← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, relative à la modification de la convention collective de travail du 13 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds des établissements et services de santé francophones pour la formation » "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, relative à la modification de la convention collective de travail du 13 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds des établissements et services de santé francophones pour la formation » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd « Fonds des établissements et services de santé francophones pour la formation » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, |
| Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
| santé, relative à la modification de la convention collective de | -diensten, betreffende de wijziging van de collectieve |
| travail du 13 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de | arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 houdende oprichting van een |
| sécurité d'existence dénommé « Fonds des établissements et services de | fonds voor bestaanszekerheid genaamd « Fonds des établissements et |
| santé francophones pour la formation » (1) | services de santé francophones pour la formation » (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| et les services de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 7 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, |
| Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
| santé, relative à la modification de la convention collective de | -diensten, betreffende de wijziging van de collectieve |
| travail du 13 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de | arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 houdende oprichting van een |
| sécurité d'existence dénommé « Fonds des établissements et services de | fonds voor bestaanszekerheid genaamd « Fonds des établissements et |
| santé francophones pour la formation ». | services de santé francophones pour la formation ». |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
| santé Convention collective de travail du 7 février 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003 |
| Modification de la convention collective de travail du 13 janvier 2003 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 |
| relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé « | houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd « |
| Fonds des établissements et services de santé francophones pour la | Fonds des établissements et services de santé francophones pour la |
| formation » (Convention enregistrée le 28 mars 2003 sous le numéro | formation » (Overeenkomst geregistreerd op 28 maart 2003 onder het |
| 65816/CO/305.02). | nummer 65816/CO/305.02) |
| Article unique. A l'article 7 de la convention collective de travail | Enig artikel. In artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
| du 13 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de sécurité | 13 januari 2003 houdende oprichting van een fonds voor |
| d'existence dénommé « Fonds des établissements et services de santé | bestaanszekerheid genaamd « Fonds des établissements et services de |
| francophones pour la formation » les mots « de seize membres effectifs | santé francophones par la formation » worden de woorden « van zestien |
| » sont remplacés par les mots « de dix membres effectifs ». | effectieve leden » vervangen door de woorden « van tien effectieve leden ». |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |