Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 5 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor
matières et équipements nucléaires, ainsi que des données export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van
technologiques nucléaires, notamment l'article 3; technologische gegevens, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de
pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen,
équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden,
dérivés, notamment l'article 6; inzonderheid op artikel 6;
Considérant que les changements de compétence auprès des services Overwegende dat de bevoegdheidsveranderingen bij de federale en
publics fédéraux et régionaux nécessitent une modification de la gewestelijke overheidsdiensten een wijziging van de samenstelling van
composition de la Commission d'Avis pour la non-prolifération des de Commissie van Advies voor de niet-verspreiding van kernwapens
armes nucléaires (C.A.N.P.A.N.); (C.A.N.V.E.K.) noodzakelijk maken;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2004, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 maart 2004, in
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6, § 3, de l'arrêté royal du 12 mai 1989

Artikel 1.Artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 12 mei 1989

relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen,
nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des
données technologiques nucléaires et leurs dérivés est remplacé par la kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden wordt
disposition suivante vervangen als volgt :
« § 3. La Commission est composée d'un président et de dix membres, « § 3. De Commissie is samengesteld uit een voorzitter en tien leden,
selon la répartition suivante : volgens de volgende verdeling :
- Le président et un membre qui représentent le Ministre ayant - De voorzitter en een lid die de Minister vertegenwoordigen die de
l'Energie dans ses attributions; Energie onder zijn bevoegdheid heeft;
- Neuf membres représentant respectivement chacun des Ministres ayant - Negen leden die ieder van de Ministers vertegenwoordigen tot wier
dans leurs attributions l'Economie, les Affaires étrangères, l'Agence bevoegdheden respectievelijk, de Economie, de Buitenlandse Zaken, het
fédérale de contrôle nucléaire, l'Environnement, le Commerce Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het Leefmilieu, de
extérieur, la Sûreté de l'Etat, la Santé publique, la Défense Buitenlandse Handel, de Staatsveiligheid, de Volksgezondheid, de
nationale et la Politique scientifique. Landsverdediging en het Wetenschapsbeleid behoren.
Chaque région peut se faire représenter par un observateur. » Elk gewest kan zich laten vertegenwoordigen door een waarnemer. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. Gegeven te Brussel, 5 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
^