Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 août 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative au statut des délégations syndicales "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 août 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative au statut des délégations syndicales Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 août 2005, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende het statuut van de
au statut des délégations syndicales (1) syndicale afvaardigingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection; ontsmettingsondernemingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 août 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 2005,
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 19 juin ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
2003 relative au statut des délégations syndicales. arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende het statuut van de
syndicale afvaardigingen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. Gegeven te Brussel, 5 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen
Convention collective de travail du 9 août 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 2005
Modification de la convention collective de travail du 19 juin 2003 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003
relative au statut des délégations syndicales (Convention enregistrée betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen (Overeenkomst
le 16 septembre 2003 sous le numéro 76443/CO/121) geregistreerd op 16 september 2003 onder het nummer 76443/CO/121)

Article 1er.Le 3e paragraphe de l'article 4 de la convention

Artikel 1.De 3de paragraaf van artikel 4 van de collectieve

collective de travail du 19 juin 2003 relative au statut des arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende het statuut van de
délégations syndicales, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er syndicale afvaardigingen, algemeen verbindend verklaard op 1 september
septembre 2004 (Moniteur belge de 28 septembre 2004), est remplacé par 2004 (Belgisch staatsblad van 28 september 2004), wordt vervangen door
les dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"Le chef d'entreprise accuse réception de cette communication dans les "Het ondernemingshoofd bericht binnen acht kalenderdagen ontvangst van
huit jours calendrier, confirmant ainsi la reconnaissance de la deze mededeling, waardoor aldus de erkenning van de voorgedragen
délégation syndicale proposée. syndicale afvaardiging wordt bevestigd.
Une absence de réaction dans les huit jours calendrier est à Het uitblijven van reactie binnen acht kalenderdagen moet beschouwd
considérer comme une acceptation de la délégation syndicale proposée." worden als een aanvaarding van de voorgedragen syndicale afvaardiging."

Art. 2.Le commentaire repris sous l'article 19 de la même convention collective de travail, ainsi que l'annexe à la convention collective de travail sont supprimés.

Art. 3.Le chapitre VII de la même convention collective de travail est remplacé par les dispositions suivantes : "CHAPITRE VII. - Maîtrise des conflits

Art. 21.Lorsqu'un différend n'a pas pu se régler sur le terrain entre ouvriers et employeur, l'intervention de la délégation syndicale est sollicitée. Si aucune solution n'est rencontrée à ce niveau, l'intervention des représentants locaux de l'employeur et du secrétaire régional syndical intéressé est sollicitée. En cas d'absence de délégation syndicale, le problème est automatiquement soumis au secrétaire régional syndical intéressé. Si le conflit ne peut trouver de solution, il est porté par écrit avec description du problème à la connaissance du président de la commission paritaire par la partie la plus diligente. Le président prend toutes les mesures pratiques pour amener les parties en cause à la conciliation, en les convoquant éventuellement devant le bureau de conciliation de la commission paritaire. Durant ces tentatives de règlement du différend, une action syndicale n'est envisagée qu'avec l'accord préalable des secrétaires régionaux syndicaux intéressés et représentés à la commission paritaire. Une grève sera précédée d'un préavis de grève, dont la durée est fixée à 8 jours calendrier et envoyé par le secrétaire régional syndical compétent."

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2005 et a la même durée que celle qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006. Le Ministre de l'Emploi,

Art. 2.Het commentaar onder artikel 19 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst, en de bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst worden geschrapt.

Art. 3.Hoofdstuk VII van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt vervangen door volgende bepalingen : "HOOFDSTUK VII. - Conflictbeheersing

Art. 21.Indien een geschil niet kon worden geregeld op het terrein tussen arbeiders en werkgever, wordt de tussenkomst van de syndicale delegatie gevraagd. Indien geen enkele oplossing werd gevonden op dit niveau, wordt de tussenkomst van de lokale werkgeversvertegenwoordigers en van de bevoegde regionale vakbondssecretaris gevraagd. Bij ontstentenis van een syndicale delegatie, wordt het probleem automatisch voorgelegd aan de bevoegde regionale vakbondssecretaris. Indien het geschil niet kan opgelost worden, wordt het door de meest gerede partij schriftelijk, met omschrijving van het probleem voorgelegd aan de voorzitter van het paritair comité. De voorzitter treft alle nodige praktische maatregelen om de betrokken partijen tot verzoening te brengen, door ze eventueel voor het verzoeningsbureau van het paritair comité te brengen. Gedurende deze pogingen om het geschil te regelen, worden geen syndicale acties voorzien zonder het voorafgaandelijk akkoord van de bevoegde in het paritair comité vertegenwoordigde regionale vakbondssecretarissen. Een staking zal worden voorafgegaan door een stakingsaanzegging, waarvan de duur bepaald is op 8 kalenderdagen en verzonden door de bevoegde regionale vakbondssecretaris."

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2005 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart 2006. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^