Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
5 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal 5 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013, l'article 35, 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26
§ 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par december 2013, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25
l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en artikel
1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen
et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
aliments diététiques à des fins médicales spéciales ; tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik;
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers -
organismes assureurs, formulées le 23 février 2018 ; verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 23 februari 2018;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
réputé avoir été donné ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mai 2018 ; op 23 mei 2018; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 28 mai Geneeskundige Verzorging, gegeven op 28 mei 2018;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21
2018 ; januari 2019;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 21 janvier 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2019 ; 13 maart 2019;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 maart 2019 bij
d'Etat le 20 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
1973 ; januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid;
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la partie I, a) de l'annexe de l'arrêté royal du 24

Artikel 1.In deel I, a) van de bijlage bij het koninklijk besluit van

octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding
voor medisch gebruik, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit
spéciales, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2018, van 25 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
les modifications suivantes sont apportées :
1° au chapitre 1, au § 160100 et au § 160200, la disposition suivante 1° in hoofdstuk 1, § 160100 en § 160200, wordt de volgende bepaling
est insérée : ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
Betaquik Betaquik
(Vitaflo International Ltd) (Vitaflo International Ltd)
3690-476 3690-476
15 x 225 ml 15 x 225 ml
M M
112,44 112,44
112,44 112,44
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-124 7002-124
* 1 x 225 ml * 1 x 225 ml
6,6573 6,6573
6,6573 6,6573
7002-124 7002-124
** 1 x 225 ml ** 1 x 225 ml
6,1833 6,1833
6,1833 6,1833
2° au chapitre 1, l'intitulé du § 220300 est remplacé comme suit : 2° in hoofdstuk 1, wordt het opschrift van § 220300 vervangen als
« § 220300. « Préparations à haute teneur en triglycérides à chaîne volgt: " § 220300. Preparaten met een hoog gehalte aan middellange keten
moyenne (TCM) à destination des enfants à partir de 3 ans ». triglyceriden (MCT) bestemd voor kinderen vanaf 3 jaar ".
3° au chapitre 1, dans le paragraphe § 220300, l'alinéa 2 est remplacé 3° in hoofdstuk 1, in paragraaf § 220300 wordt het tweede lid
comme suit : vervangen als volgt:
« Pour ces affections, le remboursement du MCT Procal est accordé pour " Voor deze aandoeningen wordt de vergoeding van MCT Procal toegekend
autant que le bénéficiaire soit âgé d'au moins 3 ans et de moins de 18 voor zover de rechthebbende minstens 3 jaar is en jonger is dan 18
ans ». jaar ".
4° au chapitre 1 est inséré un paragraphe § (250000), rédigé comme 4° in hoofdstuk 1 wordt er een paragraaf § (250000) ingevoegd,
suit : luidende:
« ( § 250000.) Préparations à base de vitamines, minéraux et oligo-éléments destinées au traitement de la mucoviscidose. L'alimentation médicale suivante fait l'objet d'un remboursement en catégorie A si elle a été prescrite pour le traitement de la mucoviscidose chez des patients qui sont en traitement dans un centre de référence en matière de mucoviscidose qui a conclu une convention avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'INAMI. L'autorisation du médecin-conseil est subordonnée aux conditions suivantes: 1° le diagnostic est posé par un médecin spécialiste exerçant dans le centre susmentionné ; "( § 250000.) Preparaten op basis van vitaminen, mineralen en oligo-elementen voor de behandeling van taaislijmziekte (cystic fibrose of mucoviscidose). De volgende medische voeding wordt vergoed in categorie A indien ze is voorgeschreven voor de behandeling van taaislijmziekte bij patiënten die behandeld worden in een erkend centrum inzake taaislijmziekte dat een overeenkomst heeft afgesloten met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. De machtiging van de adviserend geneesheer is onderworpen aan de volgende voorwaarden: 1° de diagnose wordt gesteld door een arts-specialist die werkzaam is in voornoemd centrum;
2° le centre établit le programme de traitement comprenant la 2° het centrum stelt het behandelingsprogramma op waarin de medicatie
médication ; is opgenomen;
3° la première prescription est rédigée par le médecin spécialiste 3° het eerste voorschrift wordt opgesteld door de arts-specialist die
ayant établi le diagnostic. de diagnose heeft gesteld.
Sur base d'un rapport circonstancié établi par le médecin traitant Op basis van een omstandig verslag van de behandelende arts waarin
démontrant que les conditions visées ci-dessus sont remplies, le aangetoond wordt dat aan voornoemde voorwaarden wordt voldaan, levert
médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation dont le modèle de adviserend geneesheer aan de rechthebbende de machtiging uit
est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la durée de waarvan het model is bepaald onder b) van deel II van de lijst en
validité est limitée à 12 mois maximum. L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt.
périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant, De machtiging voor vergoeding kan voor nieuwe perioden van maximum 12
qui tient les éléments de preuve établissant que le patient concerné maanden worden verlengd op gemotiveerd verzoek van de behandelende
arts. Hij houdt de bewijselementen ter beschikking van de adviserend
se trouvait dans la situation attestée à disposition du médecin geneesheer die bevestigen dat de betrokken patiënt zich in de
conseil. verklaarde situatie bevond.
Le remboursement simultané de l'alimentation médicale avec une De gelijktijdige vergoeding van de medische voeding met een magistrale
préparation magistrale inscrite au paragraphe 19 du chapitre IV de la bereiding ingeschreven in paragraaf 19 van hoofdstuk IV van de lijst
liste annexée à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten
produits assimilés, n'est jamais autorisé ». van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten is
nooit toegelaten".
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
DEKAs Plus DEKAs Plus
capsules molles/zachte capsules capsules molles/zachte capsules
(Alveolus Biomedical BV) (Alveolus Biomedical BV)
3767-431 3767-431
60 capsules 60 capsules
M M
52,30 52,30
52,30 52,30
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-132 7002-132
* 1 capsule * 1 capsule
0,8332 0,8332
0,8332 0,8332
7002-132 7002-132
** 1 capsule ** 1 capsule
0,7147 0,7147
0,7147 0,7147
A A
DEKAs Plus DEKAs Plus
liquide /vloeibaar liquide /vloeibaar
(Alveolus Biomedical BV) (Alveolus Biomedical BV)
3767-449 3767-449
60 ml 60 ml
M M
52,30 52,30
52,30 52,30
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-140 7002-140
* 1 x 60 ml * 1 x 60 ml
49,9900 49,9900
49,9900 49,9900
7002-140 7002-140
** 1 x 60 ml ** 1 x 60 ml
42,8800 42,8800
42,8800 42,8800
A A
DEKAs Essential capsules DEKAs Essential capsules
(Alveolus Biomedical BV) (Alveolus Biomedical BV)
3767-456 3767-456
60 capsules 60 capsules
M M
52,30 52,30
52,30 52,30
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-157 7002-157
* 1 capsule * 1 capsule
0,8332 0,8332
0,8332 0,8332
7002-157 7002-157
** 1 capsule ** 1 capsule
0,7147 0,7147
0,7147 0,7147

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2019. Gegeven te Brussel, 5 mei 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^