Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen »
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001,
paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
patronale au « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de
parcs et jardins » (1) inplanting en het onderhoud van parken en tuinen » (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor
d'existence notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 23 juin 1976, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten
sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7
l'article 9, modifié dernièrement par la convention collective de oktober 1976, inzonderheid op artikel 9, laatst gewijzigd bij de
travail du 7 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 juin collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, algemeen verbindend
1998; verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 1998;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
cotisation patronale au « Fonds social pour l'implantation et de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de inplanting en
l'entretien de parcs et jardins ». het onderhoud van parken en tuinen ».

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 8 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001
Fixation de la cotisation patronale au « Fonds social pour Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de
l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » (Convention inplanting en het onderhoud van parken en tuinen » (Overeenkomst
enregistrée le 23 août 2001 sous le numéro 58609/CO/145) geregistreerd op 23 augustus 2001 onder het nummer 58609/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het
paritaire pour les entreprises horticoles et dont l'activité Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de hoofdactiviteit
principale consiste en l'aménagement et l'entretien de parcs et bestaat in het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen en op de
jardins ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières occupés par ces employeurs. door deze werkgevers tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Cotisations patronales HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen

Art. 2.En application de l'article 9 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 9 van de collectieve

travail du 23 juin 1976, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten in het Paritair Comité
pour les entreprises horticoles instituant un Fonds de sécurité voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor
d'existence, et fixant ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
royal du 7 octobre 1976, la cotisation patronale au « Fonds social verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 oktober 1976, wordt
de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de inplanting en
pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » pour het onderhoud van parken en tuinen » voor de in artikel 1 bedoelde
l'employeur visé à l'article 1er est fixée comme suit : werkgever als volgt vastgesteld :
- à partir du 1er juillet 2001 : 10,35 p.c. de la masse salariale, - vanaf 1 juli 2001 : 10,35 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de
inclusivement les 0,30 p.c. pour les groupes à risque. 0,30 pct. voor de risicogroepen.

Art. 3.La cotisation prévue à l'article 2 de la présente convention

Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

collective de travail est perçue et recouvrée par l'Office national de voorziene bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor
Sécurité sociale et cela conformément à l'article 11 de la convention Sociale Zekerheid en dit overeenkomstig artikel 11 van de voormelde
collective de travail précitée du 23 juin 1976. collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
un préavis de trois mois au moins, notifié par lettre recommandée à la een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post
poste adressée au président de la Commission paritaire pour les aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
entreprises horticoles. voor het tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 novembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 november 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^