Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 5 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, notamment l'article 19; Vu la loi programme du 22 décembre 1989 notamment l'article 334, § 4; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid artikel 19; Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 334, § 4;
Vu la loi du 6 août 1993 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse
diverses, notamment son article 74; bepalingen, inzonderheid artikel 74;
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij
de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de de onder de beide Ministers van Onderwijs ressorterende
l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education nationale; wetenschappelijke inrichtingen van de Staat opgericht worden als
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifié comme bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting
van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd;
après; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Wetenschappelijk
Vu l'accord de Notre Ministre de la Recherche scientifique donné le 23 janvier 2001; Onderzoek gegeven op 23 januari 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont ajoutés à la liste visée par l'article 19 de la loi

Artikel 1.Worden toegevoegd aan de lijst bedoeld in het artikel 19

du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, les van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
terrains, bâtiments et dépendances de la Station de Radioastronomie Gebouwen, de terreinen, gebouwen en aanhorigheden van het Station voor
située à Marche-en-Famenne (Humain), rue de l'Observatoire 60, Radio-astronomie gelegen te Marche-en-Famenne (Humain), rue de
cadastrée 4ème division - section B 612N, dont la gestion est confiée l'Observatoire 60, gekadastreerd 4de afdeling - sectie B 612N, waarvan
au nom et pour compte de l'Etat à la Régie des Bâtiments. het beheer in naam en voor rekening van de Staat wordt opgedragen aan de Regie der Gebouwen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.De besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. Gegeven te Brussel, 5 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances De Minister van Financiën
D. REYNDERS D. REYNDERS
^