verkozen door de algemene

mutualité concernée sur la base de la liste des candidatures qui ont vergadering van het betrokken ziekenfonds op basis van de lijst van de
été introduites valablement. kandidaturen die geldig ingediend zijn.
§ 2. Des délégués suppléants peuvent être élus dans les mêmes conditions que les délégués effectifs. Les statuts de la société mutualiste déterminent, le cas échéant, les modalités d'élection des délégués suppléants, ainsi que les conditions dans lesquelles ils peuvent remplacer des délégués effectifs.

Art. 9.Le vote est secret. Les candidats sont élus dans l'ordre du nombre de voix obtenues. En cas d'égalité de voix entre plusieurs candidats pour le dernier mandat à pourvoir, le mandat est attribué au candidat le plus âgé, sauf si les statuts en décident autrement.

Art. 10.L'assemblée générale d'une société mutualiste peut désigner au maximum dix conseillers. Ils ont voix consultative. Les membres de la direction de la société mutualiste peuvent assister

§ 2. Plaatsvervangende afgevaardigden kunnen onder dezelfde voorwaarden als effectieve afgevaardigden worden verkozen. De statuten van de maatschappij van onderlinge bijstand bepalen in voorkomend geval de verkiezingsmodaliteiten van de plaatsvervangende afgevaardigden, alsook de voorwaarden waarin zij effectieve afgevaardigden kunnen vervangen.

Art. 9.De stemming is geheim. De kandidaten worden verkozen in volgorde van het aantal bekomen stemmen. Bij gelijkheid van stemmen tussen meerdere kandidaten voor het laatste mandaat, wordt het mandaat toegekend aan de oudste kandidaat, behoudens indien de statuten er anders over beslissen.

Art. 10.De algemene vergadering van een maatschappij van onderlinge bijstand kan ten hoogste tien raadgevers aanduiden. Zij hebben raadgevende stem. De directieleden van de maatschappij van onderlinge bijstand kunnen de

avec voix consultative à l'assemblée générale. algemene vergadering met raadgevende stem bijwonen.
Section 2. - Du conseil d'administration Afdeling 2. - De Raad van bestuur

Art. 11.Le conseil d'administration de la société mutualiste est

Art. 11.De raad van bestuur van de maatschappij van onderlinge

composé d'au moins dix administrateurs et au plus d'un nombre bijstand is samengesteld uit ten minste tien bestuurders en ten
hoogste een aantal bestuurders dat de helft van het aantal leden van
d'administrateurs qui ne peut être supérieur à la moitié du nombre de de algemene vergadering van de maatschappij van onderlinge bijstand
niet mag overtreffen.
représentants à l'assemblée générale de la société mutualiste. Ieder aangesloten ziekenfonds is in de raad van bestuur van de
Chaque mutualité affiliée est représentée au conseil d'administration maatschappij van onderlinge bijstand vertegenwoordigd in verhouding
de la société mutualiste proportionnellement au nombre de ses membres tot het aantal van zijn leden, in de zin van het artikel 2 van het
au sens de l'article 2 de l'arrêté royal précité du 7 mars 1991, qui voornoemde koninklijk besluit van 7 maart 1991, die ook lid zijn van
sont également membres de ladite société mutualiste. deze maatschappij van onderlinge bijstand.

Art. 12.§ 1er. Le conseil d'administration de la société mutualiste

Art. 12.§ 1. De raad van bestuur van de maatschappij van onderlinge

est élu par l'assemblée générale de ladite société mutualiste, dans bijstand wordt verkozen door de algemene vergadering van deze
les conditions prévues par l'article 18 de la loi précitée du 6 août maatschappij van onderlinge bijstand onder de bij artikel 18 van
1990. voornoemde wet van 6 augustus 1990 voorziene voorwaarden.
§ 2. Les statuts de la société mutualiste précisent les modalités § 2. De statuten van de maatschappij van onderlinge bijstand
pratiques selon lesquelles s'effectuent l'appel aux candidats, le verduidelijken de praktische modaliteiten volgens dewelke de oproep
tot de kandidaten, het neerleggen van en het onderzoek naar de
dépôt et l'examen de la recevabilité des candidatures, ainsi que le ontvankelijkheid van de kandidaturen, alsook de wijze van stemming
mode de scrutin relatif à l'élection des membres du conseil betreffende de verkiezing van de leden van de raad van bestuur
d'administration. geschieden.
§ 3. Des administrateurs suppléants peuvent être élus dans les mêmes § 3. Plaatsvervangende bestuurders kunnen onder dezelfde voorwaarden
conditions que les administrateurs effectifs. als effectieve bestuurders worden verkozen.
Les statuts de la société mutualiste déterminent, le cas échéant, les De statuten van de maatschappij van onderlinge bijstand bepalen in
modalités d'élection des administrateurs suppléants, ainsi que les voorkomend geval de verkiezingsmodaliteiten van de plaatsvervangende
conditions dans lesquelles ils peuvent remplacer des administrateurs bestuurders, alsook de voorwaarden waaronder zij effectieve
effectifs. bestuurders kunnen vervangen.

Art. 13.Le conseil d'administration de la société mutualiste peut

Art. 13.De raad van bestuur van de maatschappij van onderlinge

désigner au maximum cinq conseillers. Ils ont voix consultative. bijstand kan ten hoogste vijf raadgevers aanduiden. Zij hebben raadgevende stem.
Les membres de la direction de la société mutualiste peuvent assister De directieleden van de maatschappij van onderlinge bijstand kunnen de
avec voix consultative aux réunions du conseil d'administration. vergaderingen van de raad van bestuur met raadgevende stem bijwonen.
CHAPITRE III. - Des dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 14.Pour permettre à l'Office de contrôle d'effectuer la mission

Art. 14.Om de Controledienst de mogelijkheid te bieden de hem bij

qui lui est confiée par l'article 52, 2°, de la loi précitée du 6 août 1990, les sociétés mutualistes et, le cas échéant, les mutualités affiliées lui adressent, en même temps qu'à leurs membres, les publications, avis, lettres et circulaires qu'elles leur adressent.

Art. 15.Conformément à l'article 52, 10°, de la loi précitée du 6 août 1990, toute plainte relative à l'application du présent arrêté peut être soumise à l'Office de contrôle. Les plaintes doivent être adressées, par lettre recommandée, à l'Office de contrôle dans les dix jours ouvrables suivant, selon le cas, la décision litigieuse, le déroulement contesté des élections ou la proclamation du résultat contesté des élections. L'Office de contrôle dispose de trente jours ouvrables pour notifier sa décision aux parties concernées. Il se réserve le droit de convoquer les parties pour les entendre dans leurs moyens de défense.

Art. 16.Les assemblées générales et les conseils d'administration des sociétés mutualistes créées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté devront être renouvelés, selon les modalités prévues par celui-ci, lors du prochain renouvellement des organes des mutualités affiliées.

Art. 17.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2000. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales,

artikel 52, 2°, van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 toegewezen opdracht te vervullen, zenden de maatschappijen van onderlinge bijstand en, in voorkomend geval, de aangesloten ziekenfondsen, hem tegelijk de publicaties, berichten, brieven en omzendbrieven toe die zij aan hun leden toesturen.

Art. 15.Overeenkomstig artikel 52, 10°, van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, kan iedere klacht in verband met de toepassing van dit besluit worden voorgelegd aan de Controledienst. De klachten moeten, bij aangetekend schrijven, gericht worden aan de Controledienst binnen de tien werkdagen volgend op de datum van, naargelang het geval, de betwiste beslissing, het betwiste verloop van de verkiezingen of de bekendmaking van het betwiste resultaat van de verkiezingen. De Controledienst beschikt over dertig werkdagen om zijn beslissing aan de betrokken partijen ter kennis te brengen. Hij behoudt zich het recht voor deze partijen op te roepen om ze te horen in hun verdedigingsmiddelen.

Art. 16.De algemene vergaderingen en de raden van bestuur van de maatschappijen van onderlinge bijstand, opgericht voor de inwerkingtreding van dit besluit, moeten volgens de modaliteiten die deze voorziet, hernieuwd worden wanneer de volgende hernieuwing van de organen van de aangesloten ziekenfondsen plaatsvindt.

Art. 17.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 5 oktober 2000. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^