Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot mondmaskers en hydroalcoholische gels. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 5 mai 2020 modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques (Moniteur belge du 7 mai 2020), confirmé par la loi du 29 mai 2020 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot mondmaskers en hydroalcoholische gels. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot mondmaskers en hydroalcoholische gels (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2020), bekrachtigd bij de wet van 29 mei 2020 (Belgisch Staatsblad van 11
(Moniteur belge du 11 juin 2020). juni 2020).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
5. MAI 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung hinsichtlich der 5. MAI 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung hinsichtlich der
Mund-Nasen-Schutze und der hydroalkoholischen Gele des Königlichen Mund-Nasen-Schutze und der hydroalkoholischen Gele des Königlichen
Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der
Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen
nach diesen Sätzen nach diesen Sätzen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 37 § 1, ersetzt Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 37 § 1, ersetzt
durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992; durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur
Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und
Dienstleistungen nach diesen Sätzen; Dienstleistungen nach diesen Sätzen;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 30. April 2020; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 30. April 2020;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. Mai Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. Mai
2020; 2020;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, des Artikels 3 § 1; Staatsrat, des Artikels 3 § 1;
Aufgrund der Dringlichkeit; Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung: In der Erwägung:
- dass die vom Nationalen Sicherheitsrat vorgeschlagene Exit-Strategie - dass die vom Nationalen Sicherheitsrat vorgeschlagene Exit-Strategie
in erster Linie auf der Einhaltung der Maßnahmen in Bezug auf die in erster Linie auf der Einhaltung der Maßnahmen in Bezug auf die
guten Reflexe im Bereich Hygiene beruht, auch "Barrieregesten" guten Reflexe im Bereich Hygiene beruht, auch "Barrieregesten"
genannt, wie Tragen eines Mund-Nasen-Schutzes und regelmäßiges genannt, wie Tragen eines Mund-Nasen-Schutzes und regelmäßiges
Händewaschen, Händewaschen,
- dass die erste Phase (die sogenannte Phase 1 - a) dieses Exits am - dass die erste Phase (die sogenannte Phase 1 - a) dieses Exits am
Montag, den 4. Mai 2020, in Kraft tritt, Montag, den 4. Mai 2020, in Kraft tritt,
- dass diese erste Phase insbesondere die Wiederbelebung der Industrie - dass diese erste Phase insbesondere die Wiederbelebung der Industrie
und des Dienstleistungssektors im Rahmen des B2B und die Erweiterung und des Dienstleistungssektors im Rahmen des B2B und die Erweiterung
des Angebots im Bereich öffentlicher Verkehr betrifft, des Angebots im Bereich öffentlicher Verkehr betrifft,
- dass die vorerwähnten "Barrieregesten" in diesen beiden Bereichen - dass die vorerwähnten "Barrieregesten" in diesen beiden Bereichen
eine vorhergehende Verpflichtung für die Wiederbelebung dieser eine vorhergehende Verpflichtung für die Wiederbelebung dieser
Sektoren darstellen, Sektoren darstellen,
- dass es daher angebracht ist, die Versorgung aller mit den für die - dass es daher angebracht ist, die Versorgung aller mit den für die
Einhaltung dieser "Barrierengesten" erforderlichen Gütern unverzüglich Einhaltung dieser "Barrierengesten" erforderlichen Gütern unverzüglich
zu fördern; zu fördern;
Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen und Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen und
aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten
haben, haben,
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 1ter des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli Artikel 1 - Artikel 1ter des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli
1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der
Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, eingefügt durch den Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1995, wieder aufgenommen durch den Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1995, wieder aufgenommen durch den
Königlichen Erlass vom 18. Januar 2000 und aufgehoben durch das Königlichen Erlass vom 18. Januar 2000 und aufgehoben durch das
Programmgesetz vom 4. Juli 2011, wird mit folgendem Wortlaut wieder Programmgesetz vom 4. Juli 2011, wird mit folgendem Wortlaut wieder
aufgenommen: aufgenommen:
"Art. 1ter - In Abweichung von Artikel 1 Absatz 1 unterliegen "Art. 1ter - In Abweichung von Artikel 1 Absatz 1 unterliegen
Lieferungen, innergemeinschaftliche Erwerbe und Einfuhren folgender Lieferungen, innergemeinschaftliche Erwerbe und Einfuhren folgender
Schutzausrüstungen, die zur Verhinderung der Ausbreitung von COVID-19 Schutzausrüstungen, die zur Verhinderung der Ausbreitung von COVID-19
erforderlich sind, ab dem 4. Mai 2020 bis zum 31. Dezember 2020 dem erforderlich sind, ab dem 4. Mai 2020 bis zum 31. Dezember 2020 dem
ermäßigten Steuersatz von 6 Prozent: ermäßigten Steuersatz von 6 Prozent:
1. Mund-Nasen-Schutze, die unter den KN-Codes 4818 90 10 00, 4818 90 1. Mund-Nasen-Schutze, die unter den KN-Codes 4818 90 10 00, 4818 90
90 00, 6307 90 98 10, 6307 90 98 91, 6307 90 98 99 und 9020 00 00 80 90 00, 6307 90 98 10, 6307 90 98 91, 6307 90 98 99 und 9020 00 00 80
erwähnt sind, erwähnt sind,
2. hydroalkoholische Gele." 2. hydroalkoholische Gele."
Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 4. Mai 2020. Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 4. Mai 2020.
Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung
des vorliegenden Erlasses beauftragt. des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2020 Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2020
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen
A. DE CROO A. DE CROO
^