Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
5 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 5 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1975 portant règlement général sur la police de la circulation besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
routière et de l'usage de la voie publique van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er et l'article 54 bis, inséré gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid en artikel
par la loi du 20 juillet 2005; 54bis, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
publique; openbare weg;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij de opstelling
présent arrêté; van dit besluit;
Vu l'avis 52.023/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2013, en Gelet op advies 52.023/4 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil dEtat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'article 54bis des lois coordonnées relatives à la Overwegende dat artikel 54bis van de gecoördineerde wetten betreffende
police de la circulation routière prévoit qu'il peut être fait usage de politie over het wegverkeer voorziet dat in de bij koninklijk
d'un sabot destiné à immobiliser le véhicule dans les cas déterminés besluit bepaalde gevallen het voertuig met een wielklem kan worden
par arrêté royal; geïmmobiliseerd;
Considérant que, en matière d'infractions de stationnement Overwegende dat de gemeenten met betrekking tot de gedepenaliseerde
dépénalisées, les communes invoquent des problèmes de recouvrement des parkeerovertredingen, melding maken van problemen bij het innen van de
redevances de stationnement et des cas de récidive, notamment pour des parkeerretributies en in gevallen van recidive, in het bijzonder bij
véhicules qui ne sont pas immatriculés en Belgique et pour lesquels voertuigen die niet in België zijn ingeschreven en voor dewelke, soms
des montants parfois importants demeurent impayés, sans pouvoir faire grote, bedragen onbetaald blijven;
l'objet de mesures d'exécution; Overwegende dat het gepast is de gemeenten te machtigen wielklemmen te
Considérant qu'il est opportun qu'il soit autorisé aux communes d'utiliser des sabots en vue de la récupération des taxes ou redevances prévues par elles; Considérant qu'il n'est pas opportun de prévoir cette possibilité pour d'autres infractions de stationnement telles que le stationnement gênant ou dangereux ou celles relatives au stationnement sur les emplacements réservés aux personnes handicapées ou aux règles concernant le stationnement de longue durée, ces infractions étant incompatibles avec la notion d'immobilisation d'un véhicule découlant de l'utilisation d'un sabot; Considérant que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour la détermination des règles de perception des taxes et redevances gebruiken met het oog op de inning van de door hun voorziene belastingen en retributies; Overwegende dat het niet gepast is deze mogelijkheid te voorzien voor andere parkeerovertredingen zoals het hinderlijk of gevaarlijk parkeren, het onrechtmatig gebruiken van parkeerplaatsen voorbehouden voor personen met een handicap of overtredingen van de regels betreffende het langdurig parkeren, aangezien deze overtredingen onverenigbaar zijn met het begrip van de immobilisering van een voertuig volgend uit het gebruik van een wielklem; Overwegende dat de federale overheid niet bevoegd is voor het opstellen van regels voor de ontvangst van voormelde belastingen en
précitées qui relèvent de la compétence des Régions, ce qui ressort retributies waarvoor de gewesten bevoegd zijn. Dit blijkt namelijk uit
notamment de l'arrêt n° 59/2010 du 27 mai 2010 de la Cour constitutionnelle; het arrest nr. 59/2010 van 27 mei 2010 van het Grondwettelijk Hof;
Considérant que le placement d'un sabot est un moyen de contrainte Overwegende dat het plaatsen van een wielklem een dwangmiddel is om de
destiné à obtenir le paiement de la taxe ou de la redevance liée aux betaling te bekomen van een belasting of een retributie naar
infractions au stationnement dépénalisé. aanleiding van gedepenaliseerde parkeerovertredingen.
Il appartient par conséquent aux régions de déterminer les modalités Het is bijgevolg aan de gewesten het gebruik van de wielklem te
d'utilisation du sabot, notamment les circonstances dans lesquelles il bepalen, meer bepaald de omstandigheden waarin een wielklem kan
peut en être fait usage (en cas de redevance antérieure non payée...), gebruikt worden (in geval van een niet-betaalde voorgaande
l'autorité compétente pour placer le sabot, la manière de percevoir retributie...), de overheid die bevoegd is om een wielklem te
les frais de placement et d'enlèvement du sabot, l'organisation des plaatsen, de ontvangst van de plaatsings- en verwijderingskosten, het
permanences pour l'enlèvement et l'encaissement de la taxe ou verzekeren van de permanentie voor de verwijdering van de wielklemmen
redevance de stationnement et les modalités d'enlèvement et de en de inning van de parkeerbelasting of -retributie, en de regels voor
confiscation du véhicule en cas de non-paiement au-delà d'un certain de verwijdering en de inbeslagneming van het voertuig ingeval van
délai; niet-betaling gedurende een bepaalde termijn;
Considérant que le fédéral est compétent en vertu de l'article 6, § 4, Overwegende dat de federale overheid bevoegd is krachtens artikel 6, §
3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
en matière d'élaboration des règles de police générale et de la instellingen voor het ontwerpen van de regels van de algemene politie
réglementation relatives aux communications et de transport dont la en de reglementering op het verkeer en vervoer, waaronder de politie
police de la circulation routière et qu'il lui appartient en vertu de over het wegverkeer, en dat zij krachtens deze bevoegdheid de
cette compétence de déterminer les infractions permettant l'usage des overtredingen kan bepalen die het gebruik van wielklemmen toelaten,
sabots, en l'occurrence les infractions au stationnement dépénalisé, namelijk de gedepenaliseerde parkeerovertredingen, ter uitvoering van
en exécution de l'article 54bis des lois coordonnées précitées; artikel 54bis van voormelde gecoördineerde wetten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de
d'Etat à la Mobilité, Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende

règlement général sur la police de la circulation routière et de algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik
l'usage de la voie publique, il est inséré un article 27quinquies van de openbare weg wordt een artikel 27quinquies ingevoegd, luidende
rédigé comme suit : :
«

Art. 27quinquies.- Usage d'un sabot

«

Art. 27quinquies.- Gebruik van een wielklem

En cas d'infraction aux dispositions des articles 27.1.1, 27.1.2, Bij overtreding van de bepalingen van de artikelen 27.1.1, 27.1.2,
27.1.4, 27.2, 27.3, 27ter et 27quater, il peut être fait usage d'un 27.1.4, 27.2, 27.3, 27ter en 27quater, kan het voertuig met een
sabot destiné à immobiliser le véhicule. ». wielklem worden geïmmobiliseerd. ».

Art. 2.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

Art. 2.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2013. Gegeven te Brussel, 5 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET. M. WATHELET
^