Arrêté royal portant nomination du président et des membres du conseil d'administration et de l'administrateur délégué de Belgocontrol | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder van Belgocontrol |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
5 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant nomination du président et des | 5 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter |
membres du conseil d'administration et de l'administrateur délégué de | en de leden van de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder van |
Belgocontrol | Belgocontrol |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 18, § 2, premier alinéa, § | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 18, § |
3 et § 5, premier alinéa, l'article 20, § 2, l'article 21, §§ 2 et 3, | 2, eerste lid, § 3 en § 5, eerste lid, artikel 20, § 2, artikel 21, §§ |
et l'article 173, § 1er, 1° et 3°, et §§ 2 et 3, modifié par l'arrêté | 2 en 3, en artikel 173, § 1, 1° en 3°, en §§ 2 en 3, gewijzigd door |
royal du 2 avril 1998; | het koninklijk besluit van 2 april 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en op het advies van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre d'administrateurs de Belgocontrol est fixé à |
Artikel 1.Het aantal bestuurders van Belgocontrol wordt vastgesteld |
dix membres. | op tien leden. |
Art. 2.Les personnes suivantes sont nommées comme administrateurs de |
Art. 2.De volgende personen worden benoemd tot bestuurders van |
Belgocontrol : | Belgocontrol : |
1° M. François Rochtus; | 1° De heer François Rochtus; |
2° M. Dirk Knegtel; | 2° De heer Dirk Knegtel; |
3° M. Jean-Claude Fontinoy; | 3° De heer Jean-Claude Fontinoy; |
4° M. Martin Claes; | 4° De heer Martin Claes; |
5° M. Jean-Claude Tintin; | 5° De heer Jean-Claude Tintin; |
6° M. Bernard Martens; | 6° De heer Bernard Martens; |
7° M. Erik Merckx; | 7° De heer Erik Merckx; |
8° M. Jean Hilgers; | 8° De heer Jean Hilgers; |
9° M. Jacques Diez; | 9° De heer Jacques Diez; |
10° M. Gilbert Vaniekaut; | 10° De heer Gilbert Vaniekaut; |
Ces mandats prennent cours le jour de l'entrée en vigueur du présent | Deze mandaten nemen aanvang op de dag van inwerkingtreding van dit |
arrêté pour un terme de six ans. | besluit voor een termijn van zes jaar. |
Art. 3.M. Bernard Martens est nommé comme président du conseil |
Art. 3.De heer Bernard Martens wordt benoemd tot voorzitter van de |
d'administration de Belgocontrol. | raad van bestuur van Belgocontrol. |
Ce mandat prend cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté | Dit mandaat neemt aanvang op de dag van inwerkingtreding van dit |
et prend fin le 30 juin 2001. | besluit en verstrijkt op 30 juni 2001. |
Art. 4.M. Jean-Claude Tintin est nommé comme administrateur délégué |
Art. 4.De heer Jean-Claude Tintin wordt benoemd tot gedelegeerd |
de Belgocontrol. | bestuurder van Belgocontrol. |
Ce mandat prend cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté | Dit mandaat neemt aanvang op de dag van inwerkingtreding van dit |
pour un terme de six ans. | besluit voor een termijn van zes jaar. |
Art. 5.Outre le remboursement des frais exposés dans le cadre de |
Art. 5.Behalve de terugbetaling van de kosten in het kader van de |
l'exercice de leurs mandats, le président et les membres du conseil | uitoefening van hun mandaten, hebben de voorzitter en de leden van de |
d'administration ont droit à une rémunération annuelle de 2.100.000 | raad van bestuur recht op een jaarlijkse bezoldiging van 2.100.000 |
francs dans le cas du président et de 450.000 francs dans le cas des | frank in het geval van de voorzitter en 450.000 frank in het geval van |
autres administrateurs. | de andere bestuurders. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa notification |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van kennisgeving ervan |
à Belgocontrol. | aan Belgocontrol. |
Art. 7.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 5 oktober 1998. |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |