← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n°s 39 et 40 de la ligne ferroviaire 43 : Angleur-Marloie à Erezée moyennant la construction d'un passage inférieur et l'aménagement d'une voirie latérale "
Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n°s 39 et 40 de la ligne ferroviaire 43 : Angleur-Marloie à Erezée moyennant la construction d'un passage inférieur et l'aménagement d'une voirie latérale | Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 39 en 40 op de spoorlijn 43 : Angleur-Marloie te Erezée machtigt mits de bouw van een onderdoorgang en de aanleg van een langsweg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
5 MARS 2006. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages à | 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen |
niveau n°s 39 et 40 de la ligne ferroviaire 43 : Angleur-Marloie à | nrs. 39 en 40 op de spoorlijn 43 : Angleur-Marloie te Erezée machtigt |
Erezée moyennant la construction d'un passage inférieur et | mits de bouw van een onderdoorgang en de aanleg van een langsweg |
l'aménagement d'une voirie latérale | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en |
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; | politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; |
Considérant que la suppression des passages à niveau, particulièrement | Overwegende dat de afschaffing van overwegen, inzonderlijk op |
sur les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité | reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer |
ferroviaire et routière; | bevordert; |
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves | Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen |
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression | voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van |
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; | de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; |
Considérant que par conséquent la suppression des passages à niveau, | Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald |
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au | op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd; |
maximum; Considérant, qu'en particulier les passages à niveau n° 39 et n° 40, | Overwegende dat, in het bijzonder de overwegen nr. 39 en nr. 40 |
situés sur la ligne ferroviaire 43 : Angleur-Marloie sont par leur | gelegen op de spoorlijn 43 : Angleur-Marloie wegens hun aard en |
nature et leur situation pris en considération pour une suppression | ligging in aanmerking komen om in de nabije toekomst afgeschaft te |
dans un avenir proche; | worden; |
Considérant que la construction d'un passage inférieur à l'endroit du | Overwegende dat de bouw van een onderbrugging ter plaatse van overweg |
passage à niveau n° 40 et l'aménagement d'une voirie latérale depuis | nr. 40 en de aanleg van een langsweg vanaf overweg nr. 39 naar de |
le passage à niveau n° 39 vers le nouveau passage inférieur tel | nieuwe onderbrugging zoals aangeduid op het plan nr. |
qu'indiqué au plan n° OA-0430-046.639-002, constitue d'un point de vue | OA-0430-046.639-002, vanuit technisch, landschappelijk en financieel |
technique, d'aménagement du territoire et financier la solution | oogpunt een aangewezen oplossing vormt voor mogelijke |
appropriée aux éventuels problèmes de circulation causés par la | verkeersproblemen ingevolge de sluiting van voornoemde overwegen nrs |
suppression des passages à niveau n°s 39 et 40; | 39 en 40; |
Considérant que l'administration communale d'Erezée a marqué son | Overwegende dat het gemeentebestuur van Erezée akkoord gaat met boven |
accord sur le projet de suppression des passages à niveau n°s 39 et | omschreven project ter afschaffing van de genoemde overwegen nrs 39 en |
40, décrit ci-dessus; | 40; |
Considérant les résultats de l'enquête publique qui n'a donné lieu à | Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek dat geen enkel |
aucune remarque; | bezwaar opgeleverd heeft; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau |
Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overwegen nrs. 39 en 40 op de |
n°s 39 et 40 de la ligne ferroviaire 43 : Angleur-Marloie à Erezée | spoorlijn 43 : Angleur-Marloie te Erezée af te schaffen mits de bouw |
moyennant la construction d'un passage inférieur et l'aménagement | van een onderdoorgang en de aanleg van een langsweg, zoals aangegeven |
d'une voirie latérale, tel qu'indiqué au plan n° OA-0430-046.639-002, | op het plan nr. OA-0430-046.639-002, gevoegd bij dit besluit. |
annexé au présent arrêté. | |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |