Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à la fixation de la cotisation patronale au "fonds social" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à la fixation de la cotisation patronale au "fonds social" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "sociaal fonds"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
des branches d'activité connexes, relative à la fixation de la het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de
cotisation patronale au "fonds social" (1) vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "sociaal fonds" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et des branches d'activité connexes; internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et des branches d'activité connexes, relative à la fixation het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de
de la cotisation des employeurs au "fonds social". vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "sociaal fonds".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004. Gegeven te Brussel, 5 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et des branches d'activité connexes vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
Convention collective de travail du 14 mai 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003
Fixation de la cotisation des employeurs au "fonds social" (Convention Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "sociaal fonds"
enregistrée le 25 septembre 2003 sous le numéro 67674/CO/226) (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2003 onder het nummer
67674/CO/226)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et des branches d'activité connexes. internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds social de la uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Sociaal Fonds van
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et des branches d'activité connexes". het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken".

Art. 3.A partir du quatrième trimestre 2003 jusqu'au premier

Art. 3.Vanaf het vierde kwartaal 2003 tot en met het eerste kwartaal

trimestre 2005 y compris, la cotisation des employeurs est fixée à 2005 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,40 pct. van
0,40 p.c. des rémunérations brutes des employés, déclarées à l'Office de bruto bezoldigingen van de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst
national de Sécurité sociale. voor Sociale Zekerheid.

Art. 4.Conformément aux dispositions de l'article 14 des statuts du

Art. 4.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de statuten

"fonds social" précité, l'Office national de Sécurité sociale est van voormeld "sociaal fonds" is de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
chargé de la perception et du recouvrement de la cotisation des belast met de inning en invordering van de werkgeversbijdrage waarvan
employeurs dont question à l'article 3. sprake in artikel 3.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée; elle produit ses effets le 1er janvier 2003 et bepaalde tijd; zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en
cesse d'être en vigueur 31 mars 2005. houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2005.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^