← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un président suppléant de la section française de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un président suppléant de la section française de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige afdeling van de raad van beroep ingesteld voor de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en tegelijkertijd onder het Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA | MINISTERIE VAN JUSTITIE, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID |
SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'INTERIEUR | EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
5 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 5 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
président suppléant de la section française de la chambre de recours | een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige afdeling van de |
instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère | raad van beroep ingesteld voor de instellingen van openbaar nut die |
des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et | ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office | Leefmilieu en tegelijkertijd onder het Ministerie van Binnenlandse |
national de Sécurité sociale des administrations provinciales et | Zaken wat betreft de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
locales | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 294 du Code judiciaire; | Gelet op artikel 294 van het Gerechtelijk Wetboek; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid artikel 3, § 1, 1°, en § 2, en artikelen |
1°, et § 2, et les articles 18, 19, §§ 2 et 3, et 22; | 18, 19, §§ 2 en 3, en 22; |
Vu l'arrêté royal du 31 mars 1995 modifiant l'arrêté royal du 2 | Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1995 tot wijziging van |
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et l'arrêté royal | het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes | rijkspersoneel en van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
d'intérêt public, notamment l'article 23; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 23; |
Vu l'avis des autorités judiciaires compétentes; | Gelet op het advies van de bevoegde gerechtelijke overheden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van |
des Affaires sociales et des Pensions et de Notre Ministre de | Sociale Zaken en Pensioenen, en van Onze Minister van Binnenlandse |
l'Intérieur, | Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | {li4}Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est accordée à M. Coppens, Christian, démission |
Artikel 1.Aan de heer Coppens, Christian, wordt eervol ontslag |
honorable de ses fonctions de président suppléant de la section | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend voorzitter van de |
française de la chambre de recours instituée pour les organismes | Franstalige afdeling van de raad van beroep ingesteld voor de |
d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la | instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Ministerie van |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, en tegelijkertijd onder | |
Santé publique et de l'Environnement et conjointement du Ministère de | het Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor |
l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de Sécurité sociale | sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke |
des administrations provinciales et locales. | overheidsdiensten. |
Art. 2.M. Giet, Léon, procureur général émérite près la cour d'appel |
Art. 2.De heer Giet, Léon, procureur-generaal emeritus bij het hof |
de Liège est nommé président suppléant de la section française de | van beroep te Luik wordt benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van |
ladite chambre de recours. | de Franstalige afdeling van genoemde raad van beroep. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit teedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
sociales et des Pensions et Notre Ministre de la Justice sont chargés, | Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister van Justitie zijn, ieder |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 5 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |