Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2012 "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2012 Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen ». - Jaarprogramma 2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 JUIN 2013. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le 5 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door
Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma «
Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2012 Solidariteit en beheer van de migratiestromen ». - Jaarprogramma 2012
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat federal, l'article 62 en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62;
Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen,
l'article 10; artikel 10;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 van de algemene uitgaven begroting
l'année budgétaire 2013; 2013;
Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
l'année budgétaire 2013; Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2013;
Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot
du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013
cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van
migratoires; de migratiestromen »,
Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2012 pour le Fonds Gelet op het Meerjarenprogramma en op het Jaarprogramma 2012 van het
européen pour le retour; Europees Terugkeerfonds;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2013 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 7 maart
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, 2013; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
à l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les

Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de

projets : projecten :
1.1. Concernant le programme annuel 2012 1.1. Wat betreft het jaarprogramma 2012
Nom Projet project Nom Projet project
Montant subside Montant subside
Max. % subside Max. % subside
Bénéficiaire Bénéficiaire
Naam project Naam project
Bedrag subsidie Bedrag subsidie
Max. % subsidie Max. % subsidie
Begunstigde Begunstigde
Assisted Voluntary Return and Reintegration B-Tailored Assisted Voluntary Return and Reintegration B-Tailored
1.156.022,34 1.156.022,34
75 % 75 %
IOM IOM
Assisted Voluntary Return and Reintegration B-Tailored Assisted Voluntary Return and Reintegration B-Tailored
1.156.022,34 1.156.022,34
75 % 75 %
IOM IOM
An enhanced reintegration approach as durable solution for An enhanced reintegration approach as durable solution for
Unaccompanied Minors and former Unaccompanied Minors from Afghanistan Unaccompanied Minors and former Unaccompanied Minors from Afghanistan
and DR Congo and DR Congo
104.671,68 104.671,68
75 % 75 %
IOM IOM
An enhanced reintegration approach as durable solution for An enhanced reintegration approach as durable solution for
Unaccompanied Minors and former Unaccompanied Minors from Afghanistan Unaccompanied Minors and former Unaccompanied Minors from Afghanistan
and DRCongo and DRCongo
104.671,68 104.671,68
75 % 75 %
IOM IOM
Project Vrijwillige Terugkeer : - Stad Gent Project Vrijwillige Terugkeer : - Stad Gent
45.526,00 45.526,00
50 % 50 %
Gent Gent
Project Vrijwillige Terugkeer : - Stad Gent Project Vrijwillige Terugkeer : - Stad Gent
45.526,00 45.526,00
50 % 50 %
Gent Gent
Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2013 Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2013
497.857,93 497.857,93
75 % 75 %
Caritas Caritas
Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2013 Strengthening Tailor-Made Assisted Voluntary Return 2013
497.857,93 497.857,93
75 % 75 %
Caritas Caritas
Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding De stukken van de Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding De stukken van de
terugkeerpuzzel terugkeerpuzzel
43.659,38 43.659,38
50 % 50 %
Vluchtelingenwerk Vlaanderen Vluchtelingenwerk Vlaanderen
Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding De stukken van de Vrijwillige terugkeer : Toekomstbegeleiding De stukken van de
terugkeerpuzzel terugkeerpuzzel
43.659,38 43.659,38
50 % 50 %
Vluchtelingenwerk Vlaanderen Vluchtelingenwerk Vlaanderen
Maatwerk bij Terugkeer Maatwerk bij Terugkeer
48.870,11 48.870,11
50 % 50 %
CAW De Terp CAW De Terp
Maatwerk bij Terugkeer Maatwerk bij Terugkeer
48.870,11 48.870,11
50 % 50 %
CAW De Terp CAW De Terp

Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur,

Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD

section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het
allocation de base 33.00.01, 35.40.01 et 43.21.01 activiteitenprogramma 21, basisallocatie 33.00.01, 35.40.01 en

Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le

43.21.01

Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst

bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de
lasubvention est justifiée. wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord.

Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le

Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de

contrôle, les rapports et l'évaluation sont effectués selon les règles controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels
établies par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees
européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de
les instructions de la Commission européenne et les dispositions des instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers-
en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken isde
Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de
l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première eerstelijnscontrole van de projecten.
ligne des projets.

Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels

Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele

recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke
responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project
pas aux conditions prévues à l'article 4. niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4.

Art. 6.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à

Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke

l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvretéest chargé de Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2013. Gegeven te Brussel, 5 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke
sociale et à la lutte contre la pauvreté, Integratie en Armoedebestrijding,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^