Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, | handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative | arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden |
aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières (1) | van de werklieden en werksters (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
sein de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la | handschoennijverheid, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de |
ganterie, relative aux conditions de travail des ouvriers et | werklieden en werksters, geregistreerd onder het nummer |
ouvrières, enregistrée sous le numéro 67892/CO/128.03; | 67892/CO/128.03; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk |
la ganterie; | en de handschoennijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, | handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative | arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden |
aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières. | van de werklieden en werksters. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004. | Gegeven te Brussel, 5 mei 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid |
Convention collective de travail du 5 novembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 13 juin 2003 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 |
relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières | betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters |
(Convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer |
69035/CO/128.03) | 69035/CO/128.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de la maroquinerie | de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen van het |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. | marokijnwerk die onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid ressorteren. |
CHAPITRE II. - Disposition de modification | HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepaling |
Art. 2.L'article 22 de la convention collective de travail du 13 juin |
Art. 2.Artikel 22 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni |
2003 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières est | 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters |
remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 22.Les ouvriers et travailleurs à domicile réguliers liés au |
« Art. 22.De werklieden en regelmatige huisarbeiders die minstens |
moins douze mois par un contrat de travail, ont droit en 2003 à une | twaalf maanden door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden, hebben |
prime de fin d'année égale à 120 fois le salaire horaire minimum de | recht op een eindejaarspremie in 2003 gelijk aan 120 maal het |
leur catégorie, gagné au cours du mois de novembre, selon le salaire | minimumuurloon van hun categorie, verdiend in de loop van de maand |
horaire préréquaté sur la base de la semaine de 38 heures. | november, volgens het geperekwateerde uurloon op basis van de |
Les ouvriers et travailleurs à domicile réguliers liés au moins douze | 38-urenweek. De werklieden en regelmatige huisarbeiders die minstens twaalf maanden |
mois par un contrat de travail, ont droit en 2004 à une prime de fin | door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden, hebben recht op een |
d'année égale à 125 fois le salaire horaire minimum de leur catégorie, | eindejaarspremie in 2004 gelijk aan 125 maal het minimumuurloon van |
gagné au cours du mois de novembre, selon le salarie horaire | hun categorie, verdiend in de loop van de maand november, volgens het |
préréquaté sur la base de la semaine de 38 heures. » | geperekwateerde uurloon op basis van de 38-urenweek. » |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. | januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |