Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à la modification de la convention collective de travail du 2 mars 1998 relative à un régime de transition concernant les conditions de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 betreffende een overgangsregeling inzake de bezoldigingsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 février 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes, relative à la | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
modification de la convention collective de travail du 2 mars 1998 | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
relative à un régime de transition concernant les conditions de | maart 1998 betreffende een overgangsregeling inzake de |
rémunération (1) | bezoldigingsvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et des branches d'activité connexes; | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes, relative à la | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
modification de la convention collective de travail du 2 mars 1998 | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
relative à un régime de transition concernant les conditions de | maart 1998 betreffende een overgangsregeling inzake de |
rémunération. | bezoldigingsvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Convention collective de travail du 18 février 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 2 mars 1998 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 |
relative à un régime de transition concernant les conditions de | betreffende een overgangsregeling inzake bezoldigingsvoorwaarden |
rémunération (Convention enregistrée le 20 juin 2003 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2003 onder het nummer |
66567/CO/226) | 66567/CO/226) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes et qui jusqu'au 31 | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken en |
décembre 1997 ressortissaient à la Commission paritaire nationale | die tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Aanvullend Nationaal |
auxiliaire pour employés, sauf si ces entreprises occupaient seulement | Paritair Comité voor de bedienden tenzij die ondernemingen slechts na |
après la date mentionnée précitée un ou plusieurs employés. | voormelde datum voor de eerste maal één of meerdere bedienden |
Art. 4.La convention collective de travail du 2 mars 1998 relative à |
tewerkstelden. Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 |
un régime de transition concernant les conditions de rémunération, | betreffende een overgangsregeling inzake de bezoldigingsvoorwaarden, |
rendue obligatoire par arrêté royal du 11 avril 1999, modifiée | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 april |
dernièrement par la convention collective de travail du 7 mai 2001, | 1999, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei |
rendue obligatoire par arrêté royal du 11 septembre 2003, publié au | 2001, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 |
moniteur belge du 10 décembre 2003, est modifiée comme suit : | september 2003, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 |
december 2003, wordt als volgt gewijzigd : | |
- Dans la phrase initiale de l'article 7, les mots "chapitres II et | - In artikel 7 worden in de beginzin de woorden "hoofdstukken II en |
IV" sont remplacés par "chapitres II, IV et V". | IV" vervangen door "hoofdstukken II, IV en V". |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée; elle entre en vigueur le 1er mars 2003 et cesse | bepaalde tijd; zij treedt in werking op 1 maart 2003 en treedt buiten |
d'être en vigueur le 31 décembre 2003 y compris. | werking op 31 december 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |