Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 9 septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 9 septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 juin 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 9 septembre 2002 arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de
fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de
articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
fixant ses statuts (1) tot vaststelling van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 9 septembre 2002, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002,
sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
handschoennijverheid, tot oprichting van een fonds voor
ganterie, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 janvier 2004; verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004;
Vu la convention collective de travail du 9 septembre 2002, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002,
sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
ganterie, fixant les cotisations à verser par les employeurs en handschoennijverheid, tot vaststelling van de bijdragen te storten
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de
travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting
d'existence et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
royal du 28 mai 2003, modifiée par la convention collective de travail statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28
du 12 mai 2003, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 mars 2004; mei 2003, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de 2003, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16
la ganterie; maart 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, gesloten
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 9 septembre 2002 arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de
fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de
articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
fixant ses statuts. tot vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. Gegeven te Brussel, 5 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 28 mai 2003, Moniteur belge du 28 octobre 2003. Koninklijk besluit van 28 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2003.
Arrêté royal du 8 janvier 2004, Moniteur belge du 30 mars 2004. Koninklijk besluit van 8 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 30
Arrêté royal du 16 mars 2004, Moniteur belge du 19 mai 2004. maart 2004. Koninklijk besluit van 16 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 19 mei 2004.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
Convention collective de travail du 21 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005
Modification de la convention collective de travail du 9 septembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002
2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter
des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve
septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten
fixant ses statuts (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer
numéro 75798/CO/128.03) 75798/CO/128.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en
ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de de handschoennijverheid.
la ganterie.

Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 9

Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9

septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en september 2002 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de
travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting
d'existence et en fixant ses statuts est complété comme suit : van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
statuten wordt als volgt aangevuld :
"A. Pour la période du 1er janvier 2005 au 30 septembre 2005 inclus, "A. Voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 30 september 2005
le montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen
entreprises à 0,40 p.c. des rémunérations brutes pour le financement vastgesteld op 0,40 pct. van de brutolonen voor de financiering van
de l'avantage social. het sociaal voordeel.
B. Pour la période du 1er octobre 2005 au 31 décembre 2005 inclus, le B. Voor de periode van 1 oktober 2005 tot en met 31 december 2005
montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen
entreprises à 0,80 p.c. des rémunérations brutes, à savoir : vastgesteld op 0,80 pct. van de brutolonen, zijnde :
a) 0,40 p.c. pour le financement de l'avantage social; a ) 0,40 pct. voor de financiering van het sociaal voordeel;
b) 0,40 p.c. (4 x 0,10 p.c.) pour le financement de la promotion de b) 0,40 pct. (4 x 0,10 pct.) voor de financiering van de bevordering
l'emploi des groupes à risque. van de tewerkstelling van risicogroepen.
C. Pour la période du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2006 inclus, le C. Voor de periode van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2006
montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen
entreprises à 0,50 p.c. des rémunérations brutes, à savoir : vastgesteld op 0,50 pct. van de brutolonen, zijnde :
a) 0,40 p.c. pour le financement de l'avantage social; a) 0,40 pct. voor de financiering van het sociaal voordeel;
b) 0,10 p.c. pour le financement de la promotion de l'emploi des b) 0,10 pct. voor de financiering van de bevordering van de
groupes à risque. tewerkstelling van risicogroepen.
D. A partir du 1er janvier 2007 le montant de la cotisation D. Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal
trimestrielle est fixé pour toutes les entreprises à 0,40 p.c. des voor alle ondernemingen vastgesteld op 0,40 pct. van de brutolonen
rémunérations brutes pour le financement de l'avantage social. » voor de financiering van het sociaal voordeel. »

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. Le préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006. Le Ministre de l'Emploi, januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. De opzegging begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^