Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Indépendants et de Petites et Moyennes Entreprises "
Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Indépendants et de Petites et Moyennes Entreprises Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
5 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal portant approbation du règlement 5 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het
d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Indépendants et de Petites huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
et Moyennes Entreprises Kleine en Middelgrote Ondernemingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, Gelet op de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand,
coordonnées le 28 mai 1979, l'article 22, modifié par les lois des 27 gecoördineerd op 28 mei 1979, artikel 22, gewijzigd bij de wetten van
mai 1999 et 9 juillet 2004; 27 mei 1999 en 9 juli 2004;
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1999 portant approbation du règlement Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1999 tot goedkeuring
d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen
et Moyennes Entreprises; en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2004 réglant l'application des lois Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2004 tot regeling van
relatives à l'organisation des classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979; de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979;
Vu la décision du 26 mai 2011 par laquelle le Conseil supérieur des Gelet op de beslissing van 26 mei 2011 waarbij de Hoge Raad voor de
Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises a élaboré son Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn
règlement d'ordre intérieur; huishoudelijk reglement heeft opgesteld;
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et Op de voordracht van de Minister van Middenstand, K.M.O.'s en
des Indépendants, Zelfstandigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur pour le Conseil supérieur

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement voor

des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, annexé au de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote
présent arrêté, est approuvé. Ondernemingen wordt goedgekeurd.

Art. 2.L'arrêté royal du 22 octobre 1999 portant approbation du

Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 oktober 1999 tot goedkeuring van

règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur des Indépendants et het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en
des Petites et Moyennes Entreprises est abrogé. de Kleine en Middelgrote Ondernemingen wordt opgeheven.

Art. 3.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Marseille, le 5 novembre 2012. Gegeven te Marseille, 5 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E et des Indépendants, De Minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR HUISHOUDELIJK REGLEMENT
(entériné par le Conseil supérieur le 26 mai 2011) (goedgekeurd door de Hoge Raad op 26 mei 2011)
CHAPITRE Ier. - Présidence HOOFDSTUK I. - Het voorzitterschap

Article 1er.Le Président veille à la stricte observance du présent

Artikel 1.De voorzitter waakt over de strikte toepassing van

règlement. Il dirige les débats du Conseil et du Bureau et veille au onderhavig reglement. Hij leidt de besprekingen van de Raad en van het
maintien de l'ordre. Bureau en zorgt dat de orde wordt gehandhaafd.

Art. 2.En cas d'empêchement du Président, ou de vacance de la

Art. 2.Bij verhindering van de voorzitter of bij vacature van de

fonction, le Vice-président le plus âgé présent préside l'assemblée. functie, zit de oudste aanwezige ondervoorzitter de vergadering voor.
En l'absence du Président, et des Vice-présidents, le Conseil ou le Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitters, wordt de
Bureau est présidé par le doyen d'âge des assesseurs présents. Raad of het Bureau voorgezeten door de oudste aanwezige bijzitter.
En l'absence d'assesseurs, le Conseil est présidé par le doyen d'âge Bij afwezigheid van bijzitters wordt de Raad voorgezeten door het
des membres présents. oudste aanwezige lid.
Celui qui préside a tous les droits et devoirs du Président. Hij die voorzit, heeft alle rechten en plichten van de voorzitter.
CHAPITRE II. - Le Conseil HOOFDSTUK II. - De Raad
Les convocations Uitnodigingen

Art. 3.Le Conseil se réunit sur convocation du Président.

Art. 3.De Raad vergadert op uitnodiging van de voorzitter.

Le Conseil siège au moins une fois par trimestre. De Raad zetelt tenminste éénmaal per kwartaal.

Art. 4.Le Conseil se réunit endéans la quinzaine à la demande :

Art. 4.De Raad vergadert binnen de vijftien dagen op aanvraag van :

a) du Ministre qui a les classes moyennes dans ses attributions; a) de minister die bevoegd is voor de middenstand;
b) d'un cinquième des membres au moins du Conseil; b) tenminste een vijfde van de leden van de Raad;
c) du Bureau. c) het Bureau.
Les demandes mentionnées au b doivent être adressées par écrit au De aanvragen vermeld onder b moeten schriftelijk tot de voorzitter
Président. Pour tout point à l'ordre du jour qu'on veut voir examiner gericht worden. Voor ieder agendapunt dat men wenst te bespreken wordt
une note explicative doit être jointe. een verklarende nota toegevoegd.

Art. 5.Les membres du Conseil sont convoqués individuellement.

Art. 5.De leden van de Raad worden individueel uitgenodigd.

La convocation doit être envoyée au moins dix jours à l'avance, sauf De uitnodiging moet tenminste tien dagen vooraf verstuurd worden,
dans le cas d'urgence à apprécier par le Président. Dans ce cas, la behalve in dringende gevallen, waarover de voorzitter oordeelt. In dit
convocation fait mention de cette dérogation. geval maakt de uitnodiging melding van deze afwijking.
L'ordre du jour doit être joint à toute convocation. De agenda wordt bij elke uitnodiging gevoegd.
Tenue des séances Vergaderingen

Art. 6.Le Président ouvre et clôture les séances.

Art. 6.De voorzitter opent en sluit de vergadering.

Il peut, à tout moment, suspendre la séance soit d'initiative, soit à Hij kan op elk ogenblik de vergadering schorsen ofwel op eigen
la demande d'un tiers des membres présents. initiatief, ofwel op vraag van een derde van de aanwezige leden.

Art. 7.Chaque membre présent est tenu de signer la liste de présence.

Art. 7.Elk aanwezig lid ondertekent de aanwezigheidslijst. De

Les frais de déplacement et de séjour ainsi que les jetons de présence verplaatsings- en verblijfskosten, evenals de gebeurlijke
éventuels ne sont versés qu'aux membres ayant signé la liste de présence.

Art. 8.Le Conseil ne peut délibérer valablement que si la moitié au moins des membres sont présents. Après une seconde convocation portant le même ordre du jour, le Conseil délibère valablement quel que soit le nombre de membres présents.

Art. 9.Les séances du Conseil ne sont pas publiques. Avec l'accord du Bureau, les membres du Conseil peuvent se faire accompagner d'experts. Par décision du Conseil ou de sa propre initiative, le Président peut inviter des experts extérieurs à

presentiegelden worden slechts uitbetaald aan de leden die de aanwezigheidslijst ondertekenden.

Art. 8.De Raad kan slechts geldig beraadslagen wanneer tenminste de helft der leden aanwezig is. Na een tweede bijeenroeping voor dezelfde agenda, beraadslaagt de Raad evenwel geldig, welke ook het aantal aanwezige leden is.

Art. 9.De vergaderingen van de Raad zijn niet openbaar. De leden van de Raad mogen zich met akkoord van het Bureau door deskundigen laten bijstaan. De voorzitter kan bij beslissing van de Raad of op eigen initiatief externe deskundigen uitnodigen voor

assister aux séances du Conseil. vergaderingen van de Raad.

Art. 10.Les membres sont tenus de respecter le caractère personnel et

Art. 10.De leden zijn gehouden het persoonlijk en vertrouwelijk

confidentiel des documents mis à leur disposition. karakter van de ter beschikking gestelde documenten te eerbiedigen.
Le Président juge de l'opportunité de donner une plus large diffusion De voorzitter oordeelt over de wenselijkheid van een eventuele ruimere
à certains documents. verspreiding van bepaalde documenten.
Les avis et motions peuvent être rendus publics, sauf si l'assemblée, De adviezen en moties mogen bekend gemaakt worden, behalve wanneer de
ou le Bureau au nom de l'assemblée, en décide autrement ou, si le vergadering, of het Bureau in naam van de vergadering, er anders over
Ministre intéressé s'oppose à cette publicité, lorsqu'il consulte le beslist of, ingeval de betrokken minister zich verzet tegen deze
Conseil supérieur sur une question ayant un caractère confidentiel. bekendmaking, wanneer hij de Hoge Raad raadpleegt over een
aangelegenheid met vertrouwelijk karakter.

Art. 11.Moyennant l'accord du Conseil, le Président peut modifier la

Art. 11.Mits akkoord van de Raad kan de voorzitter de volgorde van de

suite des points de l'ordre du jour. agendapunten wijzigen.

Art. 12.Les membres du Conseil ne prennent la parole qu'après l'avoir obtenue du Président. Votes

Art. 13.Chaque membre effectif dispose d'une voix. En son absence le suppléant vote à sa place. Afin d'identifier les membres disposant d'un droit de vote, il est possible d'utiliser une carte de vote.

Art. 14.Les votes sont émis à main levée, par appel nominal ou au scrutin secret. Les décisions sont votées à main levée, à moins qu'il en soit décidé autrement. Toute demande tendant à faire voter par appel nominal ou au scrutin secret doit, pour être recevable, émaner du Président ou d'un membre. La demande de ce membre doit être appuyée par un tiers au moins des membres présents. En cas de vote à main levée ou par appel nominal, le président vote en dernier lieu. En cas de parité des voix, sa voix est prépondérante. En cas de vote à main levée ou de vote nominal, le Président et le Secrétaire général constatent le résultat du vote.

Art. 15.Le vote a lieu au scrutin secret lorsqu'il s'agit de proposition de candidats, de nominations ou de révocations. En cas de vote secret, celui-ci est émis sur des bulletins spécialement préparés. Le vote concernant un ou plusieurs candidats est regroupé par point à l'ordre du jour. Tout bulletin portant une indication ou un texte autre que celui arrêté au préalable par le Président, est déclaré nul.

Art. 12.De leden van de Raad nemen slechts het woord na daartoe door de voorzitter gemachtigd te zijn. Stemmingen

Art. 13.Elk werkend lid beschikt over één stem. Bij afwezigheid stemt zijn plaatsvervanger. Om de stemgerechtigden te identificeren kan gebruik worden gemaakt van een stemkaart.

Art. 14.De stemming gebeurt bij handopsteking, bij naamafroeping of geheim. De beslissingen worden bij handopsteking goedgekeurd, tenzij er anders over beslist wordt. Elke vraag, die ertoe strekt bij naamafroeping of geheim te stemmen moet, om ontvankelijk te zijn, uitgaan van de voorzitter of van een lid. De vraag van dit lid moet gesteund worden door tenminste één derde van de aanwezige leden. In geval van stemming bij handopsteking of bij naamafroeping, stemt de voorzitter het laatst. In geval van staking van stemmen is zijn stem beslissend. In geval van stemming bij handopsteking of bij naamafroeping stellen de voorzitter en de secretaris-generaal de uitslag vast.

Art. 15.De stemming is geheim wanneer het gaat om de voordracht van kandidaten, benoemingen of afzettingen. In geval van geheime stemming, gebeurt deze op speciaal voorbereide stembrieven. De stemming over één of meerdere kandidaten wordt gebundeld per agendapunt. Elke stembrief die andere aanduidingen of teksten bevat dan deze door de voorzitter vooraf vastgesteld, wordt ongeldig verklaard.

Le Secrétaire général ou ses délégués procèdent au dépouillement sous De secretaris-generaal of zijn afgevaardigden verrichten de telling,
le contrôle de deux scrutateurs désignés parmi les membres. onder toezicht van twee onder de leden aangeduide stemopnemers.

Art. 16.Les décisions sont prises à la majorité absolue des suffrages

Art. 16.De beslissingen worden genomen bij volstrekte meerderheid van

valables, sans tenir compte des abstentions. Par majorité absolue, on de geldige stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen.
entend plus de la moitié des votes (donc la moitié du nombre de votes Volstrekte meerderheid betekent meer dan de helft van de stemmen (dus
valables + 1 si le nombre de votes est pair; la moitié du nombre de de helft van het aantal stemmen + 1 indien het aantal stemmen even is;
votes valables + 1 si le nombre est impair). de helft van het aantal stemmen + 1 indien het aantal oneven is).

Art. 17.§ 1er. Les candidats aux mandats à pourvoir dans d'autres

Art. 17.§ 1. De kandidaten voor mandaten die in andere organismen te

organismes, sur proposition du Conseil supérieur des Indépendants et begeven zijn op voorstel van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
des Petites et Moyennes Entreprises, sont désignés par l'assemblée Kleine en Middelgrote Ondernemingen worden door de algemene
générale du Conseil. vergadering van de Raad aangewezen.
a) Dans les cas urgents dont l'urgence doit être motivée, le Bureau a) In dringende gevallen, waarvan de dringendheid gemotiveerd moet
peut présenter des candidatures pour des mandats dans d'autres worden, kan het bureau kandidaten voor mandaten in andere organismen
organismes. Le Conseil supérieur entérine les décisions prises de voordragen. De Hoge Raad bekrachtigt de beslissingen die op dergelijke
cette façon lors de sa prochaine séance plénière. Le remplacement de représentants dans le courant de leur mandat est délégué par l'assemblée générale au Bureau du Conseil supérieur. Le Conseil supérieur en prend connaissance lors de sa prochaine séance plénière. b) Le Président avise les membres des mandats à pourvoir et du nombre de candidats à présenter pour chacun d'eux au moins dix jours avant la date de la prochaine assemblée générale. La liste des candidats est close trois jours avant le scrutin. En cas d'urgence, le Président peut écourter les délais ci-dessus. Dans ce cas, la convocation mentionne l'urgence, indique son motif ainsi que la date du scrutin et celle de la clôture de la liste des candidats. c) Les candidatures accompagnées d'un cv sont adressées par lettre recommandée ou avec accusé de réception, au secrétariat du Conseil. wijze genomen zijn tijdens de eerstvolgende vergadering. De vervanging van afgevaardigden in de loop van hun mandaat wordt door de algemene vergadering gedelegeerd aan het Bureau van de Hoge Raad. De eerstvolgende vergadering van de Hoge Raad nemen de leden hiervan kennis. b) De voorzitter brengt de leden tenminste tien dagen voor de datum van de volgende algemene vergadering op de hoogte van de te begeven mandaten en van het aantal kandidaten, dat voor elk van deze moet voorgedragen worden. De lijst der kandidaten wordt afgesloten drie dagen voor de verkiezing. In dringende gevallen kan de voorzitter de hierboven voorziene termijnen inkorten. De uitnodiging maakt dan melding van dit dringend karakter met opgave van de reden, van de datum van verkiezing en van de datum van de afsluiting der kandidatenlijst. c) De kandidaturen moeten, vergezeld van een cv, per aangetekende brief of tegen ontvangstmelding, aan het secretariaat van de Raad gestuurd worden.
Le Bureau peut également présenter des candidats. Het Bureau kan eveneens kandidaten voordragen.
Lorsque le nombre de candidatures introduites est inférieur au nombre In geval het aantal ingediende kandidaturen het vereiste aantal niet
requis, le Président peut ajouter une candidature motivée, lors de la bereikt, kan de voorzitter tijdens de zitting een gemotiveerde
séance. kandidaatstelling toevoegen.
d) Les élections ont lieu conformément aux dispositions des articles d) De verkiezingen hebben plaats overeenkomstig de bepalingen van de
8, 15 et 16 du présent règlement. artikelen 8, 15 en 16 van onderhavig reglement.
En cas de parité de voix, les candidatures ayant obtenu le même nombre In geval van staking van stemmen, worden de kandidaturen, die
de suffrages, sont soumises immédiatement à un nouveau scrutin. eenzelfde aantal stemmen behaalden, onmiddellijk aan een nieuwe
En cas de parité de voix après le second tour la préférence est donnée au candidat le plus âgé. e) A la demande du Président, tout titulaire d'un mandat conféré à l'intervention du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises est tenu de faire à ce dernier rapport sur l'exercice de son mandat. Il peut à tout moment saisir l'assemblée générale ou le Bureau de toutes questions relatives à l'exercice de son mandat. La disposition ci-dessus prévue n'oblige toutefois pas le titulaire d'un mandat de faire rapport sur les questions qui ont un caractère confidentiel. § 2. Pour les mandats à pourvoir dans les organes internes du Conseil supérieur, les candidatures doivent être transmises par lettre recommandée ou contre accusé de réception au secrétariat du Conseil supérieur. La liste des candidats est close deux jours avant la tenue du scrutin. stemming onderworpen. Bij staking van stemmen bij de tweede stembeurt, krijgt de oudste kandidaat de voorkeur. e) Op vraag van de voorzitter is elke titularis van een mandaat, dat hem toegekend werd door tussenkomst van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, verplicht aan deze laatste verslag uit te brengen over de uitoefening van zijn mandaat. Op elk ogenblik kan hij bij de algemene vergadering of bij het Bureau, alle vragen aanhangig maken, welke met de uitoefening van zijn mandaat verband houden. De hierboven voorziene bepaling verplicht nochtans de titularis van een mandaat niet tot het uitbrengen van verslag over kwesties die een vertrouwelijk karakter hebben. § 2. Voor de te begeven mandaten in de interne organen van de Hoge Raad moeten de kandidaatstellingen per aangetekende brief of tegen ontvangstmelding naar het Secretariaat van de Hoge Raad verzonden worden. De lijst van de kandidaten wordt twee dagen voor de verkiezing afgesloten.
Ce scrutin a lieu en analogie avec les dispositions de l'article 17, § De verkiezingen vinden plaats naar analogie met de bepalingen van
1er, d). artikel 17, § 1, d).
Procès-verbaux Notulen

Art. 18.Un procès-verbal de chaque séance est rédigé par le

Art. 18.Van elke vergadering worden door de secretaris-generaal of

Secrétaire général ou son délégué. Outre le compte-rendu des débats, zijn afgevaardigde notulen opgesteld. Naast het verslag van de
il mentionne : bespreking vermelden ze :
a) la date de la séance; a) de datum der vergadering;
b) les noms des membres présents; b) de namen der aanwezige leden;
c) les heures d'ouverture et de clôture de la séance. Le procès-verbal est envoyé aux membres au plus tard avec la convocation à la séance suivante. Il est soumis à l'approbation du Conseil au début de cette séance. Si une réclamation s'élève et est adoptée, elle est consignée dans le procès-verbal de la séance au cours de laquelle elle a été formulée.

Art. 19.Les procès-verbaux approuvés, de même que les copies ou extraits à produire en justice ou ailleurs, sont certifiés par le Président et le Secrétaire général.

c) de uren van opening en sluiting van de vergadering. De notulen worden ten laatste samen met de oproeping voor de volgende vergadering aan de leden opgestuurd. Bij het begin van deze vergadering worden ze aan de goedkeuring van de Raad onderworpen. Van elke gemaakte en aangenomen bemerking wordt akte genomen in de notulen van de vergadering tijdens dewelke zij geformuleerd werd.

Art. 19.De goedgekeurde notulen, evenals de afschriften of uittreksels dienstig in rechte of anderszins, worden door de voorzitter en de secretaris-generaal voor eensluidend verklaard en ondertekend.

CHAPITRE III. - Le Bureau HOOFDSTUK III. - Het Bureau

Art. 20.Le Bureau se réunit en principe chaque mois sur l'invitation

Art. 20.Het Bureau vergadert in principe elke maand op uitnodiging

du Président. van de voorzitter.
Les convocations doivent être envoyées huit jours au moins à l'avance, De uitnodiging moet tenminste acht dagen vooraf verstuurd worden,
sauf les cas d'urgence à apprécier par le Président. Dans ce cas, la behalve in dringende gevallen waarover de voorzitter oordeelt. In dit
convocation fait mention de cette dérogation. geval maakt de uitnodiging melding van deze afwijking.
L'ordre du jour est joint à toute convocation. De agenda wordt bij elke uitnodiging gevoegd.

Art. 21.A la demande d'un de ses membres, le Président est tenu de

Art. 21.Op verzoek van één der leden is de voorzitter gehouden het

convoquer le Bureau endéans les quinze jours. Pour tout point à Bureau binnen vijftien dagen samen te roepen. Voor ieder agendapunt
l'ordre du jour qu'on veut voir examiner une note explicative doit dat men wenst te bespreken wordt een verklarende nota toegevoegd.
être jointe.

Art. 22.Les dispositions suivantes régissant le Conseil, sont

Art. 22.De volgende bepalingen in verband met de Raad zijn eveneens

également applicables au Bureau : van toepassing op het Bureau :
a) articles 6 al. 1er et art. 7 à 12 inclus, relatifs à la tenue des a) artikelen 6 al. 1 en art. 7 tot en met 12 betreffende de
séances; vergaderingen;
b) articles 13 à 16 inclus et les articles 18 et 19 se rapportant aux b) artikelen 13 tot en met 16 en de artikelen 18 en 19 betreffende de
votes et procès-verbaux. stemmingen en de notulen.

Art. 23.Dans des cas urgents, dont l'urgence doit être motivée, le

Art. 23.In dringende gevallen, waarvan de dringendheid gemotiveerd

Président peut décider, en concertation avec le Secrétaire général, de moet worden, kan de voorzitter in samenspraak met de
consulter les membres du Bureau par voie électronique. Dans ces cas, secretaris-generaal beslissen de bureauleden digitaal te raadplegen.
tous les membres du Bureau sont contactés par courriel en leur demandant de transmettre leur vote ou leur point de vue par courriel au secrétariat. Les décisions qui ont ainsi été prises doivent être entérinées lors de la prochaine réunion du Bureau.

Art. 24.Pour gérer le Conseil, le Bureau a les pouvoirs d'administration les plus étendus dans les limites des lois et arrêtés. Il prépare les questions à soumettre au Conseil, veille à l'exécution de ses décisions et lui fait rapport sur son activité et sur celle du secrétariat. Dans des cas d'urgence à apprécier par le Président ou le Bureau, il peut prendre des décisions qui normalement relèvent de la compétence du Conseil, à condition de les soumettre au Conseil pour approbation lors de sa prochaine séance. Le Bureau élabore le projet de budget pour l'exercice suivant et approuve le bilan et le compte de chaque exercice écoulé. Ces documents sont préparés par le Secrétaire général et transmis à l'approbation du Ministre ayant les Classes moyennes dans ses compétences.

Alle bureauleden worden dan via e-mail gecontacteerd en gevraagd hun stem of standpunt via e-mail aan het secretariaat over te maken. Tijdens de eerstvolgende vergadering van het bureau moeten beslissingen die op dergelijke wijze genomen zijn bekrachtigd worden.

Art. 24.Voor het beheer der zaken van de Raad beschikt het Bureau binnen de grenzen van wetten en besluiten over de meest uitgebreide macht. Het bereidt de zaken voor die aan de Raad dienen onderworpen te worden, waakt over de uitvoering van zijn beslissingen en brengt verslag uit over zijn activiteit en deze van het secretariaat. In dringende gevallen waarover de voorzitter of het Bureau zal oordelen, mag het beslissingen nemen die normaal tot de bevoegdheid van de Raad behoren, op voorwaarde deze tijdens de eerstvolgende vergadering aan de goedkeuring van de Raad te onderwerpen. Het Bureau maakt het ontwerp van begroting voor het volgende dienstjaar op en keurt de balans en de rekening van elk verlopen dienstjaar goed. Deze documenten worden door de secretaris-generaal voorbereid en voor goedkeuring aan de Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, overgemaakt.

Le Président, le Secrétaire général, le Secrétaire général adjoint et De voorzitter, de secretaris-generaal, de adjunct-secretaris-generaal,
les membres du Bureau ne contractent aucune obligation personnelle noch de leden van het Bureau nemen enige persoonlijke verplichting op
relative aux engagements du Conseil supérieur des Indépendants et des zich met betrekking tot de verbintenissen van de Hoge Raad voor de
Petites et Moyennes Entreprises. Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen.
CHAPITRE IV. - Les commissions HOOFSTUK IV. - De commissies

Art. 25.Il est constitué, au sein du Conseil, des Commissions

Art. 25.In de schoot van de Raad worden volgende commissies

spécialisées permanentes chargées des travaux préparatoires du Conseil opgericht, gelast met de voorbereidende werkzaamheden van de Raad en
et de ses organes : zijn organen :
- Politique générale P.M.E. - Algemeen K.M.O.-beleid
- Réglementations professionnelles - Beroepsreglementeringen
- Pratiques du commerce - Handelspraktijken
- Professions libérales - Vrije beroepen
- Ad hoc - Ad hoc
Le Conseil peut augmenter ou diminuer le nombre des Commissions. De Raad kan het aantal commissies verhogen of verminderen.

Art. 26.Pour chaque Commission, le Bureau désigne parmi ses membres

Art. 26.Voor iedere commissie duidt het Bureau onder zijn leden een

un Président et un Vice-président. En cas d'empêchement du Président voorzitter en een ondervoorzitter aan. Bij verhindering van de
ou de vacance de la fonction, la Commission est présidée par le voorzitter of vacature van de functie, zit de ondervoorzitter de
Vice-président. En cas d'absence du Président et du Vice-président, la vergadering voor. Bij afwezigheid van de voorzitter en de
Commission est présidée par le doyen d'âge des membres présents. ondervoorzitter, wordt de commissie voorgezeten door het oudste

Art. 27.Le Conseil ou le Bureau peut décider de convoquer

aanwezig lid.

Art. 27.De Raad of het Bureau kan beslissen bepaalde commissies en/of

conjointement certaines Commissions et/ou Commissions sectorielles, sectorcommissies gelijktijdig samen te roepen, telkens wanneer de
chaque fois que la portée d'un problème dépasse le champ d'activité draagwijdte van een bepaald probleem de activiteitssfeer van één
d'une seule Commission ou d'une seule Commission sectorielle. enkele commissie of sectorcommissie overschrijdt.

Art. 28.- Tous les membres effectifs et suppléants du Conseil

Art. 28.Alle werkende en plaatsvervangende leden van de Raad

s'inscrivent, à deux Commissions maximum au choix. La Commission schrijven zich in voor maximaal twee commissies naar keuze. De
"Professions libérales" est composée exclusivement par les membres commissie "Vrije beroepen" is uitsluitend samengesteld uit de leden
représentants les professions libérales et les autres professions die de vrije beroepen en andere zelfstandige intellectuele beroepen
intellectuelles indépendantes au sein du Conseil. vertegenwoordigen in de schoot van de Raad.

Art. 29.- Les dispositions suivantes concernant le Conseil sont

Art. 29.De volgende bepalingen in verband met de Raad zijn eveneens

également d'application aux Commissions : van toepassing op de commissies :
a) articles 1er, 2 al. 4, concernant la présidence; a) artikelen 1, 2 al. 4 betreffende het voorzitterschap;
b) articles 3 al. 1er, et 5, concernant les convocations; b) artikelen 3 al. 1, en 5 betreffende de uitnodigingen;
c) articles 6, 7, 9, 10 al. 1er, 11 et 12, concernant la tenue des c) artikelen 6, 7, 9, 10 al. 1, 11 en 12 betreffende de vergaderingen;
séances; d) articles 13 à 16 inclus, concernant les votes; d) artikelen 13 tot en met art. 16 betreffende de stemmingen;
e) article 18, concernant les procès-verbaux. e) artikel 18 betreffende de notulen.
CHAPITRE V. - Commissions sectorielles HOOFDSTUK V. - De sectorcommissies
Présidence Voorzitterschap

Art. 30.Le Président de la Commission sectorielle applique les

Art. 30.De voorzitter van de sectorcommissie past de bepalingen van

dispositions de l'article 1er. artikel 1 toe.

Art. 31.En cas d'empêchement du Président ou de vacance de la

Art. 31.Ingeval de voorzitter verhinderd is of de functie vacant is,

fonction, le Vice-président préside les réunions. Au cas où le zit de ondervoorzitter de vergadering voor. Ingeval ook de
vice-président est également empêché ou si la fonction est vacante, le ondervoorzitter verhinderd is of de functie vacant is, zit de
président suppléant préside la réunion. Au cas où le président suppléant est empêché ou que la fonction est vacante, le vice-président suppléant préside la réunion. A défaut du Président, du Vice-président et de leurs suppléants respectifs, la Commission sectorielle est présidée par le doyen d'âge des membres présents. Lors de la première réunion, au moment du renouvellement des mandats au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, le Secrétaire général du Conseil ou, à son défaut, le Secrétaire général adjoint assume de droit la présidence. plaatsvervangend voorzitter de vergadering voor. Ingeval ook de plaatsvervangend voorzitter verhinderd is of de functie vacant is, zit de plaatsvervangend ondervoorvoorzitter de vergadering voor. Bij ontstentenis van de voorzitter, de ondervoorzitter en hun respectieve plaatsvervangers wordt de sectorcommissie voorgezeten door het oudste aanwezige lid. Tijdens de eerste vergadering op het ogenblik van de hernieuwing van de mandaten van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen neemt de secretaris-generaal van de Raad of, bij zijn ontstentenis, de adjunct-secretaris-generaal, van rechtswege het voorzitterschap waar.
Celui qui préside a tous les droits et devoirs du Président. Hij die voorzit, heeft alle rechten en plichten van de voorzitter
Les convocations Uitnodigingen

Art. 32.Sauf lors de leur première réunion, les Commissions

Art. 32.Behoudens de eerste vergadering, komen de sectorcommissies

sectorielles se réunissent sur convocation du Président. samen op uitnodiging van hun voorzitter.
Ils doivent être réunis endéans les 15 jours à la demande : Zij moeten binnen de 15 dagen samenkomen op verzoek :
a) du Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions; a) van de minister die bevoegd is voor de middenstand;
b) du Conseil ou de son Bureau; b) van de Raad of zijn Bureau;
c) d'une Commission permanente du Conseil; c) van een vaste commissie van de Raad;
d) d'un cinquième au moins de leurs membres. d) van tenminste een vijfde van hun leden.
Les demandes mentionnées sous d doivent être adressées par écrit au De aanvragen vermeld onder d worden schriftelijk gericht aan de
Président de la Commission sectorielle. voorzitter van de sectorcommissie.
Pour tout point à l'ordre du jour que l'on veut voir examiné, une note Voor ieder agendapunt dat men wenst te bespreken wordt een verklarende
explicative doit être jointe. nota toegevoegd.

Art. 33.Chaque membre peut demander de mettre un point à l'ordre du

Art. 33.Ieder lid kan vragen een onderwerp op de eerstvolgende agenda

jour de la prochaine réunion. te plaatsen.

Art. 34.La convocation doit en outre être conforme aux dispositions

Art. 34.De uitnodiging beantwoordt eveneens aan de bepalingen van

de l'article 20 al. 2 et 3. artikel 20, al. 2 en 3.
Tenue des séances Vergaderingen

Art. 35.Les articles 6, 7, 9 à 12 inclus, concernant les séances du

Art. 35.De artikels 6, 7, 9 tot en met 12 in verband met de

Conseil, sont également d'application aux Commissions sectorielles. vergaderingen van de Raad zijn eveneens toepasselijk op de sectorcommissies.
Votes Stemmingen

Art. 36.Les articles 13 à 16 inclus, concernant les votes au sein du

Art. 36.De artikels 13 tot en met 16 in verband met de stemmingen in

Conseil, sont également d'application aux Commissions sectorielles. de Raad zijn eveneens toepasselijk op de sectorcommissies.
Procès-verbaux Notulen

Art. 37.Les procès-verbaux sont établis conformément à l'article 18

Art. 37.De notulen worden opgesteld overeenkomstig artikel 18 van

du présent règlement d'ordre intérieur. onderhavig huishoudelijk reglement.
CHAPITRE VI. - Le secrétariat HOOFDSTUK VI. - Het secretariaat

Art. 38.Le Secrétariat est chargé d'assurer les services

Art. 38.Het secretariaat is gelast met de administratieve diensten

administratifs du Conseil, de ses organes et des Commissions van de Raad en zijn organen. Het bereidt de nodige studies en
sectorielles. Il prépare les études et documents nécessaires. documenten voor.

Art. 39.Le Secrétaire général, et en son absence le Secrétaire

Art. 39.De secretaris-generaal, en in zijn afwezigheid de

général adjoint, assume la gestion journalière du Conseil ainsi que la adjunct-secretaris-generaal, verzekert het dagelijks beheer van de
direction du Secrétariat. Raad en de leiding van het secretariaat.
Il maintient la discipline parmi le personnel et veille à l'observance du statut du personnel.

Art. 40.Le Secrétaire général dirige la comptabilité et est chargé des opérations de recettes et dépenses dans le cadre de la gestion journalière conformément au budget approuvé. Il fait un rapport trimestriel au Bureau.

Art. 41.Le Secrétaire général est personnellement responsable envers le Président et le Bureau de l'exécution des décisions prises par le Conseil et ses organes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 novembre 2012. La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E. et des Indépendants,

Hij handhaaft de tucht onder het personeel en waakt over de toepassing van het personeelsstatuut.

Art. 40.De secretaris-generaal staat in voor de boekhouding en is gelast met de ontvangsten en uitgaven voor het dagelijks beheer overeenkomstig de goedgekeurde begroting. Hij brengt driemaandelijks verslag uit bij het Bureau.

Art. 41.De secretaris-generaal is persoonlijk verantwoordelijk tegenover de voorzitter en het Bureau voor de uitvoering der beslissingen van de Raad en zijn organen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 november 2012. De minister van Middenstand, K.M.O.'s en Zelfstandigen,

Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^