Arrêté royal relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA a l'occasion du contrôle des prestataires de services d'échange entre monnaies virtuelles et monnaies légales et des prestataires de services de portefeuilles de conservation | Koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA naar aanleiding van het toezicht op de aanbieders van diensten voor het wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire valuta en de aanbieders van bewaarportemonnees |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 MARS 2022. - Arrêté royal relatif à la couverture des frais de | 5 MAART 2022. - Koninklijk besluit betreffende de vergoeding van de |
fonctionnement de la FSMA a l'occasion du contrôle des prestataires de | werkingskosten van de FSMA naar aanleiding van het toezicht op de |
services d'échange entre monnaies virtuelles et monnaies légales et | aanbieders van diensten voor het wisselen tussen virtuele valuta en |
des prestataires de services de portefeuilles de conservation | fiduciaire valuta en de aanbieders van bewaarportemonnees |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 56, modifié en dernier | financiële sector en de financiële diensten, artikel 56, laatstelijk |
lieu par la loi du 26 décembre 2015 ; | gewijzigd bij de wet van 26 december 2015; |
Vu la proposition du Conseil de surveillance de la FSMA du 5 octobre | Gelet op het voorstel van de Raad van Toezicht van de FSMA van 5 |
2021, faite sur proposition du Comité de direction de la FSMA et en | oktober 2021, gedaan op voorstel van het Directiecomité van de FSMA en |
application de l'article 48, § 1er, alinéa 1er, 5°, de la loi du 2 | met toepassing van artikel 48, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 2 |
août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de |
services financiers ; | financiële diensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant que l'entrée en vigueur prochaine de l'arrêté royal | Overwegende dat de FSMA, ingevolge de nakende inwerkingtreding van het |
portant les règles et conditions relatives à l'inscription, auprès de | koninklijk besluit tot bepaling van de regels en voorwaarden voor de |
la FSMA, des prestataires de services d'échange entre monnaies | inschrijving, bij de FSMA, van aanbieders van diensten voor het |
virtuelles et monnaies légales et des prestataires de services de | wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire valuta en van aanbieders |
portefeuilles de conservation, en application de l'article 5, § 1, | van bewaarportemonnees, met toepassing van artikel 5, § 1, tweede lid, |
alinéa 2 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du | van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van |
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la | geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het |
limitation de l'utilisation des espèces, engendre dans le chef de la | gebruik van contanten, bijkomende opdrachten krijgt, die nieuwe tools |
FSMA des missions complémentaires, requérant de nouveaux outils et | en kennis van de door die dienstverleners verrichte activiteiten vereisen, |
connaissances des activités exercées par ces prestataires, | Overwegende dat de uitoefening van die opdrachten op dit moment niet |
Considérant que l'exercice de ces missions n'est actuellement pas | door de financiële bijdragen van de betrokken aanbieders wordt gedekt, |
couvert par des contributions financières des prestataires concernés, | Overwegende dat het, om redenen van proportionaliteit, billijkheid en |
Considérant que, dans un souci de proportionnalité, d'équité et de | rechtszekerheid, van het grootste belang is dat zo snel mogelijk |
sécurité juridique, il importe au plus haut point de prendre en compte | rekening wordt gehouden met de nieuwe bevoegdheden van de FSMA, en dat |
le plus rapidement possible les nouvelles compétences de la FSMA et de | de te betalen bijdragen worden bepaald die nodig zijn om de vergoeding |
prévoir les contributions à acquitter en vue d'assurer la couverture | |
de ses frais de fonctionnement, de manière à ce que la hausse des | van haar werkingskosten te garanderen, zodat de stijging van de |
frais de fonctionnement qui résultera de l'exercice des nouvelles | werkingskosten die uit de uitoefening van die nieuwe bevoegdheden zal |
compétences de la FSMA soit supportée par les prestataires faisant | voortvloeien, wordt gedragen door de dienstverleners waarop die nieuwe |
l'objet de ces nouvelles compétences et que les contributions dues par | bevoegdheden betrekking hebben, en zodat de bijdragen die verschuldigd |
les entreprises ou pour les opérations non concernées par ces | zijn door de ondernemingen of voor de verrichtingen die niet onder die |
nouvelles compétences restent inchangées, | nieuwe bevoegdheden vallen, onveranderd blijven, |
Considérant qu'il importe donc de préciser le plus rapidement possible | Overwegende dat het dus belangrijk is dat de regels over de |
les règles relatives à la détermination et au recouvrement desdites contributions, de manière également à ce que la FSMA dispose des moyens financiers nécessaires à l'exercice de ses nouvelles missions, Considérant par ailleurs que les entreprises qui envisagent d'adopter les statuts visés ici doivent être informées au plus vite des contributions qu'elles devront acquitter à cet effet à la FSMA, Considérant qu'il convient par conséquent d'adopter sans délai le présent arrêté, Sur la proposition du Ministre des Finances et de la Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection des consommateurs, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu d'entendre par : 1° "prestataire de services d'échange entre monnaies virtuelles et monnaies légales" : une entité telle que visée et définie à l'article |
vaststelling en de inning van voornoemde bijdragen zo snel mogelijk worden verduidelijkt, zodat ook de FSMA over de nodige financiële middelen beschikt voor de uitvoering van haar nieuwe opdrachten, Overwegende voorts dat de ondernemingen die voornemens zijn om voor de hier bedoelde statuten te opteren, zo snel mogelijk worden geïnformeerd over de bijdragen die zij ter zake aan de FSMA zijn verschuldigd, Overwegende dat dit besluit bijgevolg onverwijld moet worden genomen, Op de voordracht van de Minister van Financiën en van de Staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° "aanbieder van diensten voor het wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire valuta": een entiteit als bedoeld en gedefinieerd in |
3, § 1, 2° de l'arrêté royal du 8 février 2022 relatif au statut et au | artikel 3, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 8 februari 2022 |
contrôle des prestataires de services d'échange entre monnaies | over het statuut van en het toezicht op aanbieders van diensten voor |
virtuelles et monnaies légales et des prestataires de services de | het wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire valuta en aanbieders |
portefeuilles de conservation ; | van bewaarportemonnees; |
2° "prestataire de services de portefeuilles de conservation" : une | 2° "aanbieder van bewaarportemonnees": een entiteit die diensten |
entité prestant les services visés à l'article 3, § 1, 1° de l'arrêté | aanbiedt als bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, van het koninklijk besluit |
royal du 8 février 2022 relatif au statut et au contrôle des | van 8 februari 2022 over het statuut van en het toezicht op aanbieders |
prestataires de services d'échange entre monnaies virtuelles et | van diensten voor het wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire |
monnaies légales et des prestataires de services de portefeuilles de | valuta en aanbieders van bewaarportemonnees; |
conservation ; 3° "arrêté royal du 17 mai 2012" : l'arrêté royal du 17 mai 2012 | 3° "koninklijk besluit van 17 mei 2012": het koninklijk besluit van 17 |
relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA, pris | mei 2012 betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA |
en exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers. Art. 2.Les frais de fonctionnement de la FSMA, occasionnés lors de l'exercice de ses compétences de contrôle en ce qui concerne les prestataires de services d'échange entre monnaies virtuelles et monnaies légales et les prestataires de services de portefeuilles de conservation sont couverts par des contributions payées par ceux-ci. Aux fins de l'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 17 mai 2012, le montant des frais de fonctionnement de la FSMA occasionnés lors de l'exercice des compétences visées à l'alinéa 1er est inclus dans le budget adopté par le Conseil de surveillance en application de |
ter uitvoering van artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. Art. 2.De werkingskosten van de FSMA, die voortvloeien uit de uitoefening van haar toezichtsbevoegdheden met betrekking tot de aanbieders van diensten voor het wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire valuta en de aanbieders van bewaarportemonnees, worden |
l'article 48, § 1er, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août 2002 et est | gedekt door bijdragen die door die aanbieders worden betaald. |
déduit de la contribution globale visée à l'article 4 de l'arrêté | Met het oog op de toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit |
royal du 17 mai 2012. Art. 3.Les règles relatives à la détermination et au recouvrement des contributions dues par les prestataires de services d'échange entre monnaies virtuelles et monnaies légales et les prestataires de services de portefeuilles de conservation, sont déterminées conformément aux dispositions du présent arrêté. Art. 4.Les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 17 mai 2012 s'appliquent en ce qui concerne la détermination et le recouvrement des contributions visées par le présent arrêté : |
van 17 mei 2012, wordt het bedrag van de werkingskosten van de FSMA die voortvloeien uit de uitoefening van de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden, opgenomen in de begroting goedgekeurd door de Raad van Toezicht met toepassing van artikel 48, § 1, eerste lid, 4°, van de wet van 2 augustus 2002, en afgetrokken van de globale bijdrage als bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 mei 2012. Art. 3.De regels over de vaststelling en de inning van de door de aanbieders van diensten voor het wisselen tussen virtuele valuta en fiduciaire valuta en de aanbieders van bewaarportemonnees verschuldigde bijdragen worden vastgesteld conform de bepalingen van dit besluit. Art. 4.De volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 17 mei 2012 zijn van toepassing op de vaststelling en de inning van de bijdragen waarop dit besluit van toepassing is: |
1° les articles 2 et 3, §§ 2 à 4 ; | 1° de artikelen 2 en 3, §§ 2 tot 4; |
2° les articles 18, 19, 20 et 21 ; | 2° de artikelen 18, 19, 20 en 21; |
3° l'article 31 ; | 3° artikel 31; |
4° les articles 32 à 35. | 4° de artikelen 32 tot 35. |
Aux fins de l'application de l'article 20 de l'arrêté royal du 17 mai | Voor de toepassing van artikel 20 van het koninklijk besluit van 17 |
2012, les prestataires de services d'échange entre monnaies virtuelles | mei 2012 worden de aanbieders van diensten voor het wisselen tussen |
et monnaies légales et les prestataires de services de portefeuilles | virtuele valuta en fiduciaire valuta en de aanbieders van |
de conservation sont inclus dans la catégorie visée au paragraphe 1er, | bewaarportemonnees opgenomen in de categorie als bedoeld in paragraaf |
13° de l'article 20. | 1, 13°, van dat artikel 20. |
Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des | De personeelsleden van de FSMA die, krachtens de wet, bijdragen tot de |
compétences de la FSMA en vertu de la loi, exprimés en équivalent | uitoefening van haar bevoegdheden, uitgedrukt in voltijdse |
temps plein, n'entrent pas en compte pour le calcul de la limite | equivalenten, worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van |
relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la FSMA, | het maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt |
exprimée en équivalents temps plein telle que définie par l'article 2, | in voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van |
1°, de l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture des frais | het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van |
de fonctionnement de la FSMA. | de werkingskosten van de FSMA. |
Art. 5.§ 1er. Le prestataire de services d'échange entre monnaies |
Art. 5.§ 1. De aanbieder van diensten voor het wisselen tussen |
virtuelles et monnaies légales qui introduit auprès de la FSMA une | virtuele valuta en fiduciaire valuta die bij de FSMA een |
demande d'inscription en application de l'article 4 de l'arrêté royal | inschrijvingsaanvraag indient met toepassing van artikel 4 van het |
du 8 février 2022 relatif au statut et au contrôle des prestataires de | koninklijk besluit 8 februari 2022 over het statuut van en het |
services d'échange entre monnaies virtuelles et monnaies légales et | toezicht op aanbieders van diensten voor het wisselen tussen virtuele |
des prestataires de services de portefeuilles de conservation acquitte | valuta en fiduciaire valuta en aanbieders van bewaarportemonnees, |
à la FSMA une contribution de 8.000 euros pour l'examen de cette | betaalt een bijdrage van 8.000 euro aan de FSMA voor het onderzoek van |
demande. | deze aanvraag. |
§ 2. Le prestataire de services de portefeuilles de conservation qui | § 2. De aanbieder van bewaarportemonnees die bij de FSMA een |
introduit auprès de la FSMA une demande d'inscription en application | inschrijvingsaanvraag indient met toepassing van artikel 4 van het |
de l'article 4 de l'arrêté royal du 8 février 2022 relatif au statut | koninklijk besluit van 8 februari 2022 over het statuut van en het |
et au contrôle des prestataires de services d'échange entre monnaies | toezicht op aanbieders van diensten voor het wisselen tussen virtuele |
virtuelles et monnaies légales et des prestataires de services de | valuta en fiduciaire valuta en aanbieders van bewaarportemonnees, |
portefeuilles de conservation acquitte à la FSMA une contribution de | betaalt een bijdrage van 8.000 euro aan de FSMA voor het onderzoek van |
8.000 euros pour l'examen de cette demande. | deze aanvraag. |
Art. 6.§ 1er. Pour les prestataires de services d'échange entre |
Art. 6.§ 1. Voor de aanbieders van diensten voor het wisselen tussen |
monnaies virtuelles et monnaies légales, la contribution annuelle pour | virtuele valuta en fiduciaire valuta wordt de jaarlijkse bijdrage voor |
le contrôle permanent est fixée à 8.000 euros. | het continu toezicht vastgesteld op 8.000 euro. |
§ 2. Pour les prestataires de services de portefeuilles de | § 2. Voor de aanbieders van bewaarportemonnees wordt de jaarlijkse |
conservation, la contribution annuelle pour le contrôle permanent est fixée à 8.000 euros. | bijdrage voor het continu toezicht vastgesteld op 8.000 euro. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Art. 8.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
ministre qui a la Protection des consommateurs dans ses attributions | Economie en Consumentenbescherming zijn, ieder wat hem betreft, belast |
sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection des Consommateurs, | De Staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, |
E. DE BLEEKER | E. DE BLEEKER |