← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
5 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 5 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, les | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
articles 8 et 10 ; | hulpverlening, artikelen 8 en 10 ; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling |
l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente ; | van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende |
geneeskundige hulpverlening; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2019 ; |
Vu l'avis 66.832/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2020, en | Gelet op advies 66.832/2 van de Raad van State, gegeven op 15 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit |
mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide | van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de |
tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, | |
médicale urgente, remplacé par l'arrêté royal du 27 février 2019, le | vervangen bij het koninklijk besluit van 27 februari 2019, wordt de |
11° est abrogé. | bepaling onder 11° opgeheven. |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
|
Art. 2.A l'annexe au même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 27 |
koninklijk besluit van 27 februari 2019, wordt de vermelding `(32) |
février 2019 la mention « (32) PLAN DE PAIEMENT ACCORDE : OUI/NON (SI OUI, ANNEXE 3) » est abrogée. | AFBETALINGSPLAN TOEGEKEND : JA/NEEN (INDIEN JA, BIJLAGE 3)' opgeheven. |
Art. 3.Le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |