Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 5 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2021 ; Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, donné le 29 octobre 2021 ; Vu l'avis du 2 décembre 2021 du Comité supérieur de concertation du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 5 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 oktober 2021; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, gegeven op 29 oktober 2021; Gelet op het advies van 2 december 2021 van het Hoog Overlegcomité van |
Secteur II - Finances ; | sector II - Financiën; |
Considérant que l'Administration générale de la perception et du | Overwegende dat de Algemene administratie van de inning en de |
recouvrement peut, en utilisant son application FIRST se positionner, | invordering, door gebruik te maken van haar toepassing FIRST, kan |
comme le centre de services partagés en matière de perception et de | optreden als shared service center wat de inning en de invordering van |
recouvrement des sommes perçues par l'autorité fédérale ; | de aan de federale overheid verschuldigde sommen betreft; |
Considérant qu'à partir du 6 novembre 2023, l'Administration générale | Overwegende dat de Algemene administratie van de inning en de |
de la perception et du recouvrement reprendra la compétence actuelle | invordering vanaf 6 november 2023 de huidige bevoegdheid inzake de |
de l'Administration générale de la documentation patrimoniale en | inning en teruggave overneemt van de Algemene administratie van de |
matière de perception et de remboursement, en ce qui concerne le paiement préalable : | patrimoniumdocumentatie wat betreft de voorafgaande betaling van: |
a) du droit d'hypothèque ; | a) het hypotheekrecht; |
b) des rétributions hypothécaires. | b) de hypothecaire retributies. |
Considérant que l'Administration générale de la perception et du | Overwegende dat de Algemene administratie van de inning en de |
recouvrement reprendra en plusieurs phases successives la compétence | invordering vervolgens in verschillende opeenvolgende fasen de |
de l'Administration générale de la documentation patrimoniale en | bevoegdheid zal overnemen van de Algemene administratie van de |
matière de perception, de recouvrement et de remboursement d'autres | patrimoniumdocumentatie inzake de inning, de invordering en de |
créances fiscales et non fiscales ; | teruggave van andere fiscale en niet-fiscale schulden; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december 2009 |
organique des services opérationnels du Service public fédéral | houdende regeling van de operationele diensten van de Federale |
Finances, modifié par l'arrêté royal du 18 avril 2022, est remplacé | overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 |
par ce qui suit : | april 2022, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 4.L'Administration générale de la perception et du recouvrement |
" Art. 4.De Algemene administratie van de inning en de invordering |
est chargée de : | wordt belast met: |
1° l'exécution des dispositions législatives relatives à la perception | 1° de uitvoering van de wettelijke bepalingen met betrekking tot de |
et au recouvrement des impôts, droits et taxes dont question à | inning en de invordering van de belastingen, rechten en gelijkgestelde |
l'article 2. Elle n'assure, pour chaque région, la perception et le | belastingen bedoeld in artikel 2. Zij verzekert slechts, voor elk |
gewest, de inning en de invordering van de belastingen bedoeld in | |
recouvrement des impôts visés par l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, | artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 10°, 11° en 12° van de bijzondere |
10°, 11° et 12° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
financement des Communautés et des Régions que pour autant que le | Gemeenschappen en de Gewesten, voor zover de dienst van deze |
service de ces impôts n'ait pas été repris par la région concernée ; | belastingen niet werd overgenomen door het betrokken gewest; |
2° l'attribution des recettes pour ordre réalisées au profit des | 2° de toewijzing van de ontvangsten voor orde ten bate van de |
provinces, communes et agglomérations de communes, déduction faite des | provinciën, de gemeenten en agglomeraties van gemeenten, na aftrek van |
dégrèvements liquidés pour leur compte au cours du mois de la | de ontheffingen die voor hun rekening werden vereffend in de loop van |
perception de ces recettes ; | de maand van de inning van deze ontvangsten; |
3° le traitement des remboursements des impôts, droits et taxes | 3° de behandeling van de teruggaven van de belastingen, rechten en |
assimilées visés à l'article 2 et des remboursements relatifs aux | gelijkgestelde belastingen bedoeld in artikel 2 en van de teruggaven |
recettes visées aux 6° à 10° ; | met betrekking tot de ontvangsten bedoeld onder 6° tot 10° ; |
4° le paiement des remboursements visés au 3° qui n'ont pas été | 4° de betaling van de onder 3° bedoelde teruggaven die niet werden |
exécutés pour des raisons juridiques ou administratives ; | uitgevoerd omwille van juridische of administratieve redenen; |
5° le paiement des remboursements visés au 3° qui ont été payés mais | 5° de betaling van de onder 3° bedoelde teruggaven die werden |
sont revenus sur le compte financier du comptable centralisateur ; | uitbetaald doch die terugkeren op de financiële rekening van de |
6° l'exécution des titres suivants du Code des droits | centraliserend rekenplichtige; |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, et de ses arrêtés | 6° de uitvoering van de volgende titels van het Wetboek der |
registratie-, hypotheek- en griffierechten, en zijn | |
d'exécution : | uitvoeringsbesluiten: |
a) le Titre Ier pour ce qui concerne la perception des droits | a) Titel I voor wat betreft de inning van de registratierechten, de |
d'enregistrement, des intérêts et des amendes sur les actes visés à | interesten en de boeten op de akten bedoeld in artikel 19, eerste lid, |
l'article 19, alinéa 1er, 3°, avec ou sans annexes, ou l'état des | 3°, al dan niet samen met bijlagen, of de plaatsbeschrijving die niet |
lieux présenté séparément des actes visés ci-avant ; | samen met de hiervoor bedoelde akten wordt aangeboden; |
b) le Titre Ier pour ce qui concerne la perception du droit | b) Titel I voor wat betreft de inning van het speciaal |
d'enregistrement spécial sur la nationalité et sur les demandes de | registratierecht op de nationaliteit en op de verzoeken tot |
changement de nom acquitté au guichet électronique via MyMinfin ; | verandering van naam voldaan aan het elektronische loket via MyMinfin; |
c) le Titre II pour ce qui concerne la perception des droits d'hypothèque ; | c) Titel II voor wat betreft de inning van de hypotheekrechten; |
d) le Titre III pour ce qui concerne la perception et le recouvrement | d) Titel III voor wat betreft de inning en de invordering van de |
des droits de mise au rôle. | rolrechten. |
7° la perception des rétributions visées à l'article 146 de la loi | 7° de inning van de retributies bedoeld in artikel 146 van de |
hypothécaire du 16 décembre 1851 ; | Hypotheekwet van 16 december 1851; |
8° la perception et le recouvrement de toutes les créances non | 8° de inning en de invordering van alle niet-fiscale schuldvorderingen |
fiscales de l'Etat, des Communautés et des Régions et des institutions | van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en de instellingen die |
qui en dépendent, dont elle est chargée par ou en vertu d'une | ervan afhangen, waarmee ze belast is door of krachtens een wettelijke |
disposition législative ou réglementaire ou pour lesquelles aucune | of reglementaire bepaling of waarvoor geen enkele andere overheid |
autre autorité n'a expressément été déclarée compétente. | uitdrukkelijk bevoegd werd verklaard. |
Parmi ces créances non fiscales, figurent en particulier : | Tot deze niet-fiscale schuldvorderingen behoren in het bijzonder : |
- les amendes pénales et les frais de justice ; | - de penale boeten en de gerechtskosten; |
- les transactions extinctives de l'action publique ; | - de minnelijke schikkingen tot uitdoving van de publieke |
strafvordering; | |
- les recouvrements pour compte de tiers ; | - de invorderingen voor rekening van derden; |
- le recouvrement des droits liquidés en débet et des avances faites | - de door de Staat in debet vereffende rechten en voorschotten gedaan |
par l'Etat en exécution des dispositions du Code judiciaire relatives | in uitvoering van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek |
à l'aide juridique de deuxième ligne et à l'assistance judiciaire ; | betreffende de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand; |
- les taxes liquidées en débet et autres dépens dans le cadre de la | - de in debet begrote rechten en andere kosten in het kader van de pro |
procédure pro deo devant le Conseil d'Etat ; | deo procedure voor de Raad van State; |
- les actifs divers et occasionnels ; | - de diverse en toevallige baten; |
9° l'exécution des tâches du Service des créances alimentaires, créé | 9° de uitvoering van de taken van de Dienst voor |
par la loi du 21 février 2003 ; | alimentatievorderingen, opgericht bij wet van 21 februari 2003; |
10° toutes les compétences attribuées par une disposition légale ou | 10° alle bevoegdheden verleend door een wettelijke of reglementaire |
réglementaire à l'ancienne Administration de la T.V.A., de | bepaling aan de voormalige Administratie van de btw, registratie en |
l'enregistrement et des domaines, à un de ses prédécesseurs juridiques | domeinen, een van haar rechtsvoorgangers of aan een van haar |
ou à un de ses fonctionnaires, pour autant que les matières concernées | ambtenaren, voor zover het materies betreffen die worden bedoeld onder |
soient reprises sous les points 8° et 9° du présent article." | 8° en 9° van dit artikel." |
Art. 2.L'article 6 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des |
Art. 2.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 3 december 2009 |
services opérationnels du Service public fédéral Finances, modifié par | houdende regeling van de operationele diensten van de Federale |
l'arrêté royal du 18 avril 2022, est remplacé par ce qui suit : | Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 |
april 2022, wordt vervangen als volgt: | |
" Art. 6. L'Administration générale de la documentation patrimoniale | " Art. 6.De Algemene administratie van de patrimoniumdocumentatie |
est chargée de : | wordt belast met: |
1° l'exécution du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de | 1° de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en |
greffe et de ses arrêtés d'exécution, excepté les tâches dont est en | griffierechten en zijn uitvoeringsbesluiten, uitgezonderd de taken |
charge l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement | waarmee de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering |
en application de l'article 4,6° du présent arrêté ; | wordt belast in uitvoering van artikel 4,6° van dit besluit; |
2° l'exécution du Code des droits de succession et de ses arrêtés | 2° de uitvoering van het Wetboek der successierechten en zijn |
d'exécution ; | uitvoeringsbesluiten; |
3° l'exécution du Code des droits et taxes divers et de ses arrêtés | 3° de uitvoering van het Wetboek diverse rechten en taksen en zijn |
d'exécution, excepté le livre II et ses arrêtés d'exécution ; | uitvoeringsbesluiten, uitgezonderd boek II en zijn uitvoeringsbesluiten; |
4° la gestion du domaine privé de l'Etat, limitée aux biens dont le | 4° het beheer van het privaat domein van de Staat, beperkt tot de |
service gestionnaire relève de l'Administration des Services | goederen waarvan de beherende dienst afhangt van de Administratie van |
patrimoniaux, en ce compris la perception des recettes domaniales | de Patrimoniumdiensten, met inbegrip van de inning van de domaniale |
liées à ces biens ; | opbrengsten verbonden aan deze goederen; |
5° l'aliénation de biens immeubles en exécution de la loi du 31 mai | 5° de vervreemding van onroerende goederen in uitvoering van de wet |
1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, et l'aliénation ou | van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende |
le transfert de biens meubles ou immeubles en application de l'article | domeingoederen en de vervreemding of de overdracht van roerende en |
onroerende goederen in uitvoering van artikel 117 van de wet van 22 | |
117 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
comptabilité de l'Etat fédéral ; | comptabiliteit van de federale Staat; |
6° l'exercice des compétences attribuées aux comités d'acquisition | 6° de uitoefening van de bevoegdheden toegekend aan de aankoopcomités |
(notamment par l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités | (inzonderheid door het koninklijk besluit van 3 november 1960 |
d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat | betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor |
rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de | |
et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, par | instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft, door artikel |
l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et par l'article 15 | 61 van de programmawet van 6 juli 1989 en door artikel 15 van de wet |
de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen); |
Bâtiments) ; | 7° de uitvoering van titel IX van het Wetboek van de |
7° l'exécution du titre IX du Code des impôts sur les revenus 1992 en | inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de vaststelling van het |
ce qui concerne la fixation du revenu cadastral et la conservation et | kadastraal inkomen en het bewaren en bijhouden van de kadastrale |
la mise à jour de la documentation cadastrale, en ce compris le plan | documentatie, waaronder het kadastraal percelenplan, alsook het |
des parcelles cadastrales, ainsi que la confection et la délivrance | vervaardigen en uitreiken van uittreksels of kopieën daaruit en de |
d'extraits ou de copies et l'exécution de l'arrêté royal du 30 juillet | uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende het |
2018 relatif à la constitution et la mise à jour de la documentation | aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie en tot |
cadastrale et fixant les modalités pour la délivrance des extraits | vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van kadastrale |
cadastraux ; | uittreksels; |
8° l'exécution de la législation relative à la constitution, à la mise | 8° de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot het aanleggen, de |
à jour et à la conservation de la documentation relative au patrimoine | bijwerking en de bewaring van de documentatie betreffende het |
dans ses éléments tant mobiliers qu'immobiliers, en ce compris : | patrimonium, zowel wat de roerende en onroerende bestanddelen betreft, |
- le suivi des mutations successives des droits réels concernant les | hieronder begrepen: - het bijhouden van de opeenvolgende zakenrechtelijke |
biens immeubles sis en Belgique, également comme partie de la | eigendomstoestanden van in België gelegen onroerende goederen, ook als |
documentation cadastrale ; | onderdeel van de kadastrale documentatie; |
- la constitution et le suivi d'une base de données des baux | - het aanleggen en het bijhouden van een gegevensbestand van de |
enregistrés ; | geregistreerde huurcontracten; |
- le service de la publication des actes et pièces et de la | - de dienst van de openbaarmaking van de akten en stukken en de |
conservation des privilèges et des hypothèques (loi hypothécaire du 16 | bewaring van de voorrechten en de hypotheken (Hypotheekwet van 16 |
décembre 1851 et publicité hypothécaire prévues par d'autres lois, | december 1851 en hypothecaire openbaarmaking overeenkomstig andere |
décrets et ordonnances), excepté les tâches dont est en charge | wetten, decreten en ordonnanties), uitgezonderd de taken waarmee de |
l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement en | Algemene Administratie van de Inning en de Invordering wordt belast in |
application de l'article 4, 7° du présent arrêté ; | uitvoering van artikel 4, 7° van dit besluit; |
- le service de la conservation du Registre national des gages (loi du 11 juillet 2013) ; | - de dienst van de bewaring van het Nationaal Pandregister (wet van 11 juli 2013); |
- en tant que mesure transitoire : les formalités relatives à la mise | - bij wijze van overgangsmaatregel : de formaliteiten met betrekking |
en gage de fonds de commerce, la remise à l'escompte et la mise en | tot het in pand geven van handelszaken, het disconto en het in pand |
gage de la facture (loi du 25 octobre 1919), et ceci au plus tard | geven van de factuur (wet van 25 oktober 1919), en dit tot uiterlijk |
jusqu'au 31 décembre 2018 ; | 31 december 2018; |
9° l'établissement et le recouvrement de l'impôt des non-résidents sur | 9° de vestiging en de invordering van de belasting van niet-inwoners |
les plus-values réalisées sur des immeubles (Code des impôts sur les | op meerwaarden op onroerende goederen (Wetboek van de |
revenus 1992, article 301 et l'arrêté d'exécution du Code des impôts | inkomstenbelastingen 1992, artikel 301 en het uitvoeringsbesluit van |
sur les revenus 1992, chapitre III, section 7, article 177) ; | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hoofdstuk III, afdeling |
10° la perception du précompte professionnel sur les plus-values | 7, artikel 177); 10° de inning van de bedrijfsvoorheffing op de meerwaarden |
réalisées sur des biens immobiliers par des non-résidents dans le | gerealiseerd op onroerende inkomsten door niet-inwoners in het kader |
cadre de leur activité professionnelle (Code des impôts sur les | van hun beroepswerkzaamheid (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
revenus 1992, article 412bis et l'arrêté d'exécution du Code des | artikel 412bis en het uitvoeringsbesluit van het Wetboek van de |
impôts sur le revenu, chapitre III, section 13bis et 210ter) ; | inkomstenbelastingen 1992, hoofdstuk III, afdeling 13bis en 210ter); |
11° la perception et le recouvrement des droits relatifs à la | 11° de inning en invordering van de rechten met betrekking tot de |
procédure devant le Conseil d'Etat (article 71 de l'arrêté du Régent | rechtspleging voor de Raad van State (artikel 71 van het besluit van |
du 23 août 1948 réglant la procédure devant la section administrative | de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor |
du Conseil d'Etat) ; | de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State); |
12° la délivrance de certificats d'hérédité ; | 12° het afleveren van attesten van erfopvolging; |
13° toutes les compétences attribuées par une disposition légale ou | 13° alle bevoegdheden verleend door een wettelijke of reglementaire |
réglementaire à l'ancienne Administration de la T.V.A., de | bepaling aan de voormalige Administratie van de btw, registratie en |
l'enregistrement et des domaines, à un de ses prédécesseurs juridiques | domeinen, een van haar rechtsvoorgangers of aan een van haar |
ou à un de ses fonctionnaires, pour autant que les matières concernées | ambtenaren, voor zover het materies betreffen die behoren tot de |
appartiennent au secteur enregistrement et domaines, excepté les | sector registratie en domeinen, uitgezonderd de taken bedoeld in |
tâches visées à l'article 4, 6° à 10° du présent arrêté. | artikel 4, 6° tot 10° van dit besluit. |
L'Administration générale de la documentation patrimoniale n'assure, | De Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie verzekert, |
pour chaque Région, le service des impôts visés par l'article 3, | voor elk Gewest, slechts de dienst van de belastingen bedoeld in |
alinéa 1er, 4°, 6°, 7° et 8° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 | artikel 3, eerste lid, 4°, 6°, 7° en 8° van de bijzondere wet van 16 |
relative au financement des Communautés et des Régions que pour autant | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
que ce service n'ait pas été repris par la Région concernée. » | Gewesten, voor zover deze dienst niet werd overgenomen door het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 novembre 2023. |
betrokken Gewest;" Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 6 november 2023. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 5 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |