Arrêté royal déterminant les conditions de rémunération du personnel contractuel ICT à charge du budget du Service de l'Etat à gestion séparée "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" | Koninklijk besluit tot vastlegging van de bezoldigingsvoorwaarden van het contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
5 MARS 2023. - Arrêté royal déterminant les conditions de rémunération | 5 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
bezoldigingsvoorwaarden van het contractueel ICT-personeel ten laste | |
du personnel contractuel ICT à charge du budget du Service de l'Etat à | van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Belgisch |
gestion séparée "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" | telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté s'inscrit dans le souci de permettre à Belnet, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, d'être plus attractif en termes de rémunération pour son personnel spécialisé dans le secteur ICT et ainsi de permettre non seulement de conserver ses membres du personnel actuels mais aussi d'attirer de nouveaux talents dans l'objectif de poursuivre sa mission légale avec efficience et efficacité. Belnet pallie actuellement la pénurie dans le marché du travail au niveau de l'ICT en faisant appel à des services de consultance, lesquels non seulement reviennent excessivement chers mais qui plus est, se terminent inévitablement, au terme des contrats, avec la perte des connaissances spécifiques au sein de l'équipe Belnet. Belnet opère un réseau de télécommunication national spécialisé et avancé avec les services ICT spécifiques y afférents. Sa mission légale de base a permis outre la mise en place d'une infrastructure réseau performante, la constitution d'une expertise unique au profit de la recherche scientifique et de l'enseignement en Belgique et le développement d'activités auxiliaires importantes pour l'Etat belge et pour la société en général, qui sont entièrement financées par ses clients, dont notamment : | Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik ter ondertekening mag voorleggen aan Uwe Majesteit is bedoeld om Belnet, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, attractiever te zijn op het vlak van bezoldiging voor zijn gespecialiseerd ICT-personeel en op die manier niet enkel zijn huidige personeelsleden te behouden maar ook nieuwe talenten aan te trekken met de bedoeling om zijn wettelijke opdracht efficiënt en doeltreffend na te streven. Belnet biedt de schaarste in de arbeidsmarkt op vlak van ICT momenteel het hoofd door een beroep te doen op consultancydiensten. Die zijn niet alleen uitermate duur, maar bij het verstrijken van contracten gaat bovendien onvermijdelijk specifieke kennis verloren binnen het Belnet-team. Belnet beheert een gespecialiseerd en geavanceerd nationaal telecomnetwerk met bijhorende specifieke ICT-diensten. Naast het opzetten van een performante netwerkinfrastructuur heeft Belnet dankzij zijn wettelijke basisopdracht een unieke expertise kunnen uitbouwen ten voordele van het wetenschappelijk onderzoek en onderwijs in België en ook bijkomende belangrijke activiteiten kunnen ontwikkelen voor de Belgische overheid en voor de samenleving in het algemeen, die volledig gefinancierd worden door zijn klanten, waaronder: |
- Le BNIX (Belgian National Internet eXchange), l'infrastructure | - BNIX (Belgian National Internet eXchange), de centrale |
centrale de l'internet en Belgique qui permet aux fournisseurs d'accès | internetinfrastructuur in België waarlangs internet-en |
et de contenu internet, ainsi qu'aux grandes entreprises privées | contentproviders maar ook grote privébedrijven onderling dataverkeer |
d'échanger du trafic plus efficacement et à moindre coût ; | efficiënter en goedkoper kunnen uitwisselen; |
- Le réseau FedMAN (Federal Metropolitan Area Network) en région | - Het FedMAN-netwerk (Federal Metropolitan Area Network) in het |
bruxelloise. Il s'agit d'un réseau qui interconnecte toutes les | Brusselse Gewest. Het gaat om een netwerk van het type internet dat |
administrations fédérales centrales entre elles et à l'internet | alle centrale federale administraties met elkaar en met het |
global. Ce réseau FedMAN est devenu ainsi un pilier essentiel pour | wereldwijde internet verbindt. Dit FedMAN-netwerk is uitgegroeid tot |
toutes les applications e-gouvernement ; | een belangrijke pijler voor alle e-governmentapplicaties; |
- En juillet 2015, le Gouvernement a décidé de confier à Belnet la | - In juli 2015 besliste de regering om Belnet het beheer van de WAN- |
gestion des réseaux WAN et LAN de l'ensemble du SPF Finances ; | en LAN-netwerken van de gehele FOD Financiën toe te vertrouwen; |
- Récemment, le G-Cloud a décidé de confier la mission de service | - Onlangs besliste G-Cloud ook de opdracht van service owner voor alle |
owner de l'ensemble des WAN (Wide Area Network) de l'ensemble des SPF | WAN's (Wide Area Network) van alle FOD's verspreid over heel België in |
Fédéraux répartis sur toute la Belgique. | handen te geven van Belnet. |
Pour réaliser sa mission, Belnet engage du personnel contractuel en | Om zijn opdracht uit te voeren, werft Belnet contractuele |
personeelsleden aan overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 | |
vertu de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches | februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten |
auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services | in de federale overheidsdiensten en in sommige instellingen van |
des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, | openbaar nut, overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 februari |
conformément à l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles | 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het |
organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau | financieel en materieel beheer van het Belgisch |
télématique belge de la recherche en tant que service de l'Etat à gestion séparée. | telematica-onderzoeksnetwerk als staatsdienst met afzonderlijk beheer. |
En raison de l'évolution de ses activités et de l'environnement | Door de evolutie van zijn activiteiten enerzijds en de technologische |
technologique, les besoins en effectif de personnel spécialisé et | omgeving anderzijds neemt de nood aan gespecialiseerde personeelsleden |
nécessaire à la réalisation de sa mission sont toujours croissants et | toe om zijn opdracht uit te voeren en hebben een aantal functies |
une série de fonctions au sein de Belnet a entretemps acquis un | binnen Belnet een permanent karakter gekregen. Bovendien nemen het |
caractère permanent. De plus, l'importance et la spécificité, voire la | belang en de specificiteit, en zelfs de complexiteit, van de vragen en |
complexité, des demandes et des exigences des clients de Belnet dans | verwachtingen van de klanten van Belnet op dit gebied voortdurend toe. |
ce domaine, ne cessent d'augmenter. | |
Cependant, Belnet rencontre de lourds obstacles à engager et à garder | Echter, Belnet ondervindt grote moeilijkheden om hoogopgeleide |
du personnel très qualifié et spécifique dans le domaine de l'ICT et | gespecialiseerde medewerkers in ICT en internet aan te trekken, met |
de l'internet suite notamment aux conditions de travail qui ne sont | name omdat de arbeidsvoorwaarden onvoldoende competitief zijn. |
pas suffisamment compétitives. | |
En effet, l'importance de l'ICT dans la société en général et dans | Inderdaad, het belang van ICT in de samenleving in het algemeen en in |
l'organisation de l'Etat fédéral ne cesse de s'accroître. Or, malgré | de organisatie van de federale staat blijft toenemen. Maar ondanks de |
le développement du secteur ICT, de nombreux postes de travail restent | ontwikkeling van de ICT-sector raken veel banen niet ingevuld bij |
non pourvus par manque de candidats, ce qui crée une tension sur le | gebrek aan kandidaten, dewelke een spanning creëert op de arbeidsmarkt |
marché du travail et engendre une inflation des conditions pécuniaires | die op haar beurt voor inflatie van de financiële voorwaarden zorgt |
offertes aux candidats potentiels. | die aan eventuele kandidaten worden geboden. |
Il faut ajouter que les nouvelles échelles de traitement prévues dans | Er moet worden toegevoegd dat de nieuwe weddeschalen voorzien in de |
le cadre de la réforme des carrières créées par l'arrêté royal du 25 | hervorming van de loopbanen door het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel | 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van personeelsleden van het |
de la fonction publique fédérale, qui n'étaient déjà pas en adéquation | openbaar ambt, die toen al niet marktconform waren voor |
avec les conditions de rémunération pour le personnel ICT en Belgique, | ICT-medewerkers in België maakten de door Belnet gezochte specifieke |
n'ont pas eu pour effet de rendre plus attractifs les profils | ICT-profielen niet aantrekkelijker. De federale loonschalen en dus die |
spécifiques ICT recherchés par Belnet. Les barèmes fédéraux et donc | van Belnet zijn niet voldoende competitief. Het gebrek aan extralegale |
ceux de Belnet ne sont pas suffisamment compétitifs. De plus, | voordelen zoals maaltijdcheques, een groepsverzekering of zelfs een |
l'absence d'avantages extra-légaux comme par exemple des chèques-repas | bedrijfswagen ontmoedigen vaak kandidaten met ervaring. |
ou d'une assurance-groupe voire même d'une voiture de société | Deze problematiek heeft tot gevolg dat er vertragingen optreden in de |
décourage souvent les candidats expérimentés. | uitvoering van zijn projecten, het risico om de continuïteit van de |
Cette problématique a pour conséquence le ralentissement dans la | dienstverlening van zijn ICT-diensten niet te kunnen garanderen alsook |
réalisation de ses projets, le risque de ne pas pouvoir assurer la | de verplichting om ondermeer de voor zijn activiteiten onmisbare |
continuité des services ICT fournis ainsi que l'obligation de | helpdesk de klok rond uit te besteden aan de privésector. Het |
sous-traiter au secteur privé notamment le service helpdesk permanent | resultaat: een service van lagere kwaliteit en tegen een hogere |
indispensable pour ses activités. Ceci a pour résultat un service de | kostprijs dan wanneer dit intern zou gebeuren. Erger nog, de huidige |
moindre qualité et à un coût plus élevé que s'il pouvait être exécuté | |
en interne. Pire encore, le personnel ICT actuel est dépassé par la | ICT-personeelsleden kunnen de te hoge werkdruk niet meer verwerken en |
surcharge de travail importante, et quitte Belnet. Ceci entraînant | verlaten Belnet. Dit leidt enerzijds tot een ernstig verlies aan |
d'une part, une grave perte d'expertise et, d'autre part, un effet en | expertise en zorgt anderzijds voor een neerwaartse spiraal wegens het |
spirale étant donné les difficultés rencontrées dans l'engagement. | onvermogen om medewerkers aan te werven. |
Evidemment, Belnet n'est pas le seul organisme fédéral ayant des | Belnet is uiteraard niet de enige federale instantie die specifieke |
besoins en ressources humaines compétentes en gestion de l'information et ICT. | arbeidskrachten nodig heeft voor informaticabeheer en ICT. |
Pour rencontrer ce type de besoins, l'Etat fédéral a créé l'ASBL E-gov | Om op dit type behoeften een antwoord te formuleren, heeft de federale |
Select qui soutient les administrations dans ces activités en mettant | overheid de vzw E-gov Select opgericht om administraties te |
ondersteunen bij zijn activiteiten door gespecialiseerd ICT-personeel | |
à disposition du personnel ICT spécialisé. L'ASBL propose des barèmes | ter beschikking te stellen. De vzw biedt aantrekkelijkere loonschalen, |
plus attractifs, des avantages extra légaux et n'est pas soumise aux | extralegale voordelen, valt niet onder dezelfde regelgeving zoals |
dispositions réglementaires applicables à Belnet et réussit ainsi à | Belnet en slaagt er hierdoor in om ICT-personeel aan te trekken voor |
attirer du personnel ICT au sein de l'Etat. | de overheid. |
Toutefois, en raison de son assujettissement à la TVA en vertu de | Echter komt Belnet door zijn btw-plichtige karakter overeenkomstig |
l'article 6 du code TVA, Belnet n'est pas en mesure de bénéficier des | artikel 6 van het btw-wetboek niet in aanmerking voor de diensten van |
services de l'ASBL E-gov. Cela a pour conséquence une distorsion | de vzw E-gov. Het gevolg daarvan is een grote discrepantie tussen de |
importante de traitement entre d'une part, le personnel ICT de l'Etat | bezoldiging van ICT-personeel van de federale overheid als werknemer |
fédéral employé de l'ASBL et, d'autre part, celui employé directement | van de vzw enerzijds en die van iemand die rechtstreeks door Belnet |
par Belnet. Il apparaît que Belnet est la seule organisation fédérale | wordt tewerkgesteld. Belnet is blijkbaar de enige federale instantie |
se trouvant dans cette situation unique et précaire. | die zich in deze unieke en precaire situatie bevindt. |
Par ailleurs, depuis sa création, le moteur de l'activité de Belnet | Daarenboven is, sinds zijn oprichting, technologische innovatie de |
réside dans l'innovation technologique. En tant que réseau de la | motor van de activiteiten van Belnet. Als het onderzoeks-en |
recherche et de l'enseignement, sa vocation est d'offrir des solutions | onderwijsnetwerk is het zijn opdracht om nieuwe oplossingen aan te |
nouvelles, voire d'expérimenter des technologies encore peu diffusées | bieden en te experimenteren met geavanceerde technologieën die nog |
au profit de ses utilisateurs. Dans ce rôle de moteur de l'innovation | niet algemeen beschikbaar zijn ten behoeve van zijn gebruikers. In |
ICT, Belnet se distingue des autres organismes fédéraux car ceux-ci ne | deze rol als motor van ICT-innovatie onderscheidt Belnet zich van |
doivent pas développer et entretenir eux-mêmes des solutions ICT | andere federale overheidsdiensten waar ze zelf geen ICT-oplossingen |
qu'ils peuvent sous-traiter au secteur privé. Dans son rôle de service | hoeven te ontwikkelen en onderhouden, maar deze kunnen uitbesteden aan |
propriétaire de FedMAN et FedWAN, Belnet est le seul service de | de private sector. In zijn rol als diensteneigenaar van FedMAN en |
l'administration fédérale dont une des missions consiste à fournir des | FedWAN is Belnet de enige federale overheidsdienst die als één van |
services ICT transversaux aux autres départements fédéraux, ainsi | zijn opdrachten heeft transversale ICT-diensten te verlenen aan de |
qu'au profit de la recherche scientifique et de l'enseignement en | andere federale departementen, alsook ten voordele van het |
Belgique. A cet effet, Belnet a développé et gère une infrastructure | wetenschappelijk onderzoek en onderwijs in België. Daartoe heeft |
de réseau redondante complexe (2000 km de fibres optiques) qui couvre | Belnet een complexe redundante netwerkinfrastructuur (2000 km |
glasvezelkabel), die het hele Belgische grondgebied bestrijkt, | |
ontwikkeld en staat Belnet ook zelf in voor het beheer van dit | |
l'ensemble du territoire belge. Les exigences de fiabilité de cette | netwerk. De betrouwbaarheidseisen van deze kritieke infrastructuur |
infrastructure critique nécessitent la maîtrise des technologies de | vereisen beheersing van de internetcommunicatietechnologieën (optische |
communication internet (routage optique, routage IP, Multicast, VXLAN, | routering, IP-routering, Multicast, VXLAN, enz.) en de daarmee |
etc.) et de celles qui lui sont associées, notamment pour la | samenhangende technologieën, met name ter bescherming tegen |
protection contre les cyberattaques (Netflow, DDOS, Secure DNS, | cyberaanvallen (Netflow, DDOS, Secure DNS, digitale certificaten, |
certificats numériques, Threat Intelligence, etc.). En outre, Belnet | Threat Intelligence, enz.). Bovendien, verleent Belnet aan zijn |
fournis à ses utilisateurs des services ICT à valeur ajoutée, | gebruikers ICT-diensten met toegevoegde waarde, specifiek en op maat |
spécifiques et sur mesure (Federation, edu-govroam, File et FedSender, etc.). | (Federation, edu-govroam, File en FedSender, enz.). |
Le Législateur avait déjà pris conscience de cette problématique pour | De wetgever was zich al in 2009 bewust van de problematiek waar Belnet |
Belnet en 2009. L'article 125 de la loi du 6 mai 2009 portant des | mee te kampen heeft. Het artikel 125 van de wet van 6 mei 2009 |
dispositions diverses, a modifié la loi du 7 mai 1999 portant | houdende diverse bepalingen heeft de wet van 7 mei 1999 houdende |
création, au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, | oprichting, binnen de federale diensten voor wetenschappelijke, |
techniques et culturelles, d'un service de l'Etat à gestion séparée | technische en culturele aangelegenheden, van een staatsdienst genoemd |
'Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET' gewijzigd als volgt: | |
dénommé "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" comme suit | "De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
: "Le Roi peut également, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, | Ministerraad, eveneens de voorwaarden bepalen voor de bezoldiging van |
déterminer les conditions de rémunération du personnel contractuel ICT | het contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de |
à charge du budget du service d'état à gestion séparée.". | Staatsdienst met afzonderlijk beheer." |
Cette disposition autorise Belnet à déroger pour le personnel | Deze bepaling laat Belnet toe voor het contractueel ICT-personeel van |
contractuel ICT de Belnet à l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif | Belnet af te wijken van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 |
à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction | betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het |
publique fédérale. | federaal openbaar ambt. |
Cette dérogation se justifie en raison de l'expertise spécifique de | Deze afwijking is gerechtvaardigd vanwege de specifieke expertise van |
ces membres du personnel dans les technologies de communication | deze personeelsleden in de internetcommunicatietechnologieën en de |
internet et de celles qui lui sont associées, dans le cadre du | daarmee samenhangende technologieën, in het kader van de ontwikkeling, |
développement, de la protection et de l'exploitation du réseau | de bescherming en de exploitatie van het gespecialiseerde nationale |
spécialisé de Belnet au profit de la recherche scientifique et de | telecommunicatienetwerk ten behoeve van het wetenschappelijk onderzoek |
l'enseignement, mais aussi du développement d'activités auxiliaires | en het onderwijs, alsmede de ontwikkeling van nevenactiviteiten die |
importantes au profit de l'Etat belge et de la société en général, | van belang zijn voor de Belgische Staat en samenleving in het |
explicitées ci-avant dans le Rapport. | algemeen, uitgelegd in het bovenstaande Verslag. |
Belnet dont les activités sont en constante augmentation, compte | Belnet, waarvan de activiteiten voortdurend toenemen, telt momenteel |
actuellement 78 membres du personnel dont 65% ont un profil ICT | 78 medewerkers, waarvan 65% een specifiek en hooggekwalificeerd |
spécifique et hautement qualifié lié au développement, à la protection | ICT-profiel hebben met betrekking tot de ontwikkeling, de bescherming |
et à l'exploitation du réseau de Belnet. | en de exploitatie van het netwerk van Belnet. |
En exécution de l'accord de gouvernement, il est proposé dans le | |
présent projet d'arrêter une solution réglementaire structurelle | In uitvoering van het regeerakkoord wordt in dit ontwerp van besluit |
visant à attirer et à conserver des profils informatiques au sein de | een reglementaire structurele oplossing voorgesteld om ICT-profielen |
Belnet, tout en restant dans la même philosophie que l'arrêté royal | binnen Belnet aan te trekken en te behouden, in dezelfde lijn zoals |
précité du 25 octobre 2013 mais en autorisant l'engagement du | het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013, maar |
personnel contractuel ICT à une échelle de traitement supérieure de sa | daarentegen de indienstneming toelaat van contractueel ICT-personeel |
classe. | in een hogere weddeschaal van zijn klasse. |
1. Dispositions préliminaires | 1. Inleidende bepalingen |
Le chapitre Ier du présent projet définit le champ d'application ainsi | Hoofdstuk I van dit ontwerp bepaalt het toepassingsgebied en de |
que les dispositions générales. | algemene bepalingen. |
L'article 2 prévoit que le présent projet ne s'applique qu'au | Artikel 2 bepaalt dat dit besluit enkel van toepassing is op het |
personnel contractuel ICT de niveau A de Belnet. Les dix-huit | contractuele ICT-personeel van Belnet van niveau A. De achttien |
fonctions spécifiques ICT propres à Belnet sont identifiées de manière | specifieke ICT-functies eigen aan Belnet worden precies |
précise dans le Chapitre II, à l'article 4 (cf. infra). | geïdentificeerd in Hoofdstuk II, in artikel 4 (cf. infra). |
2. Du régime d'engagement et régime barémique | 2. Indienstnemingsregeling en bezoldigingsregeling |
Les chapitres II et III déterminent les fonctions ICT de niveau A de | Hoofdstukken II en III bepalen de ICT-functies op niveau A bij Belnet |
Belnet ainsi que la rémunération qui y est associée. | en de bijbehorende bezoldiging. |
L'article 4 énumère les dix-huit fonctions du personnel ICT de niveau | Artikel 4 lijst de achttien functies op van de ICT-personeelsleden van |
A de Belnet. | niveau A bij Belnet. |
Belnet compte dix-huit fonctions ICT différentes qui sont toutes | Belnet telt achttien verschillende ICT-functies die allemaal gekoppeld |
rattachées aux différentes fonctions et classes de la cartographie | zijn aan verschillende functies en klassen in de federale cartografie. |
fédérale. Cependant cette dernière ne tient pas compte de l'expertise | Toch wordt in de cartografie geen rekening gehouden met de zeer |
très pointue nécessaire indispensable pour ces fonctions dans le | specifieke knowhow in telecommunicatie die onontbeerlijk is voor deze |
domaine des télécommunications telle que l'expertise en fibre optique, | functies, zoals ervaring met glasvezelkabels, IP-netwerken, TCP / IP, |
TCP / IP, OSPF, BGP, VRRP, IS-IS, MPLS, Multicast, Ethernet, G.8032, | OSPF, BGP, VRRP, IS-IS, MPLS, Multicast, Ethernet, G.8032, BFD, QoS, |
BFD, QoS, VXLAN, SD-WAN, etc. en lien avec la lutte contre la | VXLAN, SD-WAN, enz. in verband met de bestrijding van de |
cybercriminalité et l'évolution de la société de l'information. | cybercriminaliteit en de evolutie van de informatiemaatschappij. |
Ces fonctions ICT se subdivisent en cinq domaines : | De ICT-functies zijn onderverdeeld in vijf vakgebieden: |
- Gestion de projets ICT qui regroupe les fonctions qui sont en charge | - ICT-projectbeheer omvat functies die hoofdzakelijk onder |
principalement de la gestion des projets demandant une bonne | projectbeheer vallen en een degelijke technische kennis van en |
connaissance technique et une expertise en gestion de projets ICT de | expertise in ICT-projectbeheer van de organisatie vergen; |
l'organisation ; | |
- Réseau et systèmes ICT qui regroupe les fonctions qui demande une | - ICT-systemen en -netwerk groepeert functies die een bijzonder |
expertise très pointue dans la gestion des réseaux et systèmes ; | doorgedreven expertise vergen in het beheer van netwerken en systemen; |
- Conseil technique ICT qui regroupe les fonctions nécessitant une | - Technisch ICT-advies groepeert functies die een ICT-expertise in |
expertise ICT en réseau et système mais également une aptitude | netwerken en systemen vergen, maar ook didactische en communicatieve |
didactique et en communication afin de pouvoir expliquer les | vaardigheden om de verschillende diensten te kunnen uitleggen aan |
différents services aux clients et comprendre leurs attentes ; | klanten en te begrijpen wat klanten verwachten; |
- Direction technique ICT qui reprend les fonctions dirigeantes | - Technische ICT-directeur is de functie die de beheerstaken op zich |
nécessaires à la bonne gestion de l'infrastructure ICT de Belnet ; | neemt voor de ICT-infrastructuur van Belnet; |
- Sécurité de l'information qui regroupe les fonctions nécessitant une | - Informatieveiligheid groepeert de functies waarvoor een grondige |
expertise approfondie dans l'ensemble des techniques et processus | kennis vereist is van alle technieken en processen die gericht zijn op |
visant à lutter efficacement contre la cybercriminalité informatique. | een doeltreffende bestrijding van computer- en cybercriminaliteit. |
Toutes les autres fonctions de niveau A de Belnet demeurent dans le | Alle andere functies van niveau A bij Belnet vallen nog altijd onder |
régime classique de l'arrêté royal précité du 25 octobre 2013. | de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober |
L'article 5 prévoit, une dérogation à la procédure prévue dans | 2013. Artikel 5 voorziet in een afwijking van de procedure van het |
l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels | koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de |
pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les | individuele geldelijke rechten van personen met een |
services publics fédéraux, afin de permettre l'engagement dans les | arbeidsovereenkomst bij de federale overheidsdiensten, teneinde een |
classes A3 et A4, sans devoir attendre l'accord du ministre qui a la | indienstneming in de klassen A3 en A4 mogelijk te maken zonder op de |
Fonction publique dans ses attributions. En effet, dans le cadre du | toestemming te wachten van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. |
présent projet, cette demande d'accord devient superflue. Cette | Inderdaad, in het kader van het onderhavige project wordt dit verzoek |
disposition permet en outre, d'accélérer le processus d'engagement et | om instemming overbodig. Deze bepaling versnelt ook het |
de le rendre plus efficient. | indienstnemingsproces en maakt het efficiënter. |
L'article 6 prévoit les nouvelles échelles de traitement pour les | Artikel 6 voorziet in de nieuwe weddeschalen voor de achttien |
dix-huit fonctions. | functies. |
Ces échelles de traitement se fondent sur un benchmarking de ces | Deze weddeschalen zijn gebaseerd op een benchmarking van de |
différentes fonctions par rapport à des fonctions similaires dans le | verschillende functies ten opzichte van vergelijkbare functies in de |
secteur privé. Il apparaît clairement que les salaires mensuels de | privésector. Het is duidelijk dat de maandlonen van de federale |
l'Etat fédéral pour ces fonctions sont en moyenne en dessous des | overheid voor deze functies gemiddeld lager liggen dan de maandlonen |
salaires mensuels du secteur privé. | in de privésector. |
L'objectif est ici de compenser l'écart de salaire mensuel brut ce qui | Het doel hiervan is het verschil in brutomaandloon te compenseren |
pourra être suffisant pour attirer et conserver du personnel ICT. | zodat het voldoende is om ICT-personeel aan te trekken en behouden. |
Pour ce faire, l'arrêté autorise un barème d'engagement plus élevé à | Het besluit voorziet hiertoe de aanwerving in een hogere startschaal |
celui de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 pour les différentes | dan diegene uit het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 voor de |
fonctions tenant compte du benchmarking. | verschillende functies op grond van de benchmarking. |
Les exigences contractuelles et statutaires minimales liées au nombre | De contractuele en statutaire minimale vereisten met betrekking tot |
d'années d'ancienneté lors de la sélection conformément à l'arrêté | het aantal jaar nuttige anciënniteit bij aanwerving conform het |
royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat sont | koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
maintenues. | rijkspersoneel wordt behouden. |
3. Dispositions transitoires | 3. Overgangsbepalingen |
L'article 8 règle les dispositions transitoires pour les membres du | Bij artikel 8 regelt de overgangsbepalingen voor het personeel dat |
personnel actuellement en service à Belnet. | reeds in dienst is te Belnet. |
Conformément à l'article 6, ces membres du personnel sont, à l'entrée | Overeenkomstig artikel 6 worden deze personeelsleden bij de |
en vigueur du présent projet, repris dans une des nouvelles échelles | inwerkingtreding van dit ontwerp opgenomen in een van de nieuwe |
de traitement, des nouvelles fonctions visées à l'article 4. | weddeschalen van de nieuwe functies als bedoeld in artikel 4. |
Pour les membres du personnel en service à Belnet, la conversion | Voor de personeelsleden in dienst van Belnet, zal de ambtshalve |
d'office des fonctions actuelles vers les nouvelles fonctions, ainsi | |
que de leur échelle de traitement, conformément aux dispositions | omzetting van de huidige functies naar de nieuwe functies, evenals van |
reprises aux paragraphes 2 et 3 de l'article 8, sera fixée de manière individuelle par un arrêté ministériel. Ces dispositions prévoient en effet que ces membres du personnel basculent d'office dans les échelles de traitement des nouvelles fonctions avec une prise en compte de leur ancienneté pécuniaire ou d'échelle et de leurs éventuelles bonifications ou promotions barémiques, selon le cas. Le basculement vers une nouvelle échelle de traitement permet ainsi la valorisation des évaluations positives de ces membres du personnel obtenues au sein de Belnet. Par ailleurs, par assimilation à l'article 17 de l'arrêté royal de 25 | hun weddeschaal, overeenkomstig de bepalingen van paragrafen 2 en 3 van artikel 8, vastgelegd worden op een individuele manier door een ministerieel besluit. Deze bepalingen voorzien dat deze personeelsleden automatisch worden overgeplaatst naar de weddeschalen van de nieuwe functies, waarbij rekening wordt gehouden met hun geldelijke of schaal-anciënniteit en hun eventuele bonificaties of bevorderingen, naar gelang het geval. De overgang naar een nieuwe weddeschaal maakt het dus mogelijk de positieve evaluaties die deze personeelsleden binnen Belnet hebben gekregen, te valoriseren. Daarentegen, door gelijkstelling met artikel 17 van het koninklijk |
octobre 2013, l'article 9 prévoit que le membre du personnel auquel | besluit van 25 oktober 2013 bepaalt artikel 9 dat het personeelslid |
une nouvelle échelle de traitement est attribuée conserve son | aan wie een nieuwe loonschaal wordt toegekend, zijn vroegere |
traitement antérieur aussi longtemps que celui-ci est plus favorable. | loonschaal behoudt zolang die gunstiger is. |
Enfin, l'article 10 prévoit que les membres du personnel qui ont été | Ten slotte bepaalt artikel 10 dat voor personeelsleden die in dienst |
engagés dans une échelle de traitement 10F ou 10G, se voient attribuer | genomen werden in een weddeschaal 10F of 10G, overeenkomstig artikel |
l'échelle de traitement NA43, conformément aux paragraphes 2 et 3 de | 8, paragrafen 2 en 3, de weddeschaal NA43 zal worden toegekend, indien |
l'article 8, dès lors qu'ils occupent actuellement une fonction de la classe A4. | zij thans een functie in de klasse A4 bekleden. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Economie et du Travail, | De Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |
CONSEIL D'ETAT, | RAAD VAN STATE, |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 72.910/1 du 2 février 2023 sur un projet d'arrêté royal | Advies 72.910/1 van 2 februari 2023 over een ontwerp van koninklijk |
`déterminant les conditions de rémunération du personnel contractuel | besluit `tot vastlegging van de bezoldigingsvoorwaarden van het |
ICT à charge du budget du service de l'Etat à gestion séparée 'Réseau | contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer 'Belgisch | |
télématique belge de la recherche, BELNET''. | telematicaonderzoeksnetwerk, BELNET''. |
Le 11 janvier 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 11 januari 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, à | Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid verzocht binnen een |
communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet | termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp |
d'arrêté royal `déterminant les conditions de rémunération du | van koninklijk besluit `tot vastlegging van de bezoldigingsvoorwaarden |
personnel contractuel ICT à charge du budget du service de l'Etat à | van het contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de |
gestion séparée 'Réseau télématique belge de la recherche, BELNET''. | Staatsdienst met afzonderlijk beheer 'Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk, BELNET''. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 2 février 2023. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 2 februari 2023. De |
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wouter |
Wouter PAS et Inge VOS, conseillers d'Etat, Michel TISON et Johan PUT, | PAS en Inge VOS, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, assessoren, |
assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. | en Wim GEURTS, griffier. |
Le rapport a été présenté par Lise VANDENHENDE, auditeur adjoint. | Het verslag is uitgebracht door Lise VANDENHENDE, adjunct-auditeur. |
L'avis a été donné le 2 février 2023. | Het advies is gegeven op 2 februari 2023. |
En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de | Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de |
l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Cet examen ne donne lieu à aucune observation. | Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. |
Le greffier, | De griffier, |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
Le président, | De voorzitter, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
5 MARS 2023. - Arrêté royal déterminant les conditions de rémunération | 5 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
bezoldigingsvoorwaarden van het contractueel ICT-personeel ten laste | |
du personnel contractuel ICT à charge du budget du service de l'Etat à | van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Belgisch |
gestion séparée "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" | telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution ; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu la loi du 7 mai 1999 portant création, au sein des Services | Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting, binnen de Federale |
fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, d'un | diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
service de l'Etat à gestion séparée dénommé "Réseau télématique belge | aangelegenheden, van een Staatsdienst genoemd "Belgisch |
de la recherche, BELNET", l'article 4, alinéa 2, inséré par la loi du | telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET", op artikel 4, tweede lid, |
6 mai 2009 ; | ingevoegd bij de wet van 6 mei 2009; |
Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot |
vaststellingen van de individuele geldelijke rechten van de personen | |
pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les | bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale |
services publics fédéraux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | overheidsdiensten, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit |
du 30 septembre 2021 ; | van 30 september 2021; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de |
des membres du personnel de la fonction publique fédérale, modifié en | geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar |
dernier lieu par l'arrêté royal du 14 janvier 2022 ; | ambt, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2022; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2022; |
Vu le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 | Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 juli 2022; |
juillet 2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 25 août | gegeven op 25 augustus 2022; |
2022 ; Vu la délibération du Conseil des ministres du 20 juillet 2022 passant | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad van 20 juli 2022 waarbij |
outre le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget ; | wordt voorbijgegaan aan de weigering van akkoordbevinding van de |
Staatssecretaris voor Begroting; | |
Considérant d'une part, la pression et la pénurie sur le marché du | Overwegende enerzijds de druk en de schaarste op de arbeidsmarkt om |
travail pour attirer, engager et maintenir des profils ICT qualifiés | gekwalificeerde en specifieke ICT-profielen aan te trekken, in dienst |
et spécifiques pour le service de l'Etat à gestion séparée « Réseau | te nemen en te behouden voor de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
télématique belge de la recherche, BELNET » (ci-après « Belnet ») et, | "Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" (hierna "Belnet" |
d'autre part, le désavantage compétitif de la rémunération de profils | genoemd) en anderzijds het concurrentienadeel van de bezoldiging van |
informatiques dans le secteur public ; | ICT-profielen in de overheidssector; |
Considérant le délai entre la loi précitée du 6 mai 2009 et le présent | Overwegende de termijn tussen de voornoemde wet van 6 mei 2009 en dit |
projet ; | ontwerp; |
Considérant que le présent projet est indispensable afin d'une part, | Overwegende dat dit ontwerp onontbeerlijk is om enerzijds het huidig |
d'inciter les membres du personnel contractuel ICT actuels de Belnet, | contractueel ICT-personeel van Belnet, begiftigd met specifieke |
dotés d'une expertise spécifique, à rester en service et, d'autre | expertise, in dienst te houden en anderzijds de attractiviteit van |
part, d'améliorer le caractère attractif de ces fonctions ; | deze functies te verbeteren; |
Considérant qu'afin de garantir le bon fonctionnement du réseau de | Overwegende dat, om de goede werking van het Belnet-netwerk en de |
Belnet et la continuité des services publics prestés par ses membres | continuïteit van de door zijn contractueel ICT-personeel geleverde |
du personnel contractuel ICT, il convient de faire entrer en vigueur | dienstenverlening te garanderen, de bepalingen van dit ontwerp in |
les dispositions du présent projet avec un effet rétroactif au 1er | werking moeten treden met terugwerkende kracht tot 1 augustus 2022; |
aout 2022 ; que cette rétroactivité respecte les exigences de la | dat deze terugwerkende kracht voldoet aan de eisen van |
sécurité juridique dès lors que tous ces membres du personnel ICT de | rechtszekerheid, aangezien alle ICT-personeelsleden van Belnet op |
Belnet sont traités de la même manière ; que cette rétroactivité | dezelfde wijze worden behandeld; dat deze terugwerkende kracht geen |
n'affecte pas les droits individuels qu'ils ont acquis ; que cette | afbreuk doet aan de individuele rechten die zij hebben verworven; dat |
rétroactivité est pleinement justifiée ; | deze terugwerkende kracht volledig gerechtvaardigd is; |
Vu le protocole n° 131 du 30 novembre 2022 du Comité de Secteur IV - | Gelet op het protocol nr 131 van 30 november 2022 van het Sectorcomité |
Affaires économiques ; | IV - Economische Zaken; |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation sur la base de | Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpact-analyse op basis |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | van artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses concernant la simplification administrative ; | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 72.910/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2023, en | Gelet op het advies nr 72.910/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail et du | Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk en de |
Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique et de l'avis des | Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden begrepen |
d'entendre par : | onder: |
a) "BELNET" : le service de l'Etat à gestion séparée dénommé « Réseau | a) "BELNET": de Staatsdienst met afzonderlijk beheer genoemd "Belgisch |
télématique belge de la recherche » ; | telematica-onderzoeks-netwerk"; |
b) "SPP" : le Service public fédéral de programmation Politique | b) "POD": de Programmatorische federale overheidsdienst |
scientifique ; | Wetenschapsbeleid; |
c) "membres du personnel" : le personnel contractuel ICT de niveau A à | c) "personeelsleden": het contractueel ICT-personeel van niveau A ten |
charge du budget de BELNET ; | laste van de begroting van BELNET; |
d) "directeur" : le chef du service BELNET visé à l'article 1, f) de | d) "directeur": het hoofd van de dienst BELNET zoals bedoeld in |
l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la | artikel 1, f) van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot |
gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la | vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en |
recherche en tant que service de l'Etat à gestion séparée ; | materieel beheer van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk als |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer; | |
e) "Ministre" : le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | e) "Minister": de Minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid; |
attributions ; f) « réseau » : le réseau télématique belge de la recherche ; | f) "netwerk": het Belgisch telematica-onderzoeks-netwerk; |
L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. | Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig. |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de contractuele |
contractuel de BELNET. | personeelsleden van BELNET. |
Art. 3.Les membres du personnel sont rémunérés conformément aux |
Art. 3.De personeelsleden worden bezoldigd overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits | bepalingen van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot |
individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail | vaststellingen van de individuele geldelijke rechten van de personen |
dans les services publics fédéraux, sauf les dérogations et les | bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale |
dispositions spécifiques prévues dans le présent arrêté. | overheidsdiensten, onverminderd de afwijkingen en de bijzondere |
bepalingen vastgelegd in dit besluit. | |
Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou remplaceraient | De bepalingen tot wijziging, aanvulling of vervanging van het in het |
l'arrêté énuméré à l'alinéa 1er seront applicables de plein droit aux | eerste lid opgesomd besluit, zijn van rechtswege toepasselijk op de |
membres du personnel, sauf si elles affectent des dispositions qui ont | personeelsleden, tenzij zij afbreuk doen aan bepalingen die het |
fait l'objet des mesures d'adaptation prévues au présent arrêté. | voorwerp hebben uitgemaakt van aanpassingen in dit besluit. |
CHAPITRE II. - Du régime d'engagement | HOOFDSTUK II. - Indienstnemingsregeling |
Art. 4.Les membres du personnel sont engagés dans une des fonctions |
Art. 4.De personeelsleden worden in dienst genomen in de hierna |
énumérées ci-après liées au développement, à la protection et à | opgesomde functies die verband houden met de ontwikkeling, de |
l'exploitation du réseau de BELNET : | bescherming en de exploitatie van het netwerk van BELNET: |
a) dans la classe A2 : | a) in klasse A2: |
1° Attaché gestionnaire de projet ICT ; | 1° Attaché ICT project beheerder; |
2° Attaché gestionnaire service ICT ; | 2° Attaché ICT-service beheerder; |
3° Attaché architecte réseau ; | 3° Attaché netwerk architect; |
4° Attaché architecte système ; | 4° Attaché systeem architect; |
5° Attaché gestion de compte client ICT ; | 5° Attaché ICT-accountbeheer; |
6° Attaché avis technique ICT ; | 6° Attaché technisch raadgever; |
7° Attaché sécurité de l'information ; | 7° Attaché informatieveiligheid; |
b) dans la classe A3 : | b) in klasse A3: |
1° Conseiller gestionnaire de projet ICT ; | 1° Adviseur ICT project beheerder; |
2° Conseiller développement projet stratégique ICT ; | 2° Adviseur ontwikkeling strategische ICT project; |
3° Conseiller gestionnaire service ICT ; | 3° Adviseur ICT-service beheerder; |
4° Conseiller architecte réseau ; | 4° Adviseur netwerk architect; |
5° Conseiller architecte système ; | 5° Adviseur systeem architect; |
6° Conseiller sécurité de l'information ; | 6° Adviseur informatieveiligheid; |
c) dans la classe A4 : | c) in klasse A4: |
1° Conseiller général gestionnaire de projet ICT ; | 1° Adviseur-generaal ICT project beheerder; |
2° Conseiller général gestion ICT ; | 2° Adviseur-generaal ICT beheer; |
3° Conseiller général sécurité de l'information ; | 3° Adviseur-generaal informatieveiligheid; |
4° Conseiller général architecte système et réseau ; | 4° Adviseur-generaal systeem en netwerk architect; |
5° Conseiller général directeur business unit. | 5° Adviseur-generaal verantwoordelijke business unit. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 2, § 1erbis de l'arrêté royal du 11 |
Art. 5.In afwijking van artikel 2, § 1bis van het koninklijk besluit |
février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes | van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke |
rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in | |
engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux, | de federale overheidsdiensten, kunnen de personeelsleden waarvoor de |
les membres du personnel dont les fonctions sont visées à l'article 4, | functies bepaald zijn in artikel 4, rechtstreeks in de klassen A3 en |
peuvent être engagés directement dans les classes A3 ou A4 sans | A4 in dienst genomen worden zonder het akkoord van de minister tot |
l'accord du ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. | wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. |
CHAPITRE III. - Régime barémique : Des échelles de traitement | HOOFDSTUK III. - Bezoldigingsregeling: Weddeschalen |
Art. 6.Les membres du personnel se voient attribuer une échelle de |
Art. 6.Aan de contractuele personeelsleden wordt op basis van de |
traitement sur base du tableau repris ci-après, ainsi que la classe | tabel als volgt een weddeschaal toegekend, alsook de klasse die ermee |
correspondante : | overeenstemt: |
Titre | Titre |
Echelle de traitement / Weddeschaal | Echelle de traitement / Weddeschaal |
Titel | Titel |
dans la classe A2 / in klasse A2 | dans la classe A2 / in klasse A2 |
Attaché gestionnaire de projet ICT | Attaché gestionnaire de projet ICT |
NA22 | NA22 |
Attaché ICT project beheerder | Attaché ICT project beheerder |
Attaché gestionnaire service ICT | Attaché gestionnaire service ICT |
NA22 | NA22 |
Attaché ICT-service beheerder | Attaché ICT-service beheerder |
Attaché architecte réseau | Attaché architecte réseau |
NA23 | NA23 |
Attaché netwerk architect | Attaché netwerk architect |
Attaché architecte système | Attaché architecte système |
NA23 | NA23 |
Attaché systeem architect | Attaché systeem architect |
Attaché gestion de compte client ICT | Attaché gestion de compte client ICT |
NA23 | NA23 |
Attaché ICT-accountbeheer | Attaché ICT-accountbeheer |
Attaché avis technique ICT | Attaché avis technique ICT |
NA23 | NA23 |
Attaché technisch raadgever | Attaché technisch raadgever |
Attaché sécurité de l'information | Attaché sécurité de l'information |
NA23 | NA23 |
Attaché informatieveiligheid | Attaché informatieveiligheid |
dans la classe A3 / in klasse A3 | dans la classe A3 / in klasse A3 |
Conseiller gestionnaire de projet ICT | Conseiller gestionnaire de projet ICT |
NA32 | NA32 |
Adviseur ICT project beheerder | Adviseur ICT project beheerder |
Conseiller développement projet stratégique ICT | Conseiller développement projet stratégique ICT |
NA32 | NA32 |
Adviseur ontwikkeling strategische ICT project | Adviseur ontwikkeling strategische ICT project |
Conseiller gestionnaire service ICT | Conseiller gestionnaire service ICT |
NA32 | NA32 |
Adviseur ICT-service beheerder | Adviseur ICT-service beheerder |
Conseiller architecte réseau | Conseiller architecte réseau |
NA33 | NA33 |
Adviseur netwerk architect | Adviseur netwerk architect |
Conseiller architecte système | Conseiller architecte système |
NA33 | NA33 |
Adviseur systeem architect | Adviseur systeem architect |
Conseiller sécurité de l'information | Conseiller sécurité de l'information |
NA33 | NA33 |
Adviseur informatieveiligheid | Adviseur informatieveiligheid |
dans la classe A4 / in klasse A4 | dans la classe A4 / in klasse A4 |
Conseiller général gestionnaire de projet ICT | Conseiller général gestionnaire de projet ICT |
NA42 | NA42 |
Adviseur-generaal ICT project beheerder | Adviseur-generaal ICT project beheerder |
Conseiller général gestion ICT | Conseiller général gestion ICT |
NA42 | NA42 |
Adviseur-generaal ICT beheer | Adviseur-generaal ICT beheer |
Conseiller général sécurité de l'information | Conseiller général sécurité de l'information |
NA42 | NA42 |
Adviseur-generaal informatieveiligheid | Adviseur-generaal informatieveiligheid |
Conseiller général architecte système et réseau | Conseiller général architecte système et réseau |
NA43 | NA43 |
Adviseur-generaal systeem en netwerk architect | Adviseur-generaal systeem en netwerk architect |
Conseiller général directeur business unit | Conseiller général directeur business unit |
NA43 | NA43 |
Adviseur-generaal verantwoordelijke business unit | Adviseur-generaal verantwoordelijke business unit |
Art. 7.Pour l'application des articles 20 et 23 de l'arrêté royal du |
Art. 7.Voor de toepassing van artikelen 20 en 23 van het koninklijk |
25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du | besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de |
personnel de la fonction publique fédérale, les échelles de traitement | personeelsleden van het federaal openbaar ambt, worden de weddeschalen |
visées dans le tableau repris à l'article 6, sont considérées comme la | als bedoeld in de in artikel 6 opgenomen tabel, beschouwd als de |
première échelle de traitement de la classe à laquelle la fonction est rattachée. | eerste weddeschaal van de klasse die aan de functie verbonden is. |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 8.§ 1er. Les membres du personnel en service à la date d'entrée |
Art. 8.§ 1. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in |
en vigueur du présent arrêté sont repris dans une des échelles de | dienst zijnde personeelsleden worden opgenomen in een van de |
traitement visées à l'article 6, conformément au paragraphe 2. | weddeschalen als bedoeld in artikel 6, overeenkomstig paragraaf 2. |
§ 2. L'article 7 s'applique aux membres du personnel visés au | § 2. Artikel 7 is van toepassing aan de personeelsleden bedoeld in |
paragraphe 1er comme suit : | paragraaf 1 als volgt: |
1° Le membre du personnel concerné qui a obtenu la première | |
bonification d'échelle de sa classe, bénéficie de la première échelle | 1° Het betrokken personeelslid dat de eerste schaalbonificatie van |
de traitement directement supérieure à celle octroyée sur base de | zijn klasse heeft bekomen, geniet de eerstvolgende weddeschaal die |
l'article 6. | hoger is dan die toegekend op basis van artikel 6. |
Il bénéficie de la première échelle de traitement directement | Hij geniet de eerstvolgende weddeschaal die hoger is dan die bedoeld |
supérieure à celle visée au 1°, alinéa 1er, s'il a obtenu une | in het 1°, eerste lid, indien hij een schaalbonificatie heeft bekomen |
bonification après sa première bonification. | na zijn eerste schaalbonificatie. |
L'ancienneté pécuniaire qu'il a obtenue depuis le mois où il a bénéficié de sa dernière bonification d'échelle est valorisée comme ancienneté d'échelle. 2° Le membre du personnel concerné qui a obtenu la première promotion barémique de sa classe, bénéficie de la première échelle de traitement supérieure à celle octroyée sur base de l'article 6. Il bénéficie de la première échelle de traitement directement supérieure à celle visée au 2°, alinéa 1er, s'il a obtenu une promotion barémique après sa première promotion barémique. L'ancienneté d'échelle qu'il a obtenue depuis le mois où il a bénéficié de sa dernière promotion barémique est valorisée comme ancienneté d'échelle. | De geldelijke anciënniteit die hij heeft bekomen sinds de maand waarin hij zijn laatste schaalbonificatie heeft genoten, wordt gevaloriseerd als schaalanciënniteit. 2° Het betrokken personeelslid dat de eerste bevordering naar de hogere weddeschaal van zijn klasse heeft bekomen, geniet de eerstvolgende weddeschaal die hoger is dan die toegekend op basis van artikel 6. Hij geniet de eerstvolgende weddeschaal die hoger is dan die bedoeld in het 2°, eerste lid, indien hij een bevordering naar de hogere weddeschaal heeft bekomen na zijn eerste bevordering naar de hogere weddeschaal. De schaalanciënniteit die hij heeft bekomen sinds de maand waarin hij zijn laatste bevordering naar de hogere weddeschaal heeft genoten, wordt gevaloriseerd als schaalanciënniteit. |
§ 3. Le ministre détermine de manière nominative l'intégration | § 3. De minister stelt op nominatieve wijze de ambtshalve integratie |
d'office des membres du personnel visé au § 1er, dans les nouvelles | vast van de personeelsleden bedoeld in paragraaf 1, in de nieuwe |
échelles de traitement fixées en vertu du présent arrêté, en tenant | weddeschalen vastgesteld krachtens dit besluit, in voorkomend geval |
compte, le cas échéant, des bonifications d'échelle et promotions | rekening houdend met de genoten schaalbonificaties en bevordering naar |
barémiques obtenues. | de hogere weddeschaal. |
Art. 9.Le membre du personnel auquel une nouvelle échelle de |
Art. 9.Het personeelslid aan wie een nieuwe weddeschaal wordt |
traitement est attribuée en vertu de l'article 6 conserve son | |
traitement antérieur aussi longtemps que celui-ci est plus favorable. | toegekend krachtens artikel 6, behoudt zijn vroegere wedde zolang die gunstiger is. |
Art. 10.Sans préjudice de l'article 8, § 2 et § 3, l'échelle de |
Art. 10.Onverminderd artikel 8, § 2 tot en met 3, wordt aan het |
traitement NA43 est accordée d'office au membre du personnel visé à | personeelslid bedoeld in artikel 8, § 1, aan wie op het ogenblik van |
l'article 8, § 1er auquel au moment de son engagement, une échelle de | zijn indienstneming de weddeschaal 10F of 10G werd toegekend, |
traitement 10F ou 10G a été attribuée. | ambtshalve de weddeschaal NA43 toegekend. |
Art. 11.Les procédures de sélection en cours à la date du jour qui |
Art. 11.De lopende selectieprocedures op de datum van de dag voor de |
précède l'entrée en vigueur du présent arrêté sont poursuivies. Les | inwerkingtreding van dit besluit worden voortgezet. De geselecteerde |
personnes sélectionnées seront engagées dans une échelle de traitement | personen worden in dienst genomen in een weddeschaal bepaald |
déterminée conformément à l'article 6. | overeenkomstig artikel 6. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2022. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2022. |
Art. 13.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Art. 13.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et du Travail, | De Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |