← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 5 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, notamment l'article 34; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 34; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van |
d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant | het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van |
qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des | Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding |
guichets d'entreprises agréés, notamment l'article 2; | van de erkende ondernemingsloketten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 août 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
augustus 2003; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 octobre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 |
Vu l'avis 37.010/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2004, en | oktober 2003; Gelet op advies 37.010/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2004, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, et de | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot |
montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises | vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de |
en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération | Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, |
des guichets d'entreprises agréés, sont apportées les modifications | en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten, worden volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, 3°, est complété comme suit : « d) la localisation d'une | 1° § 1, 3°, wordt aangevuld als volgt : « d) de lokalisatie van een |
unité d'établissement »; | vestigingseenheid »; |
2° le § 4, 1°, est complété comme suit : « pour autant qu'il s'agisse | 2° § 4, 1°, wordt aangevuld als volgt : « voorzover dit voor de |
pour le cessionnaire de la première inscription d'une entreprise. ». | overnemer de eerste inschrijving is van een onderneming. ». |
Art. 2.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |