Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du raccordement ferroviaire nord de l'aéroport national à Zaventem , situées sur le territoire des communes de Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst et Malines "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du raccordement ferroviaire nord de l'aéroport national à Zaventem , situées sur le territoire des communes de Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst et Malines Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, nodig voor de bouw van de noordelijke spooraansluiting van de nationale luchthaven te Zaventem , gelegen op het grondgebied van de gemeenten Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst en Mechelen, van algemeen nut wordt verklaard
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
5 MARS 2006. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la inbezitneming van sommige percelen, nodig voor de bouw van de
construction du raccordement ferroviaire nord de l'aéroport national à noordelijke spooraansluiting van de nationale luchthaven te Zaventem
Zaventem (projet « Diabolo »), situées sur le territoire des communes (« Diaboloproject »), gelegen op het grondgebied van de gemeenten
de Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst et Malines Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst en Mechelen, van algemeen
nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende
société anonyme de droit public Infrabel; vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel;
Considérant qu'un accès ferroviaire rapide à l'aéroport national à Overwegende dat een vlotte toegang per spoor tot de nationale
Zaventem est absolument nécessaire pour remédier aux problèmes de luchthaven te Zaventem absoluut noodzakelijk is om te verhelpen aan de
ralentissements rencontrés par le transport routier vers, venant de et problemen van vertraging van het wegverkeer naar, van en rond de
autour de l'aéroport, causés par le nombre toujours croissant de luchthaven, veroorzaakt door het steeds toenemende aantal
voyageurs par avion et par l'importante activité économique autour de vliegtuigreizigers en de belangrijke economische activiteit rond deze
cet aéroport; luchthaven;
Considérant qu'en venant des parties est et sud du pays, cet accès Overwegende dat vanuit de oostelijke en zuidelijke landsgedeelten deze
ferroviaire rapide devient possible grâce à, respectivement, le vlotte toegang per spoor mogelijk wordt dankzij, respectievelijk, de
raccordement ferroviaire, en direction de Louvain, de la ligne L36C in december 2005 in dienst gestelde spooraansluiting, in de richting
sur la ligne L36 (la courbe de Nossegem), mis en service en décembre naar Leuven, van lijn L36C op lijn L36 (de bocht van Nossegem) en de
2005, et le tunnel Schuman-Josaphat, en construction; in aanbouw zijnde Schuman-Josaphat tunnel;
Considérant qu'un tel accès ferroviaire rapide en venant de la partie Overwegende dat ook vanuit het noordelijke landsgedeelte een
nord du pays est également nécessaire; dergelijke vlotte toegang per spoor tot de luchthaven noodzakelijk is;
Considérant que ce raccordement ferroviaire nord peut être réalisé de Overwegende dat deze noordelijke spooraansluiting optimaal kan
façon optimale par la transformation de la gare souterraine actuelle verwezenlijkt worden door de omvorming van het huidige, ondergrondse
en bout de ligne de Bruxelles - Aéroport National, en gare kopstation van Brussel - Nationale Luchthaven, tot een doorgaand
intermédiaire, par le prolongement souterrain de la ligne ferroviaire station, door de ondergrondse doortrekking van de bestaande spoorlijn
existante vers cette gare (L36C) en direction de l'autoroute E19 et naar dit station (L36C) in de richting van de autosnelweg E19 en door,
par, à la hauteur de l'ensemble des voies d'accès à cette autoroute à ter hoogte van het op- en afrittencomplex in Machelen, de aansluiting
Machelen, le raccordement, dans les deux sens, de ces voies prolongées in beide richtingen van deze doorgetrokken sporen op een nieuw aan te
à une nouvelle ligne ferroviaire (L25N) entre Bruxelles et Malines, leggen spoorlijn (L25N) tussen Brussel en Mechelen, in de middenberm
sur le terre-plein central de l'E19; van de E19;
Considérant que, par sa décision du 15 juillet 2002, le Gouvernement Overwegende dat de Vlaamse Regering, in haar beslissing van 15 juli
flamand a donné son accord de principe à la réalisation du projet 2002, zich principieel akkoord heeft verklaard met de realisatie van
Diabolo; het Diaboloproject;
Considérant que ces travaux requièrent la prise de possession de Overwegende dat deze werken de inbezitneming vergen van sommige
certaines parcelles reprises aux plans L36C-02.2, L36C-02.5, percelen opgenomen in de plannen L36C-02.2, L36C-02.5, L36C-05.1,
L36C-05.1, 109-11.8, 109-12.6, 109-13.2 et situées sur le territoire 109-11.8, 109-12.6, 109-13.2 en gelegen op het grondgebied van de
des communes de Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst et Malines; gemeenten Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst en Mechelen;
Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken
fixé par le plan pluriannuel d'investissements 2001-2012 de la SNCB, vastgelegd is in het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 van de NMBS,
comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord hieromtrent tussen de
les Régions du 11 octobre 2001; Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001;
Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce Overwegende dat conform deze planning, zoals tot heden geactualiseerd,
jour, l'offre de transport additionnelle rendue possible par la het bijkomende vervoersaanbod dat mogelijk wordt door de realisatie
réalisation du projet Diabolo, doit être entièrement opérationnelle au van het Diaboloproject, volledig operationeel moet zijn tegen
plus tard fin 2010 et que, prenant en compte la durée programmée des uiterlijk eind 2010 en dat wegens de vooropstaande duurtijd van de
travaux, la prise de possession immédiate pour cause d'utilité werken bijgevolg de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde
publique des parcelles en question est, par conséquent, indispensable; percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'utilité publique exige pour la réalisation des travaux

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van werken voor

de construction du raccordement ferroviaire nord de l'aéroport de bouw van de noordelijke spooraansluiting van de nationale
national à Zaventem, (projet Diabolo), la prise de possession luchthaven te Zaventem (Diaboloproject), de onmiddellijke
immédiate des parcelles situées sur le territoire des communes de inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de
Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst et Malines, reprises aux gemeenten Zaventem, Steenokkerzeel, Machelen, Zemst en Mechelen,
plans L36C-02.2, L36C-02.5, L36C-05.1, 109-11.8, 109-12.6 et 109-13.2, opgenomen in de plannen L36C-02.2, L36C-02.5, L36C-05.1, 109-11.8,
annexés au présent arrêté. 109-12.6 en 109-13.2, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.A défaut de cession amiable, les parcelles indiquées aux plans

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de

visés ci-dessus et nécessaires à l'exécution des travaux en question, betreffende werken benodigde en op voormelde plannen aangeduide
seront emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962, percelen ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962,
modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d'extrême gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging
urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. Gegeven te Brussel, 5 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^