Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au jour de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de carenzdag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au jour de gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
carence (1) betreffende de carenzdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, voedingswaren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au jour de gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
carence. betreffende de carenzdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. Gegeven te Brussel, 5 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commision paritaire du commerce alimentaire Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Convention collective de travail du 30 septembre 2005 Collective arbeidsovereenkomst van 30 september 2005
Jour de carence Carenzdag
(Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder het nummer
77050/CO/119) 77050/CO/119)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant de la Commision paritaire du commerce alimentaire. onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Art. 2.Les ouvriers ayant au moins cinq ans d'ancienneté dans

Art. 2.De arbeiders met minstens vijf jaar anciënniteit in de

l'entreprise ont, par année calendrier, droit au paiement à charge de onderneming, hebben per kalenderjaar recht op de betaling, door hun
leur employeur, d'un jour de carence, comme prévu à l'article 52 de la werkgever, van een carenzdag, zoals bedoeld in artikel 52 van de wet
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
A partir du 1er janvier 2004, les ouvrier ayant au moins cinq ans Vanaf 1 januari 2004 hebben de arbeiders met minstens vijf jaar
d'ancienneté dans l'entreprises ont par année calendrier, droit au
paiement à charge de leur employeur de deux jours de carence, comme anciënniteit in de onderneming, per kalenderjaar recht op de betaling,
prévue à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux door hun werkgever, van twee carenzdagen, zoals beldoeld in artikel 52
contrats de travail. van de wet van 3 juli 1978, betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomt vervangt de collectieve

convention collective du 10 septembre 2003, enregistrée le 14 octobre arbeidsovereenkomst van 10 september 2003, geregistreerd op 14 oktober
2003, sous le numéro 68037/CO/119. 2003 onder het nummer 68037/CO/119.
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2006 et est conclue pour une Zij treedt in werking op 1 januari 2006 en wordt gesloten voor een
durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden door elk der ondertekenende
signataires moyennant un préavie de trois mois, notifié par lettre partijen, mits een opzegging van drie maanden, betekend door middel
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission van een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het
paritaire du commerce alimentaire. Paritair comité voor de handel in voedingswaren.
Vu pour être annexée à l'arrêté royal du 5 mars 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart 2006.
Le Ministre de l'Empoi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^