Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 5 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 5 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
l'article 53, alinéa 2, modifié par la loi du 12 avril 2011; ondernemingen, artikel 53, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 12
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds d'indemnisation des april 2011; Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding
travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, visé à van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers,
l'article 28, § 1er, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures bedoeld in artikel 28, § 1, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de
d'entreprises, donné le 1er décembre 2011; sluiting van de ondernemingen, gegeven op 1 december 2011;
Vu l'avis n° 1.789 du Conseil national du Travail, donné le 20 décembre 2011; Gelet op het advies nr. 1.789 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 20 december 2011;
Vu l'avis 50.853/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2012 en Gelet op advies 50.853/1 van de Raad van State, gegeven op 9 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot

exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26
2002 relative aux fermetures d'entreprises, modifié par l'arrêté royal juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, gewijzigd bij
du 25 juin 2010, est remplacé par ce qui suit : het koninklijk besluit van 25 juni 2010, wordt vervangen als volgt :
« En application de l'article 53, alinéa 1er, de la loi du 26 juin "Met toepassing van artikel 53, eerste lid, van de voornoemde wet van
2002 précitée, le Fonds visé à l'article 27 de la même loi, prend en 26 juni 2002, neemt het Fonds bedoeld in artikel 27 van dezelfde wet :
charge : - 33 % du montant des allocations de chômage payées par l'Office - 33 % ten laste van het bedrag van de werkloosheidsuitkeringen die
national de l'Emploi pour les travailleurs dont l'exécution du contrat door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitbetaald aan de
werknemers wier arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst
de travail est suspendue en application des articles 49, 50 et 51 de met toepassing van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
- 27 % du montant des allocations de chômage payées par l'Office - 27 % ten laste van het bedrag van de werkloosheidsuitkeringen die
national de l'Emploi pour les travailleurs dont l'exécution du contrat door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitbetaald aan de
werknemers wier arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst of
de travail est suspendue ou qui passent vers un régime de travail à die van een regeling van gedeeltelijke arbeid genieten met toepassing
temps réduit en application de l'article 77/4 de la loi du 3 juillet van artikel 77/4 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
1978 relative aux contrats de travail. » arbeidsovereenkomsten."

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2012. Gegeven te Brussel, 5 maart 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002.
Loi du 12 avril 2011, Moniteur belge du 28 avril 2011. Wet van 12 april 2011, Belgisch Staatsblad van 28 april 2011.
Arrêté royal du 23 mars 2007, Moniteur belge du 30 mars 2007. Koninklijk besluit van 23 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 30 maart 2007.
Arrêté royal du 25 juin 2010, Moniteur belge du 5 juillet 2010. Koninklijk besluit van 25 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 5 juli
2010.
^