Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'amélioration de la qualité du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'amélioration de la qualité du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, inzake verbetering van de kwaliteit van de arbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 mai 2005, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten
paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'amélioration de la in het Paritair Comité voor de textielverzorging, inzake verbetering
qualité du travail (1) van de kwaliteit van de arbeid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à in het Paritair Comité voor de textielverzorging, inzake verbetering
l'amélioration de la qualité du travail. van de kwaliteit van de arbeid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. Gegeven te Brussel, 5 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 17 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005
Amélioration de la qualité du travail (Convention enregistrée le 4 Verbetering van de kwaliteit van de arbeid (Overeenkomst geregistreerd
août 2005 sous le numéro 75991/CO/110) op 4 augustus 2005 onder het nummer 75991/CO/110)

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

à tous les employeurs, travailleurs et travailleuses ressortissant à de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen
la Commission paritaire pour l'entretien du textile. ressorterend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.

Art. 2.Un groupe de travail, composé de représentants des employeurs

Art. 2.Er zal op het niveau van het "Gemeenschappelijk Fonds van de

et des travailleurs, sera constitué au niveau du "Fonds commun pour textielverzorging" een paritaire werkgroep worden opgericht, bestaande
l'entretien du textile". uit vertegenwoordigers van werkgevers- en werknemersorganisaties.

Art. 3.Le groupe de travail prévu à l'article 2, a pour objectif

Art. 3.De werkgroep, zoals bedoeld in artikel 2, heeft tot doel het

d'enquêter sur l'atmosphère de travail dans le secteur et de prendre arbeidsklimaat in de sector te onderzoeken en maatregelen te nemen die
des mesures pour améliorer la qualité du travail. de kwaliteit van de arbeid verbeteren.
Dans les entreprises "de moins de 50 travailleurs" il est recommandé In ondernemingen "minder dan 50 werknemers" wordt aanbevolen om de
de tester les conclusions de la recherche sur le vécu au travail, besluiten van het onderzoek arbeidsbeleving, uitgevoerd door SERV STV
faite par le SERV STV. te toetsen aan de praktijk.
Dans les entreprises "de plus de 50 travailleurs" les recommandations In ondernemingen met meer dan 50 werknemers zullen de aanbevelingen
ressortant de la recherche sur le stress occasionné par le travail, resulterend uit het stressonderzoek, uitgevoerd door SERV STV
faites par le SERV STV seront discutées au sein du comité pour la besproken worden in het comité voor preventie en bescherming op het
prévention et la protection du travail dans le cadre du plan d'action werk in het kader van het jaarlijks actieplan en zal, indien nodig,
annuel et, si besoin, un plan d'action spécifique sera élaboré. een specifiek actieplan worden uitgewerkt.

Art. 4.Suivant la convention collective de travail n° 72 du 30 mars

Art. 4.Op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 van 30

1999, conclue au sein du Conseil national du travail, le groupe de maart 1999, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, zal de werkgroep,
travail, visé à l'article 2, élaborera un plan de prévention cadre zoals bedoeld in artikel 2, een kader-preventieplan inzake werkdruk en
relatif au stress occasionné par le travail, qui s'appliquera à toutes stress uitwerken dat van toepassing zal zijn op de ondernemingen die
les entreprises ressortissant de la Commission paritaire pour ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.
l'entretien du textile. Tenant compte de la convention collective de Rekening houdend met de overeenkomst in de Nationale Arbeidsraad zal
travail, conclue au sein du Conseil national du travail, le groupe de
travail fixera la procédure et le contenu du plan de prévention. de werkgroep de procedure en de inhoud van het preventieplan

Art. 5.Afin de pouvoir satisfaire l'objectif prévu à l'article 3, le

vastleggen.

Art. 5.Om aan de doelstelling, zoals bepaald in artikel 3, te

groupe de travail a le droit de rassembler toutes les données voldoen, heeft de werkgroep het recht alle noodzakelijke gegevens te
nécessaires. verzamelen.

Art. 6.Le groupe de travail, tel que prévu à l'article 2, déposera

Art. 6.De werkgroep, zoals bedoeld in artikel 2, zal haar conclusies

ses conclusions et proposera à la commission paritaire les mesures neerleggen en de daaruit voortvloeiende maatregelen ter verbetering
améliorant la qualité du travail qui en découlent. van de kwaliteit van de arbeid aan het paritair comité voorstellen.
Le groupe de travail concerné évaluera régulièrement à des moments De hier bedoelde werkgroep zal tevens de uitvoering van het plan op
précis l'exécution du plan. regelmatige tijdstippen evalueren.

Art. 7.Les parties signataires s'engagent à stimuler un climat de

Art. 7.De ondertekenende organisaties verbinden zich ertoe een

travail sans racisme dans les entreprises ressortissant à la racisme-vrij klimaat te bevorderen in de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour l'entretien du textile. onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.

Art. 8.Les parties signataires s'engagent à prendre au sein de la

Art. 8.De ondertekenende organisaties gaan de verbintenis aan om in

Commission paritaire pour l'entretien du textile un point de vue sur het Paritaire Comité voor de textielverzorging een standpunt in te
la loi Glinne. Dans ce cadre les parties signataires exigeront que la nemen omtrent de Wet-Glinne. In deze stellingname zullen de
loi Glinne soit appliquée. Ils développeront les initiatives ondertekende organisaties eisen dat bedoelde wet effectief wordt
appropriées pour que ce but soit atteint. nageleefd. Partijen zullen de nodige initiatieven ontwikkelen om dit

Art. 9.Si un problème se pose au niveau d'une entreprise concernant

doel te bereiken.

Art. 9.Indien er op het vlak van de onderneming problemen rijzen

les accords sur la classification des fonctions, l'expérience de inzake de te maken afspraken omtrent functieclassificatie,
travail ou l'accueil, le technicien syndical, le représentant de arbeidsbeleving en onthaal, kan de syndicale technieker, dit is de
l'organisation syndicale au sein du groupe de travail, mentionné dans vertegenwoordiger van de werknemersorganisatie in de in artikel 2
l'article 2, peut délibérer avec l'employeur. vermelde werkgroep, overleg plegen met de werkgever.

Art. 10.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

janvier 2005 et remplace la convention collective de travail du 22 mai arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003. Zij treedt in werking op 1
2003. januari 2005.
Elle est conclue pour une période indéterminée et peut être dénoncée Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door
par les parties signataires moyennant un délai de préavis de 3 mois. één van de ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van 3
Ce préavis doit être signifié par lettre recommandée au président de maanden. Deze opzegging wordt betekend bij aangetekende brief gericht aan de
la commission paritaire. voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^