← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en l'absence de règlement, les conditions minimales d'octroi des distinctions honorifiques contingentées annuellement "
Arrêté royal déterminant, en l'absence de règlement, les conditions minimales d'octroi des distinctions honorifiques contingentées annuellement | Koninklijk besluit tot vaststelling, bij ontstentenis van reglement, van de minimale voorwaarden voor de toekenning van jaarlijks gecontingenteerde eervolle onderscheidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 5 JUIN 2008. - Arrêté royal déterminant, en l'absence de règlement, les conditions minimales d'octroi des distinctions honorifiques contingentées annuellement | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 5 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling, bij ontstentenis van reglement, van de minimale voorwaarden voor de toekenning van jaarlijks gecontingenteerde eervolle onderscheidingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions | Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle |
honorifiques dans les Ordres nationaux, notamment l'article 3; | onderscheidingen in de Nationale Orden, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling |
d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, | van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle |
notamment l'article 2; | onderscheidingen in de Nationale Orden, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis du Premier Ministre, donné le 12 avril 2007; | Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 12 april 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 maart 2008; |
Vu l'avis 44.366/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2008, en | Gelet op het advies 44.366/4 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'âge minimum pour obtenir une distinction honorifique |
Artikel 1.De minimumleeftijd om een eervolle onderscheiding te |
est fixé à 40 ans. | bekomen is vastgesteld op 40 jaar. |
Art. 2.Les octrois de distinctions honorifiques dans les Ordres |
Art. 2.De toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale |
nationaux ne peuvent se suivre à des intervalles inférieurs à ceux qui | Orden mag niet eerder plaatsvinden dan na verloop van de hierna |
figurent ci-après : | aangegeven minimumtermijnen : |
10 ans (à calculer à compter de la date de la prise de rang de la | 10 jaar (vanaf de datum van ranginneming van de vorige onderscheiding) |
décoration précédente) si le bénéficiaire est âgé de plus de 40 ans et | indien de belanghebbende ouder is dan 40 jaar en jonger dan 66 jaar; |
de moins de 66 ans; | |
9 ans s'il est âgé de 66 ans; | 9 jaar indien hij 66 jaar oud is; |
8 ans s'il est âgé de 67 ans; | 8 jaar indien hij 67 jaar oud is; |
7 ans s'il est âgé de 68 ans; | 7 jaar indien hij 68 jaar oud is; |
6 ans s'il est âgé de 69 ans; | 6 jaar indien hij 69 jaar oud is; |
5 ans s'il est âgé de 70 ans ou plus. | 5 jaar indien hij 70 jaar oud is. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |