Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 établissant la liste des jeux dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe I "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 établissant la liste des jeux dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe I Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling van de lijst van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse I
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 MAI 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en 5 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële
langue allemande de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot
modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 établissant la liste wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling
des jeux dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de van de lijst van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in
jeux de hasard de classe I de kansspelinrichtingen klasse I
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°,
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk
royal du 17 septembre 2005 portant modification de l'arrêté royal du besluit van 17 september 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit
19 juillet 2001 établissant la liste des jeux dont l'exploitation est van 19 juli 2001 tot vaststelling van de lijst van de kansspelen
autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe I, waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse
établi par le Service central de traduction allemande auprès du I, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het
Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy; Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 vertaling van het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot
portant modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 établissant wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling
la liste des jeux dont l'exploitation est autorisée dans les van de lijst van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in
établissements de jeux de hasard de classe I. de kansspelinrichtingen klasse I.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2006. Gegeven te Brussel, 5 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe Bijlage
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
17. SEPTEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 17. SEPTEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der Liste der Glücksspiele, Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der Liste der Glücksspiele,
deren Betreiben in Glücksspieleinrichtungen der Klasse I zugelassen deren Betreiben in Glücksspieleinrichtungen der Klasse I zugelassen
ist ist
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die
Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere des Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere des
Artikels 7; Artikels 7;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der
Liste der Glücksspiele, deren Betreiben in Glücksspieleinrichtungen Liste der Glücksspiele, deren Betreiben in Glücksspieleinrichtungen
der Klasse I zugelassen ist, abgeändert durch den Königlichen Erlass der Klasse I zugelassen ist, abgeändert durch den Königlichen Erlass
vom 24. November 2004; vom 24. November 2004;
Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 5. Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 5.
Januar 2005; Januar 2005;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2005; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2005;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 20. Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 20.
Mai 2005; Mai 2005;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 38.593/2 des Staatsrates vom 13. Juli Aufgrund des Gutachtens Nr. 38.593/2 des Staatsrates vom 13. Juli
2005; 2005;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers zu Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers zu
dessen Zuständigkeitsbereich teilweise die Nationallotterie gehört, dessen Zuständigkeitsbereich teilweise die Nationallotterie gehört,
Unseres Ministers des Innern, Unseres Ministers der Finanzen, Unseres Unseres Ministers des Innern, Unseres Ministers der Finanzen, Unseres
Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit und Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit und
Unseres Ministers der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und Unseres Ministers der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und
der Wissenschaftspolitik und aufgrund der Stellungnahme Unserer der Wissenschaftspolitik und aufgrund der Stellungnahme Unserer
Minister, die im Rat darüber beraten haben, Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 1 Nr. 2 Buchstabe b) des Königlichen Erlasses Artikel 1 - In Artikel 1 Nr. 2 Buchstabe b) des Königlichen Erlasses
vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der Liste der Glücksspiele, deren vom 19. Juli 2001 zur Festlegung der Liste der Glücksspiele, deren
Betreiben in Glücksspieleinrichtungen der Klasse I zugelassen ist, Betreiben in Glücksspieleinrichtungen der Klasse I zugelassen ist,
ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 24. November 2004, werden die ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 24. November 2004, werden die
Wörter « mit Ausnahme von Video-Poker, Video-Black-Jack und Wörter « mit Ausnahme von Video-Poker, Video-Black-Jack und
Video-Roulette » gestrichen. Video-Roulette » gestrichen.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Justiz Art. 3 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Justiz
gehört, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Innere gehört, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Innere
gehört, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Finanzen gehört, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Finanzen
gehören, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialen gehören, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Sozialen
Angelegenheiten und die Volksgesundheit gehören, und Unser Minister, Angelegenheiten und die Volksgesundheit gehören, und Unser Minister,
zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft, die Energie, der zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft, die Energie, der
Aussenhandel und die Wissenschaftspolitik gehören, sind, jeder für Aussenhandel und die Wissenschaftspolitik gehören, sind, jeder für
seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses
beauftragt. beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 17. September 2005 Gegeben zu Brüssel, den 17. September 2005
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich teilweise die Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich teilweise die
Nationallotterie gehört Nationallotterie gehört
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
P. DEWAEL P. DEWAEL
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
D. REYNDERS D. REYNDERS
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Der Minister der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und der Der Minister der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und der
Wissenschaftspolitik Wissenschaftspolitik
M. VERWILGHEN
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 mai 2006. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^