← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
| Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Commissie voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Commissie voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 17, 4°, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| et l'article 211, § 1er; | 1994, inzonderheid artikel 17, 4°, en artikel 211, § 1; |
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 41; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 41; |
| Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1997 fixant la proportion entre | Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1997 tot vaststelling |
| van de verhouding van de algemeen geneeskundigen en de | |
| médecins généralistes et médecins spécialistes dans certains organes | geneesheren-specialisten in sommige organen van het Rijksinstituut |
| de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en application | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in toepassing van artikel |
| de l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| soins de santé et indemnités, coordonnées le 14 juillet 1994, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| notamment l'article 2; | 1994, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van |
| vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 fixant la proportion | de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23 |
| entre médecins généralistes et médecins spécialistes dans certains | september 1997 tot vaststelling van de verhouding van de algemeen |
| organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en | geneeskundigen en de geneesheren-specialisten in sommige organen van |
| het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in | |
| application de l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance | toepassing van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte |
| obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
| Vu la présentation de candidats par les organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
| représentatives des dispensateurs de soins; | beroepsorganisaties van de zorgverleners; |
| Vu la proposition du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het voorstel van de Algemene Raad van de verzekering voor |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, formulée dans sa | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| réunion du 18 janvier 1999; | invaliditeitsverzekering, geformuleerd in zijn vergadering van 18 |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | januari 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de contrôle |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Commissie voor |
| budgétaire comme représentants des organisations professionnelles | begrotingscontrole, als vertegenwoordigers van de representatieve |
| représentatives des dispensateurs de soins : | beroepsorganisaties van de zorgverleners : |
| 1° comme membre effectif : | 1° als werkend lid : |
| médecin spécialiste : | geneesheer-specialist : |
| - Dr Leonard, Jean-Pol; | - Dr. Leonard, Jean-Pol; |
| 2° comme membre suppléant : | 2° als plaatsvervangend lid : |
| médecin généraliste : | algemeen geneeskundige : |
| - Dr Lemye, Roland. | - Dr. Lemye, Roland. |
Art. 2.Les nominations à ladite commission du membre effectif et du |
Art. 2.De benoemingen bij genoemde commissie van het werkend en het |
| membre suppléant qui représentent les organisations professionnelles | plaatsvervangend lid die de representatieve beroepsorganisaties van de |
| représentatives des dispensateurs de soins, médecins, faites avant le | zorgverleners, geneesheren, vertegenwoordigen gedaan vóór de dag van |
| jour de la signature du présent arrêté prennent fin le jour précédant | de ondertekening van dit besluit, nemen een einde op de dag |
| le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | voorafgaand aan de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 5 maart 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |