Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § 2, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, §
2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux 2, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
unions nationales de mutualités ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment l'article 43, § 2, alinéa 2, landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 43, § 2, tweede
inséré par la loi du 12 août 2000; lid, ingevoegd bij de wet van 12 augustus 2000;
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités, donnée le 18 juin 2001; ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 18 juni 2001;
Gelet op het advies van het Technisch comité, ingesteld bij de
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 20 ziekenfondsen, uitgebracht op 20 september 2001;
septembre 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2001;
Vu l'accord de note Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 januari 2002;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 33.415/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2002, en Gelet op het advies 33.415/1/V van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur augustus 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les services visés aux articles 3, alinéa 1er, b) et c) ,

Artikel 1.De diensten bedoeld in de artikelen 3, eerste lid, b) en c)

et 7, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux , en 7, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
unions nationales de mutualités qui ont pour objectif l'octroi aux ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen die voorzien in het
membres d'une mutualité d'interventions en espèces à l'occasion verlenen van tegemoetkomingen in geld ter gelegenheid van familiale of
d'événements familiaux ou sociaux, ainsi que le service visé à sociale gebeurtenissen aan de leden van een ziekenfonds, alsmede de
l'article 7, § 4, de la même loi ne peuvent pas faire l'objet d'un dienst bedoeld in het artikel 7, § 4, van dezelfde wet, mogen geen
accord de collaboration, au sens de l'article 43 de la loi du 6 août 1990. voorwerp uitmaken van een samenwerkingsakkoord, zoals bedoeld in het artikel 43 van de wet van 6 augustus 1990.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Les accords de collaboration conclus antérieurement au 1er janvier De samenwerkingsakkoorden afgesloten vóór 1 januari 2003 zijn, voor
2003 sont, pour ce qui concerne les interventions et le service visés wat betreft de tegemoetkomingen en de dienst bedoeld in artikel 1, van
à l'article 1er, nuls de plein droit à partir du 1er juillet 2003. rechtswege nietig vanaf 1 juli 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^