← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 mai 2003 fixant les attributions ministérielles en matière de transport aérien "
| Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 mai 2003 fixant les attributions ministérielles en matière de transport aérien | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 mei 2003 tot vaststelling van de ministeriële bevoegdheden inzake luchtvervoer |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 5 MAI 2003. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 mai 2003 fixant les attributions ministérielles en matière de transport aérien ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 5 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 mei 2003 tot vaststelling van de ministeriële bevoegdheden inzake luchtvervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les articles 37 et 96 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 96 van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 houdende benoeming |
| Gouvernement; | van de Regeringsleden; |
| Vu l'arrêté royal du 4 mai 2003 fixant les attributions ministérielles | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2003 tot vaststelling van de |
| en matière de transport aérien; | ministeriële bevoegdheden inzake luchtvervoer; |
| Vu l'arrêté royal du 5 mai 2003 portant démission et nomination de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 2003 houdende ontslag en |
| Membres du Gouvernement; | benoeming van Regeringsleden; |
| Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 4 mai 2003 fixant les attributions |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 mei 2003 tot vaststelling van |
| ministérielles en matière de transport aérien est abrogé. | de ministeriële bevoegdheden inzake luchtvervoer wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 5 mei 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |