Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au travail de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au travail de nuit Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende nachtarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007,
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
relative au travail de nuit (1) bioscoopzalen, betreffende nachtarbeid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit, notamment 28; Gelet op de wet van 17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid,
l'article 36, 2°; inzonderheid op artikel 36, 2°;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie
salles de cinéma; van bioscoopzalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen,
relative au travail de nuit. betreffende nachtarbeid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2008. Gegeven te Brussel, 5 maart 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997. Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen
Convention collective de travail du 27 juin 2007 Travail de nuit Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007
(Convention enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84176/CO/303.03) Nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2007
CHAPITRE Ier. - Champ d'application onder het nummer 84176/CO/303.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
salles de cinéma, dans le cadre d'un travail comportant des Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, in arbeidsregelingen
prestations de travail entre 22 heures et 6 heures, à l'exclusion du met prestaties tussen 22 en 6 uur, met uitzondering van het
personnel d'accueil payé au pourboire. onthaalpersoneel met fooien bezoldigd.
Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de l'article 36, point 2 de la loi du 16 mars 1971 sur le uitvoering van artikel 36, punt 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971,
travail, telle que modifiée par le chapitre II de la loi du 17 février zoals gewijzigd door hoofdstuk II van de wet van 17 februari 1997
1997 relative au travail de nuit (Moniteur belge du 8 avril 1997). betreffende de nachtarbeid (Belgisch Staatsblad van 8 april 1997).
CHAPITRE II. - Travail de nuit HOOFDSTUK II. - Nachtarbeid

Art. 3.§ 1er. Une indemnité financière venant s'ajouter au salaire

Art. 3.§ 1. Een financiële vergoeding wordt gewaarborgd bovenop het

horaire du travailleur est garantie aux travailleurs occupés dans le uurloon aan de werknemers die in een in artikel 1 van deze
cadre d'un travail comportant les prestations prévues à l'article 1er overeenkomst genoemde arbeidsregeling zijn tewerkgesteld.
de la présente convention.
L'indemnité financière par heure garantie en application du § 1er de De ingevolge § 1 van deze bepaling gewaarborgde financiële
cet article n'est octroyée que pour les jours où le travailleur uurvergoeding wordt slechts toegekend voor de dagen waarop de
effectue les prestations nommées à l'article 1er de la présente werknemer in de artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail. genoemde werkzaamheden verricht.
§ 2. Pour les prestations entre 22 heures et 23 heures, l'indemnité § 2. Voor de prestaties tussen 22 en 23 uur bedraagt de vergoeding
s'élève à 0,50 EUR l'heure. 0,50 EUR per uur.
§ 3. Pour les prestations entre 23 heures et 6 heures, l'indemnité est § 3. Voor de prestaties tussen 23 en 6 uur, wordt de vergoeding
fixée à 2,1224 EUR au 1er juillet 2006. Elle correspond à l'indice vastgesteld op 2,1224 EUR op 1 juli 2006. Zij stemt overeen met de
pivot 103,55. indexspil 103,55.
Cette indemnité est rattachée à l'indice des prix à la consommation Die vergoeding is gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen
établi mensuellement par le Service Public Fédéral Economie, P.M.E., maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie,
Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge ; elle varie K.M.O., Middenstand en Energie en bekendgemaakt in het Belgisch
conformément aux dispositions d'application pour les salaires et Staatsblad ; zij varieert overeenkomstig de bepalingen die van
rémunérations de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de toepassing zijn voor de lonen en wedden van het Paritair Subcomité
salles de cinéma. voor de exploitatie van bioscoopzalen.

Art. 4.§ 1er. En sus de l'indemnité financière prévue à l'article 3,

Art. 4.§ 1. Boven de in artikel 3 bedoelde financiële vergoeding,

une surprime de 20 p.c. sur le salaire horaire est garantie aux wordt een toeslag van 20 pct. op het uurloon gewaarborgd aan de
travailleurs qui effectuent des prestations au-delà de 2 h 30. werknemers die prestaties verrichten na 2 u. 30.
Elle est alors due pour les heures prestées déjà dès 22 heures. Ze is dan verschuldigd voor de uren die reeds vanaf 22 uur worden
§ 2. La surprime garantie en application du § 1er de cette verricht. § 2. De ingevolge § 1 van deze bepaling gewaarborgde toeslag wordt
disposition, n'est octroyée que pour les jours où le travailleur slechts toegekend voor de dagen waarop de werknemer de in deze zelfde
effectue les prestations définies à ce même paragraphe. paragraaf gedefinieerde werkzaamheden verricht.
§ 3. Pour les employeurs cités à l'article 1er, la possibilité § 3. Voor de in artikel 1 bedoelde werkgevers wordt de mogelijkheid de
d'occuper après 2 h 30 les travailleurs cités à l'article 1er est in artikel 1 bedoelde werknemers na 2 u. 30 te werk te stellen beperkt
limitée à huit événements nocturnes par année calendrier. Par tot acht nachtevenementen per kalenderjaar. Met "nachtevenement" wordt
"événement nocturne" l'on entend : la nuit de l'événement accessible bedoeld : de nacht van het voor het publiek toegankelijke evenement,
au public, précédée le cas échéant et pour autant que nécessaire par desgevallend en voor zover nodig daarenboven voorafgegaan door één
une nuit de travaux préparatoires. nacht van voorbereidingswerken.
§ 4. Les employeurs cités à l'article 1er aviseront le président de la § 4. De in artikel 1 bedoelde werkgevers zullen de voorzitter van het
Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma de Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen op de hoogte
l'événement nocturne dès que celui-ci est planifié. brengen van het nachtevenement van zodra dit is gepland.
§ 5. Si une exploitation souhaite dépasser cette limite de 8 § 5. Indien een uitbating deze grens van 8 nachtevenementen wenst te
événementsnocturnes, elle introduira une demande auprès de la
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma au moins 4 semaines avant l'événement. overschrijden, dan dient zij hiertoe 4 weken vooraf een aanvraag in bij het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen.
§ 6. Les travailleurs cités à l'article 4, § 1er effectueront la § 6. De in artikel 4, § 1 bedoelde werknemers zullen de prestatie na 2
prestation après 2 h 30 sur une base volontaire. u. 30 verrichten op vrijwillige basis.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

collective de travail du 9 novembre 2005, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 9 november 2005, gesloten in het Paritair
Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma, Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende
relative au travail de nuit (arrêté royal du 12 janvier 2007, Moniteur nachtarbeid (koninklijk besluit van 12 januari 2007, Belgisch
belge du 15 février 2007).

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être revue ou dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2008. Le Ministre de l'Emploi,

Staatsblad van 15 februari 2007).

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2007. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart 2008. De Minister van Werk,

J. PIETTE J. PIETTE
^