Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers arrêtés royaux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers arrêtés royaux Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van diverse koninklijke besluiten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers arrêtés royaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van diverse koninklijke besluiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
notamment l'article 39; pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 39;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant l'article 49 des lois Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies artikel 49 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige
notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten
sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
des régimes légaux des pensions; vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de la Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in
overeenstemming brengen van de sociale zekerheid met het koninklijk
sécurité sociale à l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met
uniforme de notions relatives au temps de travail à l'usage de la betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale
sécurité sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet 26 juli 1996 tot
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
la viabilité des régimes légaux des pensions; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met
toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot
rémunération journalière moyenne » en application de l'article 39 de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip «
et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et gemiddeld dagloon » wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen
harmonisant certaines dispositions légales; in overeenstemming worden gebracht;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in
certains arrêtés royaux concernant la sécurité sociale à l'arrêté overeenstemming brengen van sommige koninklijke besluiten inzake
royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives sociale zekerheid met het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot
eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot
au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met
de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van
matière de période de référence relative aux données concernant les sommige bepalingen inzake de referteperiode betreffende loon- en
salaires et le temps de travail; arbeidstijdgegevens;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van
matière de rémunération journalière moyenne et modifiant l'arrêté sommige bepalingen inzake het gemiddeld dagloon en tot wijziging van
royal du 31 décembre 1992 portant limitation de la notion de het koninklijk besluit van 31 december 1992 tot beperking van het
rémunération, telle que définie à l'article 35 de la loi du 10 avril begrip loon zoals bepaald in artikel 35 van de arbeidsongevallenwet
1971 sur les accidents du travail; van 10 april 1971;
Vu l'avis du Conseil national du travail, donné le 12 juin 2002; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 12 juni
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2002; 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mai 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13
Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à mei 2002; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 33.769/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2002, en Gelet op advies 33.769/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze
des Affaires sociales et des Pensions, Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Entrent en vigueur le 1er janvier 2003 :

Artikel 1.Treden in werking op 1 januari 2003 :

1° l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant l'article 49 des lois 1° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van artikel
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies 49 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970;
2° l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de 2° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring
notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van
sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
des régimes légaux des pensions; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
3° l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de la 3° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in overeenstemming
sécurité sociale à l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition brengen van de sociale zekerheid met het koninklijk besluit van 10
juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot
uniforme de notions relatives au temps de travail à l'usage de la arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met
sécurité sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
la viabilité des régimes légaux des pensions; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
4° l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « 4° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van
rémunération journalière moyenne » en application de l'article 39 de artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip « gemiddeld dagloon »
harmonisant certaines dispositions légales; wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming
worden gebracht;
5° l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de 5° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in overeenstemming
certains arrêtés royaux concernant la sécurité sociale à l'arrêté brengen van sommige koninklijke besluiten inzake sociale zekerheid met
royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van
au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de
de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
pensions; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
6° l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en 6° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van sommige
matière de période de référence relative aux données concernant les bepalingen inzake de referteperiode betreffende loon- en
salaires et le temps de travail, à l'exception des articles 5 et 6 qui arbeidstijdgegevens, met uitzondering van de artikelen 5 en 6 die in
entrent en vigueur le 1er janvier 2005; werking treden op 1 januari 2005;
7° l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en 7° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van sommige
matière de rémunération journalière moyenne et modifiant l'arrêté bepalingen inzake het gemiddeld dagloon en tot wijziging van het
royal du 31 décembre 1992 portant limitation de la notion de koninklijk besluit van 31 december 1992 tot beperking van het begrip
rémunération, telle que définie à l'article 35 de la loi du 10 avril loon zoals bepaald in artikel 35 van de arbeidsongevallenwet van 10
1971 sur les accidents du travail. april 1971.

Art. 2.Le présent arrêté est applicable :

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

1° à toutes les maladies professionnelles visées par les lois 1° alle beroepsziekten bedoeld in de wetten betreffende de
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, dont le dommage s'est schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni
manifesté au plus tôt le 1er janvier 2003; 1970,waarvan de schade ten vroegste op 1 januari 2003 gebleken is;
2° à tous les accidents visés par la loi du 10 avril 1971 sur les 2° alle ongevallen bedoeld in de arbeidsongevallenwet van 10 april
accidents du travail, qui surviennent à partir du 1er janvier 2003; 1971, die zich voordoen vanaf 1 januari 2003;
3° à toutes les incapacités de travail, les périodes de protection de 3° alle arbeidsongeschiktheden, tijdvakken van moederschapsbescherming, vaderschaps- en adoptieverloven en
la maternité, les congés de paternité et d'adoption et les pauses borstvoedingspauzes, bedoeld in de wet betreffende de verplichte
d'allaitement visés par la loi relative à l'assurance obligatoire verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et ses gecoördineerd op 14 juli 1994 en haar uitvoeringsbesluiten, die zich
arrêtés d'exécution, qui surviennent à partir du 1er janvier 2003; voordoen vanaf 1 januari 2003;
4° à toutes les demandes d'allocations en vertu de l'arrêté royal du 4° alle uitkeringsaanvragen krachtens het koninklijk besluit van 25
25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, qui portent sur november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, die betrekking
une période postérieure au 31 décembre 2002; hebben op een periode die aanvangt na 31 december 2002;
5° pour la première fois au calcul des droits de vacances de l'année 5° de berekening van de vakantierechten vanaf het vakantiejaar 2004,
de vacances 2004, exercice de vacances 2003; vakantiedienstjaar 2003;
6° aux pensions, attribuées en vertu de l'arrêté royal n° 50 du 24 6° de pensioenen, toegekend krachtens het koninklijk besluit nr. 50
octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge werknemers, de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele
flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de
pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en het
et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
régimes légaux des pensions, qui prennent cours effectivement et pour wettelijke pensioenstelsels, die daadwerkelijk en voor de eerste maal
la première fois au plus tôt le 1er janvier 2005 et aux estimations ten vroegste op 1 januari 2005 ingaan alsmede de ramingen van de
des pensions des travailleurs salariés, en vertu de l'arrêté royal du pensioenen voor de werknemers, krachtens het koninklijk besluit van 25
25 avril 1997 instaurant un Service 'Info-Pensions', en application de april 1997 tot instelling van een 'Infodienst Pensioenen', met
l'article 15, 5° de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions, avec date de prise de cours à partir du 1er janvier 2005. leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, met een ingangsdatum

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

vanaf 1 januari 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale

Sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^