Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant la mise à disposition de personnel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant la mise à disposition de personnel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende het ter beschikking stellen van personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MARS 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MAART 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005,
Commission paritaire de la construction, concernant la mise à gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende het
disposition de personnel (1) ter beschikking stellen van personeel (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten
Commission paritaire de la construction, concernant la mise à in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende het ter
disposition de personnel. beschikking stellen van personeel.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2007. Gegeven te Brussel, 5 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 24 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005
Mise à disposition de personnel Ter beschikking stellen van personeel
(Convention enregistrée le 2 septembre 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 2 september 2005 onder het nummer
76247/CO/124) 76247/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est applicable aux employeurs et aux

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de

ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité
de la construction. voor het bouwbedrijf.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 3.La présente convention est également conclue en application

Art. 3.Deze overeenkomst wordt gesloten in toepassing van de

des dispositions de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail bepalingen van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke
temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers
disposition d'utilisateurs. ten behoeve van gebruikers.
CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Defenities

Art. 4.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

Art. 4.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder :

- "employeur" : celui qui, en plus de ses activités habituelles, met - "werkgever" : diegene die naast zijn gewone activiteit(en), zijn
des membres de son personnel fixe à disposition d'un utilisateur pour vaste werknemers voor een beperkte tijd ter beschikking stelt van een
une période limitée; gebruiker;
- "utilisateur" : celui qui fait temporairement appel aux travailleurs - "gebruiker" : diegene die tijdelijk een beroep doet op de vaste
fixes d'un employeur. werknemers van een werkgever.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsvoorwaarden

Art. 5.La mise à disposition de personnel ne peut avoir lieu qu'entre

Art. 5.Het ter beschikking stellen van personeel kan enkel gebeuren

tussen ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction het bouwbedrijf en die geregistreerd zijn overeenkomstig de bepalingen
et enregistrées conformément aux dispositions de l'article 30bis de la van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
concernant la sécurité sociale des travailleurs. Ces entreprises ne
peuvent avoir de dettes auprès de l'Office national de Sécurité zekerheid der arbeiders en die geen schulden hebben bij de Rijksdienst
sociale ou auprès du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la voor Sociale Zekerheid of bij het "Fonds voor bestaanszekerheid van de
construction". werklieden uit het bouwbedrijf".

Art. 6.La mise à disposition de personnel ne peut intervenir qu'en

Art. 6.Het ter beschikking stellen van personeel kan enkel ingeroepen

cas de surcroît temporaire de travail ou pour l'exécution de travaux worden bij een tijdelijke toename van werk of voor een technische
spécifiques requérant une assistance technique. bijstand voor het uitvoeren van specifieke werken.

Art. 7.La durée de la période et les conditions de la mise à

Art. 7.De periode en de voorwaarden van het ter beschikking stellen

disposition de personnel par un employeur à l'utilisateur doivent être van personeel door een werkgever aan een gebruiker, moeten vastgelegd
fixées par un écrit, rédigé avant le début de la mise à disposition, worden in een geschrift, dat moet worden opgesteld vóór het begin van
selon les modalités stipulées au chapitre IV de la présente convention het ter beschikking stellen, volgens de modaliteiten vastgesteld in
collective de travail. La durée de la période de la mise à disposition hoofdstuk IV van deze overeenkomst. De periode van het ter beschikking
est limitée à trois mois. stellen is beperkt tot een periode van drie maanden.

Art. 8.Pendant la période de la mise à disposition, visée à l'article

Art. 8.Deze overeenkomst die de arbeider met zijn werkgever verbindt,

6, le contrat liant l'ouvrier à son employeur continue à sortir ses blijft gelden tijdens de periode van het in artikel 6 bedoelde ter
effets; l'utilisateur devient solidairement responsable du paiement beschikking stellen; de gebruiker wordt echter hoofdelijk
des cotisations sociales, des rémunérations, des indemnités et aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen,
avantages qui en découlent. vergoedingen en voordelen die daaruit volgen.

Art. 9.La mise à disposition de personnel ne peut avoir lieu au cours

Art. 9.Het ter beschikking stellen van personeel kan niet gebeuren

des jours déclarés non ouvrables selon les dispositions légales et tijdens de dagen waarop niet mag gewerkt worden volgens de wettelijke
conventionnelles qui sont d'application dans la Commission paritaire en conventionele bepalingen van toepassing in het Paritair Comité voor
de la construction. het bouwbedrijf.

Art. 10.La convention collective de travail n° 53 du Conseil national

Art. 10.De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 53 van de Nationale

du travail du 23 février 1993 relative au chômage temporaire doit être Arbeidsraad van 23 februari 1993 betreffende de tijdelijke
d'application. werkloosheid is van toepassing.
CHAPITRE IV. - Dispositions d'ordre administratif HOOFDSTUK IV. - Administratieve bepalingen

Art. 11.Les demandes de mise à disposition de personnel sont

Art. 11.De aanvragen tot het ter beschikking stellen van personeel

introduites par les employeurs visés à l'article 1er de la présente moeten door de werkgevers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst,
convention, auprès de l'organisation patronale locale représentée à la ingediend worden bij de plaatselijke werkgeversorganisatie,
Commission paritaire de la construction. vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf.

Art. 12.Les demandes sont introduites au moyen du modèle de

Art. 12.De aanvragen worden ingediend bij middel van een overeenkomst

convention joint en annexe à la présente, lequel fait partie die als bijlage van deze overeenkomst wordt gevoegd en die integrerend
intégrante de la présente convention. deel uitmaakt van deze overeenkomst.

Art. 13.Cette convention doit être signée par le travailleur en

Art. 13.Deze overeenkomst moet mede ondertekend wordt door de

question et par la délégation syndicale de l'utilisateur ou, en son individuele werknemer, de vakbondsafvaardiging van de gebruiker of bij
absence, par les organisations syndicales locales représentées au sein ontstentenis de lokale vakbondsorganisaties die vertegenwoordigd zijn
de la Commission paritaire de la construction. Une information de in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Een kennisgeving van deze
cette convention est donnée à la délégation syndicale de l'employeur overeenkomst wordt gedaan aan de vakbondsafvaardiging van de werkgever
défini à l'article 3. bedoeld in artikel 3.

Art. 14.Lorsque toutes les formalités sont accomplies, l'organisation

Art. 14.Nadat alle formaliteiten vervuld zijn, dient de bemiddelende

médiatrice doit soumettre la demande de mise à disposition de instelling de aanvraag tot het ter beschikking stellen van personeel
personnel à l'inspection sociale. La mise à disposition de personnel voor te leggen aan de sociale inspectie. De ter beschikking stelling
ne peut intervenir qu'après avoir reçu l'autorisation nécessaire de van personeel kan ten vroegste ingaan na de vereiste bestemming van de
l'inspection. Inspectie van sociale wetten.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 15.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2005. juli 2005.
Elle est conclue pour une durée indéterminée, étant entendu qu'elle Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd met dien verstande dat ze
peut, en tout temps, être mise en concordance avec les dispositions te allen tijde kan worden aanggepast aan de bepalingen van andere in
d'autres conventions collective de travail conclues au sein de het Paritair Comité voor het bouwbedrijf gesloten collectieve
Commission paritaire de la construction. arbeidsovereenkomsten.
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met inachtneming van
six mois. La dénonciation est signifiée par lettre recommandée, een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging wordt betekend bij
adressée au président de la Commission paritaire de la construction. aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair
Comité voor het bouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe à la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, in
au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant la het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende het ter
mise à disposition de personnel beschikking stellen van personeel
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x