Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à la modification de l'annexe à la convention collective de travail du 2 mars 1998 afférente aux procédures concernant l'introduction et la maintenance de la classification des fonctions sectorielle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de wijziging van de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 betreffende de procedures inzake invoering en onderhoud van de sectorale functieclassificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 février 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes, relative à la | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
modification de l'annexe à la convention collective de travail du 2 | betreffende de wijziging van de bijlage bij de collectieve |
mars 1998 afférente aux procédures concernant l'introduction et la | arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 betreffende de procedures inzake |
maintenance de la classification des fonctions sectorielle (1) | invoering en onderhoud van de sectorale functieclassificatie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et des branches d'activité connexes; | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes, relative à la | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
modification de l'annexe à la convention collective de travail du 2 | betreffende de wijziging van de bijlage bij de collectieve |
mars 1998 afférente aux procédures concernant l'introduction et la | arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 betreffende de procedures inzake |
maintenance de la classification des fonctions sectorielle. | invoering en onderhoud van de sectorale functieclassificatie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004. | Gegeven te Brussel, 5 mei 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Convention collective de travail du 18 février 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003 |
Modification de l'annexe à la convention collective de travail du 2 | Wijziging van de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
mars 1998 afférente aux procédures concernant l'introduction et la | maart 1998 betreffende de procedures inzake invoering en onderhoud van |
maintenance de la classification des fonctions sectorielle (Convention | de sectorale functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 14 |
enregistrée le 14 mai 2003 sous le numéro 66187/CO/226) | mei 2003 onder het nummer 66187/CO/226) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes. | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. |
Art. 4.Dans le chapitre II.A de l'annexe de la convention collective |
Art. 4.In hoofdstuk II.A van de bijlage bij de collectieve |
de travail du 2 mars 1998 afférente aux procédures concernant | arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 betreffende de procedures inzake |
l'introduction et la maintenance de la classification des fonctions | invoering en onderhoud van de sectorale functieclassificatie wordt een |
sectorielle, il est inséré un point 5 comme suit : | punt 5 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 5. Actualisation de la classification des fonctions sectorielle | "5. Actualisering van de sectorale functieclassificatie |
§ 1er. L'employeur est tenu de communiquer l'actualisation de la | § 1. De werkgever is ertoe gehouden op gepaste wijze de betrokken |
classification des fonctions sectorielle aux employés concernés d'une | bedienden van de actualisering van de sectorale functieclassificatie |
façon appropriée via le conseil d'entreprise, à défaut via la | op de hoogte te brengen via de ondernemingsraad, bij ontstentenis via |
délégation syndicale, à défaut le comité de prévention et de | de syndicale afvaardiging, bij ontstentenis, het comité voor preventie |
protection au travail, ainsi que par voie d'affichage dans tous les | en bescherming op het werk, evenals door aanplakking in alle |
sièges d'exploitation d'un avis indiquant le lieu où les nouvelles | bedrijfszetels van een bericht dat de plaats vermeldt waar de nieuwe |
fonctions et/ou les fonctions modifiées peuvent être consultées. | en/of gewijzigde functies kunnen geconsulteerd worden. |
Il relève de la responsabilité de l'employeur d'organiser la procédure | De werkgever is verantwoordelijk voor de organisatie van de |
d'information et d'implémenter les nouvelles fonctions et/ou les | informatieprocedure en de implementatie van de nieuwe en/of gewijzigde |
fonctions modifiées dans l'entreprise. A cet égard il se concerte au | functies in de onderneming. Hij pleegt hierover voorafgaandelijk |
préalable avec les représentants des travailleurs dans les organes de | overleg met de werknemersvertegenwoordigers van de overlegorganen in |
concertation au sein de l'entreprise, à savoir le conseil d'entreprise | de onderneming, met name de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de |
ou à défaut, la délégation syndicale, ou à défaut le comité de | syndicale afvaardiging, of, bij ontstentenis, het comité voor |
prévention et de protection au travail. | preventie en bescherming op het werk. |
Dans ce contexte, l'employeur est tenu de communiquer par écrit aux | In dat verband is de werkgever ertoe gehouden aan de betrokken |
employés concernés dans quelle classe leur fonction a été classée et | bedienden schriftelijk mee te delen in welke klasse hun functie werd |
de leur remettre un exemplaire de la description de la (des) | ondergebracht en hen een exemplaar van de beschrijving van de |
fonction(s)-modèle. | voorbeeldfunctie(s) te overhandigen. |
§ 2. Pour l'évaluation des fonctions, les principes repris au chapitre | § 2. Voor de beoordeling van de functies gelden de principes vervat in |
II.A.3 sont applicables. | hoofdstuk II.A.3. |
§ 3. En cas de litige, la procédure d'appel reprise au chapitre II.C | § 3. In geval van betwisting geldt de beroepsprocedure vervat in |
est applicable. » | hoofdstuk II.C.". |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en viguer |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mars 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut | maart 2003 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door |
être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant | elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd met een |
un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission | opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en |
des branches d'activité connexes et aux organisations y représentées. | de aanverwante bedrijfstakken en aan de daarin vertegenwoordigde |
Ce préavis peut prendre cours au plus tôt le 1er octobre 2004. | organisaties. Deze opzegging kan ten vroegste ingaan op 1 oktober |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. | 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |