Arrêté royal relatif à l'interdiction de l'utilisation et de mise en circulation des sous-produits animaux et des huiles et des graisses destinés à l'alimentation animale | Koninklijk besluit betreffende het verbod op het gebruik en het verhandelen van dierlijke bijproducten en oliën en vetten voor de dierenvoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2004. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de l'utilisation et de mise en circulation des sous-produits animaux et des huiles et des graisses destinés à l'alimentation animale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit betreffende het verbod op het gebruik en het verhandelen van dierlijke bijproducten en oliën en vetten voor de dierenvoeding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et 5 février 1999 | gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999 en bij |
et par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van |
effectués par l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, | handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen |
modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 1999, 3 juillet 2000, 14 | van dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december |
décembre 2000, 10 janvier 2001, 10 juin 2001, 19 juillet 2001, 14 | 1999, 3 juli 2000, 14 december 2000, 10 januari 2001, 10 juni 2001, 19 |
novembre 2002, 10 avril 2003 et 23 mai 2003; | juli 2001, 14 november 2002, 10 april 2003 en 23 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van |
contre la contamination par les dioxines de certains produits | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
d'origine animale destinés à la consommation animale, modifié par les | voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten gewijzigd door de |
arrêtés royaux du 5 juin 1999 et 6 juillet 1999; | koninklijke besluiten van 5 juni 1999 en 6 juli 1999; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2003 relatif à l'interdiction de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2003 betreffende het |
l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale; | verbod op het gebruik van dierlijke afvallen voor de dierenvoeding; |
Vu le Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement |
du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et | en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften |
l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes | inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare |
transmissibles, modifié par le Règlement (CE) n° 1234/2003 de la | spongiforme encefalopathieën gewijzigd door verordening (EG) nr. |
Commission du 10 juillet 2003; | 1234/2003 van de Commissie van 10 juli 2003; |
Vu le Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement |
du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux | en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie |
sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine, modifié | bestemde dierlijke bijproducten, gewijzigd door verordening (EG) nr. |
par le Règlement (CE) n° 808/2003 de la Commission du 12 mai 2003; | 808/2003 van de Commissie van 12 mei 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que dans le cadre du Règlement (CE) n° 1774/2002 les états | Overwegende dat in het kader van verordening (EG) nr. 1774/2002 de |
membres peuvent autoriser l'utilisation de certains sous-produits | lidstaten toestemming kunnen geven voor het gebruik van bepaalde |
animaux des catégories 2 et 3 en vue de l'alimentation de certains | dierlijke bijproducten van categorie 2 en categorie 3 voor het |
animaux; | voederen van bepaalde dieren; |
Considérant que l'utilisation des huiles et des graisses d'origine | Overwegende dat het gebruik van dierlijke oliën en vetten geregeld |
animale est réglée dans le cadre du Règlement (CE) n° 1774/2002 et que | wordt door verordening (EG) nr. 1774/2002 en dat het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 juin 1999 peut être abrogé pour autant que les | besluit van 3 juni 1999 kan ingetrokken worden op voorwaarde dat de |
dispositions concernant les huiles et les graisses d'origine végétale | bepalingen in verband met de plantaardige oliën en vetten in dit |
soient reprises dans le présent arrêté; | besluit worden opgenomen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les sous-produits animaux visés au § 2 peuvent |
Artikel 1.§ 1. De onder § 2 genoemde dierlijke bijproducten mogen |
être utilisés en vue de l'alimentation directe des animaux mentionnés | worden gebruikt voor het rechtstreeks voederen van de onder § 3 |
au § 3. | genoemde dieren. |
§ 2. Les sous-produits animaux visés au § 1er sont : | § 2. De onder § 1 bedoelde dierlijke bijproducten zijn : |
a) les matières de catégorie 2 suivantes telles que définies par le | a) het volgende categorie 2-materiaal zoals gedefinieerd in |
règlement (CE) n° 1774/2002, à condition qu'elles proviennent | |
d'animaux qui ne sont pas abattus ou morts à la suite de la présence | verordening (EG) nr. 1774/2002 dat afkomstig is van dieren die niet |
ou de la présence suspectée d'une maladie transmissible aux êtres | zijn gedood of gestorven in verband met de aanwezigheid of vermoede |
humains ou aux animaux : | aanwezigheid van een op mens of dier overdraagbare ziekte : |
- rats, souris, cailles et autres animaux utilisés comme proies, | - ratten, muizen, kwartels en andere prooidieren, |
- animaux et carcasses d'animaux ne contenant pas de substances | - dieren en karkassen van dieren die geen verboden residuen bevatten, |
interdites, provenant d'abattoirs; | afkomstig van slachthuizen; |
b) les matières de catégorie 3 visées à l'article 6, 1er, points a) à | b) categorie 3-materiaal genoemd in artikel 6, 1, onder a) tot en met |
j), du règlement (CE) n° 1774/2002. | j), van verordening (EG) nr. 1774/2002. |
§ 3. Les animaux visés au § 1er sont : | § 3. De onder § 1 bedoelde dieren zijn : |
a) les animaux de zoo; | a) dieren in dierentuinen, |
b) les animaux de cirque; | b) circusdieren, |
c) les reptiles et les rapaces autres que les animaux de zoo ou de | c) andere reptielen en roofvogels dan dieren in dierentuinen of |
cirque; | circussen, |
d) les animaux à fourrure; | d) pelsdieren; |
e) les animaux sauvages dont la viande n'est pas destinée à la | e) wilde dieren waarvan het vlees niet voor menselijke consumptie |
consommation humaine; | bestemd is, |
f) les chiens d'élevage ou de meute reconnus; | f) honden in erkende kennels of honden voor de drijfjacht die deel |
g) les asticots destinés à servir d'appâts de pêche. | uitmaken van een erkende jachthondenmeute, g) maden voor gebruik als visaas. |
Art. 2.Il est interdit de mettre en circulation, d'exporter et |
Art. 2.Het is verboden om vetten en oliën in het verkeer te brengen, |
d'utiliser, en vue de l'alimentation des animaux des graisses et | uit te voeren of te gebruiken met het oog op dierlijke voeding, met |
huiles, à moins qu'il ne s'agisse : | uitzondering van : |
- des huiles et des graisses d'origine animale conformes aux | - oliën en vetten van dierlijke oorsprong overeenkomstig de bepalingen |
dispositions du règlement (CE) n° 1774/2002; | van verordening (EG) nr. 1774/2002; |
- des huiles et des graisses d'origine végétale et de premier emploi. | - oliën en vetten van plantaardige oorsprong en eerste gebruik. |
Art. 3.Les infractions aux prescriptions du présent arrêté sont |
Art. 3.Overtredingen van de voorschriften van dit besluit worden |
recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et | bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de |
aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la | bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, |
sylviculture et l'élevage. | bosbouw en veeteelt. |
Art. 4.L'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van |
protection contre la contamination par les dioxines de certains | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
produits d'origine animale destinés à la consommation animale, est abrogé. | voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten, wordt opgeheven. |
Art. 5.L'arrêté royal du 25 février 2003 relatif à l'interdiction de |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 25 februari 2003 betreffende het |
l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale, est | verbod op het gebruik van dierlijke afvallen voor de dierenvoeding, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van haar publicatie in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |