← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 5 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, notamment l'article 19; Vu la loi programme du 22 décembre 1989 notamment l'article 334, § 4; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid artikel 19; Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 334, § 4; |
Vu la loi du 6 août 1993 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment son article 74; | bepalingen, inzonderheid artikel 74; |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij |
de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de | de onder de beide Ministers van Onderwijs ressorterende |
l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education nationale; | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat opgericht worden als |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; | |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifié comme | bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd; | |
après; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Wetenschappelijk |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Recherche scientifique donné le 23 janvier 2001; | Onderzoek gegeven op 23 januari 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont ajoutés à la liste visée par l'article 19 de la loi |
Artikel 1.Worden toegevoegd aan de lijst bedoeld in het artikel 19 |
du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, les | van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
terrains, bâtiments et dépendances de la Station de Radioastronomie | Gebouwen, de terreinen, gebouwen en aanhorigheden van het Station voor |
située à Marche-en-Famenne (Humain), rue de l'Observatoire 60, | Radio-astronomie gelegen te Marche-en-Famenne (Humain), rue de |
cadastrée 4ème division - section B 612N, dont la gestion est confiée | l'Observatoire 60, gekadastreerd 4de afdeling - sectie B 612N, waarvan |
au nom et pour compte de l'Etat à la Régie des Bâtiments. | het beheer in naam en voor rekening van de Staat wordt opgedragen aan de Regie der Gebouwen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.De besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |