Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à des agents de la Direction générale compétente pour le transport de choses par route "
Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à des agents de la Direction générale compétente pour le transport de choses par route Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren van het Directoraat-generaal dat bevoegd is voor het vervoer van zaken over de weg
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 5 JUIN 2004. - Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à des agents de la Direction générale compétente pour le transport de choses par route ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren van het Directoraat-generaal dat bevoegd is voor het vervoer van zaken over de weg ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over
modifiée par la loi du 24 mars 2003, notamment l'article 25, alinéas 1er de weg, gewijzigd bij de wet van 24 maart 2003, inzonderheid op het
et 3 et l'article 26, §§ 1er, 4, 5 et 6; artikel 25, eerste en derde lid en het artikel 26, §§ 1, 4, 5 en 6;
Considérant que les agents désignés ainsi que leurs supérieurs doivent Overwegende dat de aangestelde ambtenaren en hun oversten voor de
pouvoir, à l'occasion de leurs missions de contrôle, accéder aux uitvoering van hun opdracht toegang moeten hebben tot de bewoonde
locaux habités des transporteurs, demander aux parquets et aux greffes lokalen van de vervoerders, dat zij arresten en vonnissen moeten
des copies d'arrêts et de jugements, procéder à une saisie, consulter kunnen opvragen bij de parketten en griffies, dat zij zaken in beslag
le Casier judiciaire et qu'ils doivent pour cela disposer de la moeten kunnen nemen en dat zij het Strafregister moeten kunnen
qualité d'officier de police judiciaire; raadplegen, en dat zij daartoe de hoedanigheid van officier van
gerechtelijke politie dienen te hebben;
Considérant que les agents de la Direction générale compétente pour le Overwegende dat de in artikel 1 van dit besluit genoemde ambtenaren
transport de choses par route repris à l'article premier de cet arrêté van het Directoraat-generaal dat bevoegd is voor het vervoer van zaken
sont déjà chargés de rechercher et de constater les infractions à la over de weg reeds belast zijn met de opsporing en de vaststelling van
loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route et à ses de inbreuken op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van
arrêtés d'exécution; zaken over de weg en van haar uitvoeringsbesluiten;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est octroyée à

Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie

: wordt toegekend aan :
M. Beirnaert Michel, chef-contrôleur; de heer Beirnaert Michel, hoofdcontroleur;
M. Bombaert Chris, chef-contrôleur; de heer Bombaert Chris, hoofdcontroleur;
M. Bonte Jan, conseiller adjoint; de heer Bonte, Jan, adjunct-adviseur;
M. Colpaert Freddy, chef-contrôleur; de heer Colpaert Freddy, hoofdcontroleur;
M. Courtois Henri, directeur-général; de heer Courtois Henri, directeur-generaal;
M. De Meyer Marc, conseiller adjoint; de heer De Meyer Marc, adjunct-adviseur;
M. Janquart Michel, conseiller; de heer Janquart Michel, adviseur;
M. Leroy Jean-Claude, conseiller; de heer Leroy Jean-Claude, adviseur;
M. Loise Pierre, conseiller adjoint; de heer Loise Pierre, adjunct-adviseur;
M. Parmentier Yves, directeur. de heer Parmentier Yves, directeur.
Ils sont chargés de rechercher et de constater les infractions à la Ze worden belast met het opsporen en vaststellen van de overtredingen
loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route et à ses van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer over de weg en zijn
arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. Gegeven te Brussel, 5 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^