Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière "
Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
5 JUIN 2013. - Arrêté royal portant attribution de la qualité 5 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid
d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het
générale Transport routier et Sécurité routière Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 août 1960 portant approbation de l'accord européen Gelet op de wet van 10 augustus 1960 houdende goedkeuring van het
relatif au transport international des marchandises dangereuses par Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van
route (A.D.R.) et des annexes, signé à Genève le 30 septembre 1957; gevaarlijke goederen over de weg (A.D.R.) en van de bijlagen, ondertekend op 30 september 1957, te Genève;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, modifié par les lois des 21 juin 1985, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van
5 août 2003 et 20 juillet 2005, l'article 62, alinéa 1er,,modifié par 21 juni 1985, 5 augustus 2003 en 20 juli 2005, artikel 62, eerste lid,
la loi du 16 mars 1999 et l'article 65, inséré par la loi du 29 gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999 en artikel 65, ingevoegd bij
février 1984, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 7 février 2003 wet van 29 februari 1984, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 7
et 26 mars 2007; februari 2003 en 26 maart 2007;
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, modifié over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3,
par la loi du 3 mai 1999; gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999;
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er modifié evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd
par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27
novembre 1996 et l'article 3, § 1er; november 1996 en artikel 3, § 1;
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over
l'article 25, modifié par la loi du 24 mars 2003; de weg, artikel 25, gewijzigd bij de wet van 24 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met
des matières explosibles et radioactives, modifié par l'arrêté royal uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, gewijzigd bij
du 17 février 2012; het koninklijk besluit van 17 februari 2012;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 portant attribution de la qualité Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot toekenning van de
d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
générale Transport terrestre; ambtenaren van het Directoraat-generaal Vervoer te Land;
Considérant que les fonctionnaires de la Direction générale Transport Overwegende dat de in dit besluit aangeduide ambtenaren van het
routier et Sécurité routière du SPF Mobilité et Transports désignés Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de FOD
dans le présent arrêté sont chargés de l'exécution et du contrôle des Mobiliteit en Vervoer belast worden met de uitvoering van en de
dispositions légales et réglementaires en matière de transport de controle op de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake het
marchandises dangereuses par la route; vervoer van gevaarlijke goederen over de weg;
Overwegende dat de aangestelde ambtenaren principieel belast zijn met
Considérant que les agents préposés sont chargés, de principe, de de opsporing en de vaststelling van de inbreuken op deze wetten en op
rechercher et de constater les infractions à ces lois et à ses arrêtés haar uitvoeringsbesluiten door middel van processen-verbaal die
d'exécution par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen, dat zij voor
contraire, qu'ils doivent, pour accomplir leurs missions de contrôle, de uitvoering van hun controleopdrachten moeten kunnen toegang hebben
pouvoir pénétrer dans les locaux habités des transporteurs, réclamer tot de bewoonde lokalen van de vervoerders, arresten en vonnissen
aux parquets et aux greffes des arrêts et des jugements, procéder à opvragen bij de parketten en griffies, overgaan tot inbeslagnemingen,
des saisies, consulter le casier judiciaire, et qu'ils doivent à ces het strafregister raadplegen, en dat zij daartoe bekleed moeten zijn
fins être revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.De rechercher et de constater les infractions aux

Artikel 1.Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van

prescriptions de : de inbreuken op :
- l'accord européen relatif au transport international des - het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van
marchandises dangereuses par route (A.D.R.) et ses annexes; gevaarlijke goederen over de weg (A.D.R.) en de bijlagen ervan;
- la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée - de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op
le 16 mars 1968; 16 maart 1968;
- la loi du 18 février 1969 relative aux mésures d'exécution des - de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer,
route, par chemin de fer ou par voie navigable; over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg;
- la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles - de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk
doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
ainsi que les accessoires de sécurité; veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
- la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route; - de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg;
- l'arrêté royal du 19 octobre 1998 portant exécution de la Directive - het koninklijk besluit van 19 oktober 1998 ter uitvoering van de
95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures richtlijn 95/50/EG van de Raad van 6 oktober 1995 betreffende uniforme
uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen
dangereuses par route; over de weg;
- l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des - het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van
conducteurs d'unités de transport transportant par la route des bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan
marchandises dangereuses autres que les matières radioactives; radioactieve stoffen over de weg vervoeren;
- l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que - het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en
la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses; gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren;
- l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises - het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via
dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met uitzondering van
explosibles et radioactives; ontplofbare en radioactieve stoffen;
sont chargés à la Direction générale Transport routier et Sécurité worden bij het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid
routière du SPF Mobilité et Transports : van de FOD Mobiliteit en Vervoer belast :
Bogaert, Michaël, attaché; Bogaert, Michaël, attaché;
De Bruyn, Jean-Marc, expert technique; De Bruyn, Jean-Marc, technisch deskundige;
Delcourt, Stéphane, expert technique; Delcourt, Stéphane, technisch deskundige;
De Hertogh, Marc, expert technique; De Hertogh, Marc, technisch deskundige;
Dufrasne, Georges, attaché; Dufrasne, Georges, attaché;
Kempeneers, Pieter, expert financier; Kempeneers, Pieter, financieel deskundige;
Moermans, Laurent, assistant administratif; Moermans, Laurent, technisch assistent;
Mulliez, Marjan, attaché; Mulliez, Marjan, attaché;
Noë, Roel, attaché; Noë, Roel, attaché;
Pondant, François, attaché; Pondant, François, attaché;
Premereur, Johan, expert administratif; Premereur, Johan, administratief deskundige;
Van Den Heuvel, Jessica, expert technique; Van Den Heuvel, Jessica, technisch deskundige;
Vercruysse, Sabine, attaché; Vercruysse, Sabine, attaché;
Verghote, Karel, expert technique. Verghote, Karel, technisch deskundige

Art. 2.L'arrêté royal du 13 juin 2010 portant attribution de la

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot toekenning van de

qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de la hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
Direction générale Transport terrestre. ambtenaren van het Directoraat-generaal Vervoer te Land wordt

Art. 3.Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de l'exécution

opgeheven.

Art. 3.De Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2013. Gegeven te Brussel, 5 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^