Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 5 JUIN 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
216; | van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof |
cour du travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het frans taalstelsel : |
Mme Seutin, Michèle, à Brussel; | Mevr. Seutin, Michèle, te Brussel; |
M. Van De Weyer, André, à Braine-l'Alleud. | De heer Van De Weyer, André, te Braine-l'Alleid. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het frans taalstelsel : |
Mmes : | Mevrn. : |
Goldmann, Sophie, à Bruxelles; | Goldmann, Sophie, te Brussel; |
Vranken, Nadine, à Liedekerke. | Vranken, Nadine, te Liedekerke. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Nivelles : | te Nijvel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mmes : | Mevrn. : |
Baijot, Anne, à Forville; | Baijot, Anne, te Forville; |
Druez, Régine, à Obaix; | Druez, Régine, te Obaix; |
MM. : | De heren : |
Chapelle, Marc, à Nivelles; | Chapelle, Marc, te Nijvel; |
de Geradon, Bernard, à Chaumont-Gistoux; | de Geradon, Bernard, te Chaumont-Gistoux; |
Deridder, Philippe, à Braine-le-Château; | Deridder, Philippe, te Braine-le-Château; |
Kaye, Michel, à Grez-Doiceau; | Kaye, Michel, te Grez-Doiceau; |
Malghem, Jean, à Ottignies; | Malghem, Jean, te Ottignies; |
Peters, Pierre, à Braine-l'Alleud; | Peters, Pierre, te Braine-l'Alleud; |
Philippart, Joseph, à Houtain-le-Val; | Philippart, Joseph, te Houtain le Val; |
Rimbert, William, à Braine-l'Alleud; | Rimbert, William, te Braine-l'Alleud; |
Somville, René, à Walhain-Saint-Paul; | Somville, René, te Walhain Saint-Paul; |
Urbain, Philippe, à Bruxelles; | Urbain, Philippe, te Brussel; |
Verlinden, Benoît, à Bruxelles. | Verlinden, Benoît, te Brussel. |
Art. 4.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Huy : | te Huy wordt benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Mouchamps, Paul, à Theux. | de heer Mouchamps, Paul, te Theux. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail d'Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | te Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mmes : | Mevrn. : |
Binet, Anne, à Chantemelle; | Binet, Anne, te Chantemelle; |
Binet, Katty, à Wolkrange; | Binet, Katty, te Wolkrange; |
MM. : | De heren : |
Baudouin, Jacques, à Ortho; | Baudouin, Jacques, te Ortho; |
Devillet, Marcel, à Longuyon (France); | Devillet, Marcel, te Longuyon (France); |
Lapraille, Marc, à Bande; | Lapraille, Marc, te Bande; |
Liégeois, Michel, à Houdemont; | Liégeois, Michel, te Houdemont; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
Andreux, Jacques, à Robelmont; | Andreux, Jacques, te Robelmont; |
Calay, Germain, à Tenneville; | Calay, Germain, te Tenneville; |
Culot, Dominique, à Warmifontaine; | Culot, Dominique, te Warmifontaine; |
Guillaume, Michel, à Champlon; | Guillaume, Michel, te Champlon; |
Ligot, Claude, à Arville. | Ligot, Claude, te Arville. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Verviers, Eupen : | te Veriers, Eupen worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Martin, Jeannine, à Heusy; | Mevr. Martin, Jeannine, te Heusy; |
MM. : | De heren : |
Bronchain, Jacques, à Jalhay; | Bronchain, Jacques, te Jalhay; |
Geronooz, Fernand, à Verviers; | Geronooz, Fernand, te Verviers; |
Kohl, Manfred, à Welkenraedt; | Kohl, Manfred, te Welkenraedt; |
Lecok, Reiner, à Eupen; | Lecok, Reiner, te Eupen; |
Nilles, Guy, à Saint-Vith; | Nilles, Guy, te Saint-Vith; |
Sante, José, à Theux; | Sante, José, te Theux; |
Snakers, Michel, à Pepinster; | Snakers, Michel, te Pepinster; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
Collin, José, à Verviers; | Collin, José, te Verviers; |
Meunier, Pierre, à Dison. | Meunier, Pierre, te Dison. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Namur, Dinant : | te Namen, Dinant worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Lamand, Anne, à Saint-Servais; | Mevr. Lamand, Anne, te Saint-Servais; |
MM. : | De heren : |
Cornil, Zénon, à Velaine-sur-Sambre; | Cornil, Zénon, te Velaine-sur-Sambre; |
Daix, Marc, à Jemeppe-sur-Sambre; | Daix, Marc, te Jemeppe-sur-Sambre; |
Paternostre, Michel, à Falisolle. | Paternostre, Michel, te Falisolle. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 8.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
Bocklant, Jacques, à Tournai; | Bocklant, Jacques, te Doornik; |
Cordier, Michel, à Strepy-Bracquegnies; | Cordier, Michel, te Strepy-Bracquegnies; |
Vergari, Romano, à Wasmuel. | Vergari, Romano, te Wasmuel. |
Art. 9.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 9.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Mons : | te Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Amphiarus, Alexandre, à Houdeng-Goegnies; | Amphiarus, Alexandre, te Houdeng-Goegnies; |
Bohain, Pierre, à Trazegnies; | Bohain, Pierre, te Trazegnies; |
Cordier, Christian, à Haine-Saint-Pierre; | Cordier, Christian, te Haine-Saint-Pierre; |
Deblender, Pol, à Neufvilles; | Deblender, Pol, te Neufvilles; |
Desamory, Christian, à Mons; | Desamory, Christian, te Bergen; |
Fagot, José, à Chièvres Vaudignies; | Fagot, José, te Chièvres Vaudignies; |
Janssen, Emmanuel, à Ecaussines; | Janssen, Emmanuel, te Ecaussines; |
Lallemand, Raphaël, à Noirchain; | Lallemand, Raphaël, te Noirchain; |
Luchem, José, à Estinnes-au-Mont; | Luchem, José, te Estinnes-au-Mont; |
Mailleux, Guy, à Solar-sur-Sambre; | Mailleux, Guy, te Solar-sur-Sambre; |
Verast, Serge, à Athis. | Verast, Serge, te Athis. |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Hannotte, Fabienne, à Saint-Symphorien. | Mevr. Hannotte, Fabienne, te Saint-Symphorien. |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Tournai : | te Doornik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Bachy, Alain, à Péruwelz; | Bachy, Alain, te Péruwelz; |
Carbonnelle, Jean-Jacques, à Tournai; | Carbonnelle, Jean-Jacques, te Doornik; |
Coquerelle, Christophe, à Velaines; | Coquerelle, Christophe, te Velaines; |
Cottegnie, Carol, à Mouscron; | Cottegnie, Carol, te Mouscron; |
Delabassée, Jean-Marie; | Delabassée, Jean-Marie; |
Delvalle, Yves, à Lamain; | Delvalle, Yves, te Lamain; |
Delwarde, Pierre, à Tournai; | Delwarde, Pierre, te Doornik; |
Gaeremynck, Walter, à Mouscron; | Gaeremynck, Walter, te Mouscron; |
Gillieaux, Marc, à Kain; | Gillieaux, Marc, te Kain; |
Kerkhove, Jean, à Tournai; | Kerkhove, Jean, te Doornik; |
Lampe, Hugues, à Blandain; | Lampe, Hugues, te Blandain; |
Lintermans, Alain, à Tournai; | Lintermans, Alain, te Doornik; |
Michiels, Luc, à Blandain; | Michiels, Luc, te Blandain; |
Vanassche, Pierre, à Ramegnies-Chin; | Vanassche, Pierre, te Ramegnies-Chin; |
Van Daele, Robert, à Saint-Idesbald; | Van Daele, Robert, te Saint-Idesbald; |
Vanhaverbeke, Eric, à Herseaux; | Vanhaverbeke, Eric, te Herseaux; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Deprez, Luc, à Mouscron. | De heer Deprez, Luc, te Mouscron. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 12.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 12.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |