Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal organisant le transfert de propriété des monuments de l'Etat à la Région flamande "
Arrêté royal organisant le transfert de propriété des monuments de l'Etat à la Région flamande Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van monumenten van de Staat naar het Vlaams Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL FINANCES OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
5 MAI 2009. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété des 5 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot regeling van de
monuments de l'Etat à la Région flamande eigendomsoverdracht van monumenten van de Staat naar het Vlaams Gewest
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 3, modifié par la loi du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1er, instellingen, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993,
I, 7°, inséré par la loi du 8 août 1988, et l'article 12; artikel 6, § 1, I, 7°, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1988, en
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances et artikel 12; Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën en
des Réformes institutionnelles, du Ministre des Réformes Institutionele Hervormingen, de Minister van Institutionele
institutionnelles et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Hervormingen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'Etat transfère à la Région flamande la pleine propriété

Artikel 1.De Staat draagt aan het Vlaams Gewest de volle eigendom

des biens immobiliers mentionnés ci-après : over van de hierna vermelde onroerende goederen :
1. Landen - Tombe de Pepin - cadastré Landen, 1re division, Mot, 1. Landen - Tombe van Pepijn - gekadastreerd Landen, 1e afdeling, Mot,
section A n° 544 (14 a) et n° 545 (19 a 70 ca); sectie A nr. 544 (14 a) en nr. 545 (19 a 70 ca);
2. Tienen - Tumuli - Drytommenveld - cadastré Tienen, 2e division, 2. Tienen - Tumuli - Drytommenveld - gekadastreerd Tienen, 2e
Drytommenveld, section D n° 37T (75 a 65 ca), n° 37V (07 a 51 ca), n° afdeling, Drytommenveld, sectie D nr. 37T (75 a 65 ca), nr. 37V (07 a
37W (07 a 88 ca) et n° 37X (06 a 51 ca); 51 ca), nr. 37W (07 a 88 ca) en nr. 37X (06 a 51 ca);
3. Diest - Remparts - Schaffense Poort, cadastré Diest, 1re division, 3. Diest - Verdedigingsgordel - Schaffense Poort, gekadastreerd Diest,
Stadsvesten, section A n° 1822V3 (65 a 94 ca) et n° 1822M3 (1 ha 23 a 1e afdeling, Stadsvesten, sectie A nr. 1822V3 (65 a 94 ca) en nr.
84 ca), Antwerpsepoort, n° 1822H3 (1 ha 17 a 35 ca) et n° 1822W3 (90 a 1822M3 (1 ha 23 a 84 ca), Antwerpsepoort, nr. 1822H3 (1 ha 17 a 35 ca)
63 ca), Schaffensepoort, section A n° 1822K3 (67 ca), n° 1822G3 (02 a en nr. 1822W3 (90 a 63 ca), Schaffensepoort, sectie A nr. 1822K3 (67
61 ca), n° 1822N3 (01 a 98 ca), n° 1822L3 (54 ca), n° 1822P3 (03 a 90 ca), nr. 1822G3 (02 a 61 ca), nr. 1822N3 (01 a 98 ca), nr. 1822L3 (54
ca) et n° 1822R3 (08 a 11 ca); ca), nr. 1822P3 (03 a 90 ca) en nr. 1822R3 (08 a 11 ca);
4. Ostende - Domaine Prince Charles - Raversijde, cadastré Ostende, 11e 4. Oostende - Domein Prins Karel - Raversijde, gekadastreerd Oostende,
division, Duinenstraat+149, section A n° 230N4 (01 a 60 ca), 11e afdeling, Duinenstraat+149, sectie A nr. 230N4 (01 a 60 ca),
Duinenstraat 147, section A n° 230P4 (02 a 25 ca), n° 231K (03 a 17 Duinenstraat 147, sectie A nr. 230P4 (02 a 25 ca), nr. 231K (03 a 17
ca) et n° 232L (05 a 79 ca), Duinenstraat+147, section A n° 230R4 (55 ca) en nr. 232L (05 a 79 ca), Duinenstraat+147, sectie A nr. 230R4 (55
ca) et n° 230S4 (01 a 16 ca). ca) en nr. 230S4 (01 a 16 ca).

Art. 2.Les biens immeubles cités à l'article 1er sont transférés dans

Art. 2.De in artikel 1 vermelde onroerende goederen worden

l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en
les charges particulières et obligations inhérentes à leur passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Premier Ministre, le Ministre des Finances et des Réformes

Art. 4.De Eerste Minister, de Minister van Financiën en

institutionnelles, et le Ministre des Réformes institutionnelles sont Institutionele Hervormingen, en de Minister van Institutionele
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Hervormingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2009. Gegeven te Brussel, 5 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, De Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Réformes institutionnelles, De Minister van Institutionele Hervormingen,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^