Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, fixant des méthodes d'information préalable en cas de fermeture d'entreprises "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, fixant des méthodes d'information préalable en cas de fermeture d'entreprises Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie in geval van sluiting van ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 décembre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot vaststelling
jute ou en matériaux de remplacement, fixant des méthodes van de methodes van voorafgaande informatie in geval van sluiting van
d'information préalable en cas de fermeture d'entreprises (1) ondernemingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement, fixant des méthodes handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot vaststelling
d'information préalable en cas de fermeture d'entreprises. van de methodes van voorafgaande informatie in geval van sluiting van
ondernemingen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné Bruxelles, le 5 mai 2004. Gegeven te Brussel, 5 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce Paritair Subcomité voor het vervaardigen van
de sacs en jute ou en matériaux de remplacement en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen
Convention collective de travail du 16 décembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003
Fixation des méthodes d'information préalable en cas de fermeture Vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie in geval van
d'entreprises (Convention enregistrée le 18 février 2004 sous le sluiting van ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari
numéro 69876/CO/120.03) 2004 onder het nummer 69876/CO/120.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers relevant de la Sous-commission de werkgevers en werklieden welke onder het Paritair Subcomité voor
paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in
matériaux de remplacement. vervangingsmaterialen ressorteren.

Art. 2.En cas de fermeture de son entreprise ou d'une division de son

Art. 2.In geval van sluiting van zijn onderneming of van een afdeling

entreprise, dans le sens de l'article 3, § 1er, de la loi du 26 juin van zijn onderneming, in de zin van artikel 3, §j 1, van de wet van 26
2002, l'employeur en informe six mois si possible, mais au moins trois juni 2002, verwittigt de werkgever hiervan zo mogelijk zes, doch
mois avant la date de ladite fermeture : tenminste drie maanden vóór de datum van bedoelde sluiting :
1. le président de la Sous-commission paritaire de la fabrication et 1. de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van
du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement; en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen;
2. la délégation syndicale et/ou le conseil d'entreprise; à défaut de 2. de syndicale afvaardiging en/of de ondernemingsraad; bij
conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, l'information doit ontstentenis van een ondernemingsraad of een syndicale afvaardiging
être communiquée au comité de prévention et de protection au travail dient de informatie doorgegeven te worden aan het comité voor
ou, en l'absence de celui-ci, aux secrétaires syndicaux régionaux; preventie en bescherming op het werk of bij ontstentenis ervan aan de
regionale vakbondssecretarissen;
3. les ouvriers intéressés. 3. de betrokken werklieden.

Art. 3.Dès réception de l'information visée à l'article 2 de la

Art. 3.Bij ontvangst van de in artikel 2 van deze collectieve

présente convention collective de travail, le président de la arbeidsovereenkomst bedoelde verwittiging, geeft de voorzitter van het
sous-commission paritaire en informe : paritair subcomité hiervan kennis aan :
1. le Ministre fédéral qui a l'emploi dans ses attributions; 1. de federale Minister die de werkgelegenheid onder zijn bevoegdheden heeft;
2. le Ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions; 2. de federale Minister die de economie onder zijn bevoegdheden heeft;
3. le "Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de 3. het bij artikel 27 van de voornoemde wet van 26 juni 2002
fermeture d'entreprises", institué par l'article 27 de la loi du 26 opgerichte "Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van
juin 2002 précitée. ondernemingen ontslagen werknemers".

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la décision du 17 octobre 1961 conclue en Commission paritaire nationale de l'industrie et du commerce de sacs en jute fixant les méthodes d'information préalable en cas de fermeture d'entreprises, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 mai 1962 et produit ses effets le 1er janvier 2004. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président; le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. Le Ministre de l'Emploi,

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de beslissing van 17 oktober 1961 gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in jutezakken tot vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie in geval van sluiting van ondernemingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 mei 1962 en treedt in werking op 1 januari 2004. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x