Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Casino Prestige", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Casino Prestige", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 5 MARS 2006. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Casino Prestige", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Casino Prestige", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à l'attente des participants; Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de deelnemers te kunnen beantwoorden; Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des participants vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de deelnemers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Casino Prestige ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Casino Prestige ». |
« Casino Prestige » est une loterie à billets dont les lots sont | « Casino Prestige » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door middel van de |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | vermelding op het biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | volgens een door het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in |
opaque à gratter. | kwestie zit verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 1.000.000, soit en multiples de 1.000.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 1.000.000, hetzij op veelvouden van 1.000.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 euro. |
Art. 3.Par quantité de 1.000.000 de billets émis : |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten |
1° le montant total des lots s'élève à 3.100.000 euros; | 1° bedraagt de totale som van alle loten 3.100.000 euro; |
2° le nombre de lots est fixé à 281.512, lesquels se répartissent en 2 | 2° is het aantal loten vastgelegd op 281.512, die als volgt worden |
lots de 250.000 euros, 10 lots de 10.000 euros, 500 lots de 100 euros, | verdeeld : 2 loten van 250.000 euro, 10 loten van 10.000 euro, 500 |
10.000 lots de 25 euros, 20.000 lots de 20 euros, 51.000 lots de 15 | loten van 100 euro, 10.000 loten van 25 euro, 20.000 loten van 20 |
euros, 10.000 lots de 10 euros, 55.000 lots de 8 euros, 65.000 lots de | euro, 51.000 loten van 15 euro, 10.000 loten van 10 euro, 55.000 loten |
5 euros, 30.000 lots de 3 euros et 40.000 lots de 2 euros. | van 8 euro, 65.000 loten van 5 euro, 30.000 loten van 3 euro en 40.000 |
loten van 2 euro. | |
Art. 4.Chaque billet présente deux volets indissociables pliés l'un |
Art. 4.Elk biljet bestaat uit twee onlosmakelijk verbonden delen die |
op elkaar geplooid zijn. Wanneer een biljet wordt opengevouwen, vormt | |
sur l'autre. Déplié, il comporte au recto quatre espaces qui, | het aan de voorkant vier duidelijk afgebakende ruimten die |
distinctement délimités, correspondent à quatre jeux différents | overeenkomen met vier verschillende spelen. In volgorde van hun |
respectivement appelés, dans l'ordre de leur présentation en partant | afbeelding, van links naar rechts, dragen deze spelen de volgende |
de la gauche, « Craps », « Black Jack », « Roulette » et « Jackpot ». | namen : « Craps », « Black Jack », « Roulette » en « Jackpot ». |
L'ensemble des quatre jeux visés à l'alinéa 1er présente treize | Samen vormen de in het eerste lid bedoelde vier spelen dertien |
parties de jeu réparties à concurrence de trois pour le « Craps », | spelonderdelen die als volgt worden verdeeld : drie voor « Craps », |
cinq pour le « Black Jack », une pour la « Roulette » et quatre pour | vijf voor « Black Jack », één voor « Roulette » en vier voor « Jackpot |
le « Jackpot ». | ». |
Art. 5.§ 1er. L'espace réservé au « Craps » comporte trois parties de |
Art. 5.§ 1. De voor het spel « Craps » bestemde ruimte bestaat uit |
jeu distinctes et respectivement identifiées, en partant du haut vers | drie verschillende spelonderdelen die, van boven naar beneden, worden |
le bas, par les numéros 1, 2 et 3. Pour l'attribution éventuelle d'un | aangeduid met de nummers 1, 2 en 3. Voor de eventuele toewijzing van |
lot, les trois parties de jeu étant indépendantes les unes des autres, | een lot staan deze drie spelonderdelen volledig los van elkaar : ieder |
chacune d'entre elles doit être considérée individuellement. | van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. |
Chaque partie de jeu comprend deux zones distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant. La pellicule opaque recouvrant la première zone de jeu est illustrée de deux figures représentant chacune un dé à jouer. La pellicule opaque recouvrant la seconde zone de jeu présente la mention « Gain-Gewinn-Winst ». Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à l'alinéa 3, apparaissent deux dés présentant chacun une seule face. Sur chacune des faces sont imprimés de un à six points, le nombre de points pouvant varier d'une face à l'autre. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à l'alinéa 4, apparaît un montant de lot variable, libellé en chiffres arabes. § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont le total des points | Elk spelonderdeel bestaat uit twee duidelijk afgebakende speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast. Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden telkens twee dobbelstenen afgebeeld. Op de ondoorzichtige deklaag van de tweede speelzone staat telkens de vermelding « Winst - Gewinn - Gain ». Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het derde lid bedoelde eerste speelzone werd afgekrast, verschijnen er telkens twee dobbelstenen waarvan één enkele zijde zichtbaar is. Op ieder van die zijden wordt telkens een aantal ogen tussen één en zes vermeld. Dit aantal ogen kan verschillen van zijde tot zijde. Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het vierde lid bedoelde tweede speelzone werd afgekrast, verschijnt er telkens een verschillend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag. § 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer een spelonderdeel op de in § 1, vijfde lid, bedoelde twee dobbelsteenzijden een totaal aantal ogen |
mentionnés sur les deux faces visées au § 1er, alinéa 5, est égal à 7 | te zien geeft dat gelijk is aan 7 of aan 11. In dat geval stemt het |
ou 11. En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant du lot | toegekende lot overeen met het in § 1, zesde lid, bedoelde bedrag. |
visé au § 1er, alinéa 6. | Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarvan het |
Toute partie de jeu dont le total des points visés à l'alinéa 1er ne | in het eerste lid bedoelde totale aantal dobbelsteenogen niet gelijk |
correspond pas à 7 ou 11 est toujours non gagnante. | is aan 7 of aan 11. |
Art. 6.§ 1er. L'espace réservé au « Black Jack » comporte cinq |
Art. 6.§ 1. De voor het spel « Black Jack » bestemde ruimte bestaat |
parties de jeu distinctes et respectivement identifiées, en partant du | uit vijf verschillende spelonderdelen die, van boven naar beneden, |
haut vers le bas, par les numéros 1, 2, 3, 4 et 5. Pour l'attribution | worden aangeduid met de nummers 1, 2, 3, 4 en 5. Voor de eventuele |
éventuelle d'un lot, les cinq parties de jeu étant indépendantes les | toewijzing van een lot staan deze vijf spelonderdelen volledig los van |
unes des autres, chacune d'entre elles doit être considérée | elkaar : ieder van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. |
individuellement. | |
Chaque partie de jeu comprend deux zones distinctement délimitées et | Elk spelonderdeel bestaat uit twee duidelijk afgebakende speelzones |
recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant. | die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer |
La pellicule opaque recouvrant la première zone de jeu est illustrée | moet worden afgekrast. |
de deux figures représentant chacune une paire de cartes à jouer. La | Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden telkens |
paire de gauche correspond au jeu appelé « Votre jeu », celle de | twee paar speelkaarten afgebeeld. Het linkerpaar wordt « Uw spel » |
droite correspondant au jeu appelé « Jeu croupier ». | genoemd, het rechterpaar heet « Spel croupier ». |
La pellicule opaque recouvrant la seconde zone de jeu présente la | Op de ondoorzichtige deklaag van de tweede speelzone staat telkens de |
mention « Gain-Gewinn-Winst ». | vermelding « Winst - Gewinn - Gain ». |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la première zone de | Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het derde lid bedoelde |
jeu visée à l'alinéa 3, apparaît dans : 1° le jeu « Votre jeu » un nombre qui, libellé en chiffres arabes | eerste speelzone werd afgekrast, verschijnt er telkens het volgende : |
parmi la série de nombres allant de 9 à 21, correspond à un nombre de | 1° in « Uw spel » : een in Arabische cijfers uitgedrukt getal tussen 9 |
points, appelé « Nombre de points joueur »; | en 21, dat « Aantal punten van de speler » wordt genoemd; |
2° le jeu « Jeu croupier » un nombre qui, libellé en chiffres arabes | 2° in het « Spel croupier » : een in Arabische cijfers uitgedrukt |
parmi la série de nombres allant de 12 à 20, correspond à un nombre de | getal tussen 12 en 20, dat « Aantal punten van de croupier » wordt genoemd. |
points, appelé « Nombre de points croupier ». | Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het vierde lid bedoelde |
tweede speelzone werd afgekrast, verschijnt er telkens een | |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la seconde zone de | verschillend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag. |
jeu visée à l'alinéa 4 apparaît un montant de lot variable, libellé en | § 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer het in § 1, vijfde lid, 1°, |
chiffres arabes. § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont le « Nombre de points | bedoelde « Aantal punten van de speler » in een spelonderdeel hoger |
joueur » visé au § 1er, alinéa 5, 1°, est supérieur au « Nombre de | ligt dan het in § 1, vijfde lid, 2°, bedoelde « Aantal punten van de |
points croupier » visé au § 1er, alinéa 5, 2°. | croupier ». |
En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant du lot imprimé | In dat geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag dat wordt |
dans la zone visée au § 1er, alinéa 6. | vermeld in de in § 1, zesde lid, bedoelde tweede speelzone. |
Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarvan het | |
La partie de jeu dont le « Nombre de points joueur » n'est pas | « Aantal punten van de speler » niet hoger ligt dan het « Aantal |
supérieur au « Nombre de points croupier » est toujours non gagnante. | punten van de croupier ». |
Art. 7.§ 1er. L'espace réservé à la « Roulette » comporte une seule |
Art. 7.§ 1. De voor het spel « Roulette » bestemde ruimte bestaat uit |
partie de jeu, laquelle présente deux zones distinctement délimitées | één enkel spelonderdeel dat bestaat uit twee duidelijk afgebakende |
et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant. | speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de |
La pellicule opaque recouvrant la zone de jeu supérieure appelée « | deelnemer moet worden afgekrast. |
Numéros gagnants » est illustrée d'une figure représentant une | Op de ondoorzichtige deklaag van de bovenste speelzone, die « Winnende |
roulette de jeu sur laquelle est imprimée la mention « Numéros | nummers » wordt genoemd, wordt er een roulette afgebeeld waarop de |
gagnants-Gewinnnummern-Winnende nummers ». | vermelding staat « Winnende nummers-Gewinnnummern-Numéros gagnants ». |
La pellicule opaque recouvrant la zone de jeu inférieure appelée « Vos | Op de ondoorzichtige deklaag van de onderste speelzone, die « Uw |
numéros » est illustrée de six figures représentant chacune un tas de | nummers » wordt genoemd, worden er zes stapeltjes met speeljetons |
jetons. | afgebeeld. |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à | Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het tweede lid bedoelde |
l'alinéa 2, apparaissent trois numéros sélectionnés parmi la série de | bovenste speelzone werd afgekrast, verschijnen er drie in Arabische |
numéros allant de 1 à 36. | cijfers uitgedrukte getallen tussen 1 en 36. |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à | Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het derde lid bedoelde |
l'alinéa 3, apparaissent six numéros sélectionnés parmi la série de | onderste speelzone werd afgekrast, verschijnen er zes in Arabische |
numéros allant de 1 à 36. Sous chacun de ces six numéros est imprimé, | cijfers uitgedrukte getallen tussen 1 en 36. Onder ieder van die zes |
en chiffres arabes, un montant de lot variable. § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont un des trois numéros visés au § 1er, alinéa 4, figure également parmi les six numéros visés au § 1er, alinéa 5. En l'occurrence, le lot attribué est égal au montant mentionné en dessous du numéro qui, parmi les six numéros visés au § 1er, alinéa 5, est concerné par cette correspondance. Toute partie de jeu ne présentant pas la correspondance numérique visée à l'alinéa 1er est toujours non gagnante. | getallen wordt er telkens een verschillend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag vermeld. § 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer één van de in § 1, vierde lid, bedoelde drie getallen van een spelonderdeel ook te vinden is bij de in § 1, vijfde lid, bedoelde zes getallen. In dat geval is het toegekende lot gelijk aan het bedrag dat, in de reeks van de in § 1, vijfde lid, bedoelde zes getallen, wordt vermeld onder het getal waarop de in het eerste lid bedoelde getalsmatige overeenstemming betrekking heeft. Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarin de in het eerste lid bedoelde getalsmatige overeenstemming niet te vinden is. |
Art. 8.§ 1er. L'espace réservé au « Jackpot » comporte quatre parties |
Art. 8.§ 1. De voor het spel « Jackpot » bestemde ruimte bestaat uit |
de jeu distinctes et respectivement identifiées, en partant du haut | vier verschillende spelonderdelen die, van boven naar beneden, worden |
vers le bas, par les numéros 1, 2, 3 et 4. Pour l'attribution éventuelle d'un lot, les quatre parties de jeu étant indépendantes les unes des autres, chacune d'entre elles doit être considérée individuellement. Chaque partie de jeu comporte une zone distinctement délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par le participant. Cette pellicule opaque est illustrée de trois figures représentant chacune un point d'interrogation. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à l'alinéa 2, apparaissent dans celle-ci, disposés en ligne, trois symboles variables parmi une série de six symboles possibles qui | aangeduid met de nummers 1, 2, 3 en 4. Voor de eventuele toewijzing van een lot staan deze vier spelonderdelen volledig los van elkaar : ieder van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. Elk spelonderdeel bestaat uit een duidelijk afgebakende speelzone die bedekt is met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast. Op deze ondoorzichtige deklaag worden telkens drie vraagtekens afgebeeld. Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het tweede lid bedoelde speelzone werd afgekrast, verschijnen er, telkens op één lijn, drie verschillende symbolen uit de volgende reeks van zes mogelijke |
représentent le chiffre « 7 », une « clochette », une « étoile », une | symbolen : het getal « 7 », een « klokje », een « sterretje », een « |
« tirelire », une « grappe de cerises » et un « trèfle à quatre | spaarvarkentje », een « trosje kersen » en een « klavertje vier ». |
feuilles ». Ces trois symboles forment une combinaison, appelée « | Samen vormen deze drie symbolen een « Spelcombinatie », die kan |
Combinaison de jeu », laquelle peut comprendre, soit trois symboles | bestaan uit hetzij drie dezelfde symbolen, hetzij twee dezelfde |
identiques, soit deux symboles identiques et un différent, soit trois | symbolen en één verschillend, hetzij drie verschillende symbolen. |
symboles différents. | |
A proximité de la zone occupée par les quatre parties de jeu visées à | Vlakbij de voor de in het eerste lid bedoelde vier spelonderdelen |
l'alinéa 1er sont imprimées six autres combinaisons appelées « | bestemde ruimte worden er zes andere combinaties afgebeeld, die « |
Combinaisons gagnantes ». Etant distinctement délimitée et n'étant pas | Winnende combinaties » worden genoemd. Deze « Winnende combinaties » |
recouverte d'une pellicule opaque, chaque combinaison gagnante | staan in een duidelijk afgebakende zone zonder ondoorzichtige deklaag. |
présente trois symboles identiques, ceux-ci variant d'une combinaison | Iedere « Winnende combinatie » bevat drie dezelfde symbolen, die |
gagnante à l'autre. En marge de chaque « combinaison gagnante » est | kunnen verschillen naargelang de « Winnende combinatie ». Naast elke « |
imprimé visiblement en chiffres arabes un montant de lot variant d'une | Winnende combinatie » staat er een duidelijk zichtbaar, in Arabische |
combinaison à l'autre. En partant du haut vers le bas, ces six « | cijfers uitgedrukt lotenbedrag, dat eveneens verschilt naargelang de « |
Combinaisons gagnantes » comportent les mentions suivantes : | Winnende combinatie ». Van boven naar beneden wordt er in de zes « |
1° dans la première « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole | Winnende combinaties » het volgende vermeld : |
représentant le chiffre « 7 » et le montant de lot « = euro 250.000 »; | 1° in de eerste « Winnende combinatie » : driemaal het getal « 7 », |
met daarnaast als lotenbedrag « = euro 250.000 »; | |
2° dans la deuxième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole | 2° in de tweede « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor |
représentant une « clochette » et le montant de lot « = euro 10.000 »; | het « klokje », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 10.000 »; |
3° dans la troisième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole | 3° in de derde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor het |
représentant une « étoile » et le montant de lot « = euro 100 »; | « sterretje », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 100 »; |
4° dans la quatrième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole | 4° in de vierde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor |
représentant une « tirelire » et le montant de lot « = euro 20 »; | het « spaarvarkentje », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 20 »; |
5° dans la cinquième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole | 5° in de vijfde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor |
représentant une « grappe de cerises » et le montant de lot « = euro 10 »; | het « trosje kersen », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 10 »; |
6° dans la sixième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole | 6° in de zesde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor het |
représentant un « trèfle à quatre feuilles » et le montant de lot « = euro 5 ». | « klavertje vier », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 5 ». |
§ 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont la « Combinaison de | § 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer een in § 1, derde lid, |
jeu » visée au § 1er, alinéa 3, est identique à une des six « | bedoelde « Spelcombinatie » in een spelonderdeel dezelfde is als één |
Combinaisons gagnantes » visées au § 1er, alinéa 4. | van de in § 1, vierde lid, bedoelde zes « Winnende combinaties ». |
En l'occurrence, le lot attribué est égal au montant mentionné en | In dit geval is het toegekende lot gelijk aan het bedrag dat wordt |
marge de la « Combinaison gagnante » concernée par la correspondance. | vermeld naast de « Winnende combinatie » die met de desbetreffende « |
Toute partie de jeu dont la « Combinaison de jeu » ne correspond pas à | Spelcombinatie » overeenstemt. Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarvan de |
une des six « Combinaisons gagnantes » visées au § 1er, alinéa 4, est | « Spelcombinatie » niet overeenkomt met één van de in § 1, vierde lid, |
non toujours non gagnante. | bedoelde zes « Winnende combinaties ». |
Art. 9.En vue de l'attribution des lots, les treize parties de jeu |
Art. 9.Met het oog op de toewijzing van de loten staan de in artikel |
visées à l'article 4, alinéa 2, sont indépendantes les unes des autres | 4, tweede lid, bedoelde dertien spelonderdelen volledig los van elkaar |
et sont dès lors considérées séparément. | : ieder van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. |
Un billet gagnant peut comporter 1, 2, 3, 4 ou 5 parties de jeu | Een winnend biljet kan 1, 2, 3, 4 of 5 winnende spelonderdelen |
gagnantes. Lorsqu'il comporte 2, 3, 4 ou 5 parties de jeu gagnantes, | bevatten. Wanneer het biljet in kwestie 2, 3, 4 of 5 winnende |
le billet concerné donne droit à un montant cumulé de lots. | spelonderdelen bevat, geeft het recht op een opgeteld lotenbedrag. |
En l'occurrence, un billet gagnant un lot de : | In dit geval geldt voor een winnend biljet het volgende : |
1° 250.000, 10.000, 100, 3 ou 2 euros ne comporte qu'une partie de jeu | 1° wanneer het biljet 250.000, 10.000, 100, 3 of 2 euro wint, bevat |
gagnante; | het slechts één winnend spelonderdeel; |
2° 25 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 25 | 2° wanneer het biljet 25 euro wint, bevat het ofwel één winnend |
euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 10 | spelonderdeel dat 25 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen |
et 15 euros, soit trois parties de jeu gagnantes dont deux décernant | die respectievelijk 10 en 15 euro opleveren, ofwel drie winnende |
chacune 5 euros et une 15 euros, soit quatre parties de jeu gagnantes | spelonderdelen waarvan er twee elk 5 euro opleveren en één 15 euro |
oplevert, ofwel vier winnende spelonderdelen die elk respectievelijk | |
décernant respectivement 2, 3, 5 et 15 euros, soit cinq parties de jeu | 2, 3, 5 en 15 euro opleveren, ofwel vijf winnende spelonderdelen |
gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros, une 5 euros et deux 8 | waarvan er twee elk 2 euro opleveren, één 5 euro oplevert en twee elk |
euros chacune, soit cinq parties de jeu gagnantes dont deux décernant | 8 euro opleveren, ofwel vijf winnende spelonderdelen waarvan er twee |
chacune 2 euros, une 3 euros, une 8 euros et une 10 euros, soit cinq | elk 2 euro opleveren, één 3 euro oplevert, één 8 euro oplevert en één |
parties de jeu gagnantes dont une décernant 2 euros, une 3 euros, deux | 10 euro oplevert, ofwel vijf winnende spelonderdelen waarvan er één 2 |
euro oplevert, één 3 euro oplevert, twee elk 5 euro opleveren en één | |
5 euros chacune et une 10 euros; | 10 euro oplevert; |
3° 20 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 20 | 3° wanneer het biljet 20 euro wint, bevat het ofwel één winnend |
euros, soit quatre parties de jeu gagnantes dont une décernant 2 | spelonderdeel dat 20 euro oplevert, ofwel vier winnende spelonderdelen |
euros, deux 5 euros chacune et une 8 euros, soit quatre parties de jeu | waarvan er één 2 euro oplevert, twee elk 5 euro opleveren en één 8 |
euro oplevert, ofwel vier winnende spelonderdelen die elk | |
gagnantes décernant respectivement 2, 3, 5 et 10 euros, soit quatre | respectievelijk 2, 3, 5 en 10 euro opleveren, ofwel vier winnende |
parties de jeu gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros et deux 8 | spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren en twee elk 8 euro |
euros chacune, soit cinq parties de jeu gagnantes dont une décernant 2 | opleveren, ofwel vijf winnende spelonderdelen waarvan er één 2 euro |
euros, une 3 euros, et trois 5 euros chacune, soit cinq parties de jeu | oplevert, één 3 euro oplevert en drie elk 5 euro opleveren, ofwel vijf |
gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros, une 3 euros, une 5 | winnende spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren, één 3 |
euros et une 8 euros; | euro oplevert, één 5 euro oplevert en één 8 euro oplevert; |
4° 15 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 15 | 4° wanneer het biljet 15 euro wint, bevat het ofwel één winnend |
euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 5 | spelonderdeel dat 15 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen |
et 10 euros, soit trois parties de jeu gagnantes décernant 5 euros | die elk respectievelijk 5 en 10 euro opleveren, ofwel drie winnende |
chacune, soit trois parties de jeu gagnantes décernant respectivement | spelonderdelen die elk 5 euro opleveren, ofwel drie winnende |
2, 3 et 10 euros, soit quatre parties de jeu gagnantes dont une | spelonderdelen die elk respectievelijk 2, 3 en 10 euro opleveren, |
décernant 2 euros, une 3 euros et deux 5 euros chacune, soit quatre | |
parties de jeu gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros, une 3 | |
euros et une 8 euros, soit cinq parties de jeu gagnantes dont deux | |
décernant 2 euros chacune, deux 3 euros chacune et une 5 euros; | |
5° 10 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 10 | |
euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 2 | ofwel vier winnende spelonderdelen waarvan er één 2 euro oplevert, één |
et 8 euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant 5 euros | |
chacune, soit trois parties de jeu gagnantes décernant respectivement | |
2, 3 et 5 euros, soit quatre parties de jeu gagnantes dont deux | 3 euro oplevert en twee elk 5 euro opleveren, ofwel vier winnende |
décernant chacune 2 euros et deux 3 euros chacune; | spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren, één 3 euro |
6° 8 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 8 | oplevert en één 8 euro oplevert, ofwel vijf winnende spelonderdelen |
euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 3 | waarvan er twee elk 2 euro opleveren, twee elk 3 euro opleveren en één |
et 5 euros; | 5 euro oplevert; |
5° wanneer het biljet 10 euro wint, bevat het ofwel één winnend | |
spelonderdeel dat 10 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen | |
die elk respectievelijk 2 en 8 euro opleveren, ofwel twee winnende | |
7° 5 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 5 | spelonderdelen die elk 5 euro opleveren, ofwel drie winnende |
spelonderdelen die elk respectievelijk 2, 3 en 5 euro opleveren, ofwel | |
euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 2 | vier winnende spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren en |
et 3 euros. Tout billet ne présentant pas une configuration de parties de jeu gagnantes correspondant à l'un des 34 cas de figures visés à l'alinéa 3, est toujours non gagnant. Art. 10.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
twee elk 3 euro opleveren; 6° wanneer het biljet 8 euro wint, bevat het ofwel één winnend spelonderdeel dat 8 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen die elk respectievelijk 3 en 5 euro opleveren; 7° wanneer het biljet 5 euro wint, bevat het ofwel één winnend spelonderdeel dat 5 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen die elk respectievelijk 2 en 3 euro opleveren. Een niet-winnend biljet is altijd een biljet dat geen enkele voorstelling van winnende spelonderdelen bevat die overeenstemt met één van de in het derde lid bedoelde 34 mogelijke gevallen. Art. 10.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 11.Dans les zones de jeu recouvertes d'une pellicule opaque |
Art. 11.In de speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige |
peuvent figurer, sous celle-ci, des indications de contrôle sous toute | deklaag, kunnen er, onder deze ondoorzichtige deklaag, |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | controlevermeldingen staan in elke door de Nationale Loterij nuttig |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article | geachte vorm. Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
10, 2°, des billets invendus. | het eerste lid en in artikel 10, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen |
van de onverkochte biljetten af te krassen. | |
Art. 12.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 12.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 13.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 13.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 250.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 250.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 14.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 14.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 15.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 13 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 16.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 13. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 15.De loten die niet binnen de in artikel 13 vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 16.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 13 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 17.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 17.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 18.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 18.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 19.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 19.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 20.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 20.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 21.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 21.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 23.Notre Ministre du Budget et Notre Secrétaire d'Etat aux |
Art. 23.Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |