Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1997 fixant les règles relatives aux frais de fonctionnement de la Commission des psychologues instituée par l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1997 tot vaststelling van de regels inzake de werkingskosten van de Psychologencommissie, opgericht bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1997 | 5 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
fixant les règles relatives aux frais de fonctionnement de la | besluit van 3 april 1997 tot vaststelling van de regels inzake de |
Commission des psychologues instituée par l'article 3, § 1er, de la | werkingskosten van de Psychologencommissie, opgericht bij artikel 3, § |
loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue | 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, | Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van |
notamment l'article 3, § 3 ; | psycholoog, inzonderheid op artikel 3, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 fixant les règles relatives aux | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 tot vaststelling van |
frais de fonctionnement de la Commission des psychologues instituée | de regels inzake de werkingskosten van de Psychologencommissie, |
par l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le | opgericht bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot |
titre de psychologue, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté | bescherming van de titel van psycholoog, inzonderheid op artikel 2, |
royal du 20 juillet 2000 et les articles 3 et 4 ; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en op de |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2006; | artikelen 3 en 4; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2006; |
Vu l'avis 41.530/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2006. | Gelet op advies 41.530/1 van de Raad van State, gegeven op 31 oktober |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 fixant les |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 tot |
règles relatives aux frais de fonctionnement de la Commission des | vaststelling van de regels inzake de werkingskosten van de |
psychologues instituée par l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre | Psychologencommissie, opgericht bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 |
1993 protégeant le titre de psychologue, modifié par l'arrêté royal du | november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, gewijzigd |
20 juillet 2000, est remplacé comme suit : | bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt vervangen als |
« Art. 2.Dans les trois mois qui suivent le début de chaque nouvelle |
volgt: « Art. 2.Telkens binnen de drie maanden die volgen op het begin van |
session de la Commission des psychologues, la Commission des | elke nieuwe zittijd van de Psychologencommissie, stelt de |
psychologues fixe la contribution annuelle au coût de la mise à jour | Psychologencommissie de jaarlijks te betalen bijdrage vast voor het |
de la liste. Cette cotisation est payable à partir du 1er janvier de | bijhouden van de lijst. Deze bijdrage is betaalbaar vanaf 1 januari |
l'année qui suit le début d'une nouvelle session. | van het jaar dat volgt op het begin van een nieuwe zittijd. |
Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions approuve | De Minister bevoegd voor de Middenstand keurt het jaarlijks |
le montant fixé. » | vastgesteld bedrag goed. » |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: : |
1° dans le § 1er, les mots « du montant des frais administratifs dus | 1° in § 1, worden de woorden « het bedrag van de administratiekosten |
lors de la première inscription » sont remplacés par les mots « de la | verschuldigd bij de eerste inschrijving » vervangen door de woorden « |
contribution annuelle au coût de la mise à jour de la liste. »; | de jaarlijkse bijdrage in de kosten voor het bijhouden van de lijst. |
2° dans le § 2, les mots « si l'intéressé n'a pas demandé entre-temps | »; 2° in § 2 worden de woorden « kan de Psychologencommissie een |
sa radiation, la Commission des psychologues peut entamer une | gerechtelijke procedure tot invordering van het verschuldigd bedrag |
procédure judiciaire en récupération du montant dû » sont remplacés | instellen, indien de belanghebbende niet intussen om zijn schrapping |
par les mots « l'intéressé est automatiquement supprimé de la liste, | heeft verzocht. » vervangen door de woorden « wordt belanghebbende |
automatisch van de lijst geschrapt, indien hij intussen niet om zijn | |
s'il n'a pas demandé entre-temps sa radiation. »; | schrapping heeft verzocht. »; |
3° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 3° § 3 wordt vervangen als volgt: |
« § 3. En aucun cas, la contribution annuelle à payer pour la mise à | « § 3. In geen enkel geval is de jaarlijkse bijdrage in de kosten voor |
jour de la liste n'est remboursable. » | het bijhouden van de lijst terugvorderbaar. » |
Art. 3.A l'article 4, alinéa 1er, les mots « Les montants visés à |
Art. 3.In artikel 4, eerste lid worden de woorden « De bedragen |
l'article 3, § 3 sont versés » sont remplacés par les mots « La | vermeld in artikel 3, § 3 worden » vervangen door de woorden « De |
contribution visée à l'article 3, § 3, est versée ». | bijdrage bedoeld in artikel 3, § 3, wordt ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008, à |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008, met |
l'exception de son article 2 en ce qu'il modifie l'article 3, § 2, de | uitzondering van artikel 2 tot wijziging van artikel 3, § 2, van het |
l'arrêté royal du 3 avril 1997 fixant les règles relatives aux frais | koninklijk besluit van 3 april 1997 tot vaststelling van de regels |
de fonctionnement de la Commission des psychologues instituée par | inzake de werkingskosten van de Psychologencommissie, opgericht bij |
l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre | artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de |
de psychologue, lequel entre en vigueur dix jours après sa publication | titel van psycholoog. Dit koninklijk besluit zal, 10 dagen na de |
au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, in werking treden. |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |