Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention à la police locale pour gérer six centres 101 "
Arrêté royal octroyant une subvention à la police locale pour gérer six centres 101 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage aan de lokale politie om zes centra 101 te beheren
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 JUIN 2004. - Arrêté royal octroyant une subvention à la police 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
locale pour gérer six centres 101 toelage aan de lokale politie om zes centra 101 te beheren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur la comptabilité de l'Etat coordonnée le 17 juillet 1991, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli
et notamment les articles 46 et 55 à 58; 1991, inzonderheid de artikelen 46 en 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions, coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van
et notamment l'article 2; de toelagen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les frais de Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende
fonctionnement des réseaux d'appels urgents pour les centres 101; vaststelling van de werkingskosten van de dringende oproepnetten voor
Considérant qu'il importe de rembourser, dans les limites des crédits de centra 101;
disponibles, les frais de fonctionnement générés par les centres 101; Overwegende dat het nodig is de werkingskosten van de 101-centra terug
que cette subvention représente la participation dans les frais de te betalen binnen de perken van de beschikbare kredieten; dat deze
location des lignes téléphoniques, les frais d'abonnement de toelage de deelname in de huurgelden van telefoonlijnen, de
téléphone, le coût des communications ainsi que les frais d'entretien; telefoonabonnementskosten, de gesprekskosten en de onderhoudskosten
vertegenwoordigt;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 15 maart 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : C.I.C. : centre d'information et de communication, tel que défini par CIC : communicatie- en informatiecentrum, zoals bepaald door het
l'article 1, 6° de l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant artikel 1, 6° van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende
l'organisation des centres de dispatching centralisés et du point de de organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het
contact national. nationaal invalspunt.

Art. 2.Pour l'année 2004, une subvention maximale de 500.000 euros

Art. 2.Voor het jaar 2004, wordt een toelage van maximum 500.000 euro

est octroyée à l'ensemble des zones de police chargées de la gestion toegekend aan het geheel van de politiezones belast met het beheer van
d'un centre 101 et ce, à titre d'intervention financière dans les een 101-centrum en dit als financiële tussenkomst in de gemaakte
frais générés par la gestion desdits centres. kosten voortvloeiend uit het beheer van een 101-centrum.
Il s'agit des centres 101 sis à Anvers, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Het gaat om de 101-centra gelegen te Antwerpen, Brugge, Brussel,
Liège, Malines. Charleroi, Luik, Mechelen.

Art. 3.La subvention n'est plus attribuée à partir du premier jour du

Art. 3.De toelage wordt niet meer toegekend, vanaf de eerste dag van

mois qui suit celui au cours duquel le call-taking est assuré par le de maand die volgt op de maand waarin de provinciale CIC instaat voor
CIC provincial. de call-taking.

Art. 4.La dépense sera imputée au budget de la police fédérale et du

Art. 4.De uitgave zal aangerekend worden op de begroting van de

fonctionnement intégré, pour l'année budgétaire 2004, division federale politie en de geïntegreerde werking voor het begrotingsjaar
organique 90, programme d'activités 22, article 43-05. 2004, organisatieafdeling 90, activiteitenprogramma 22, artikel 43-05.

Art. 5.Chaque zone de police peut introduire deux fois par an une

Art. 5.Tweemaal per jaar kan de politiezone een aanvraag indienen tot

demande de remboursement des frais de fonctionnement qu'elle a terugbetaling van de door haar gedragen werkingskosten.
supportés. Ces demandes doivent être adressées à la police fédérale, direction Deze aanvragen moeten gericht worden aan de federale politie, algemene
générale des moyens en matériel, service avis et contrôle (DGM/AC), directie materiële middelen, advies- en controledienst (DGM/AC), Fritz
rue Fritz Toussaint 47, à 1050 Bruxelles. Toussaintstraat 47, te 1050 Brussel.
Ce service contrôlera ces demandes sur pièces et les transmettra pour Deze dienst zal deze aanvragen controleren op basis van de voorgelegde
paiement à la direction des finances de la police fédérale. stukken en zal ze voor betaling overzenden aan de directie van
Ces demandes comportent un aperçu des débours supportés ainsi que des financiën van de federale politie.
factures et la preuve du paiement et doivent être introduites au moyen Deze aanvragen moeten een overzicht van de gedragen onkosten evenals
du formulaire joint en annexe. van de facturen en het bewijs van betaling bevatten en moeten worden
ingediend door middel van het formulier als bijlage.
La dernière demande doit être introduite pour le 1er juillet 2005. De laatste aanvraag moet ingediend worden vóór 1 juli 2005.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. Gegeven te Brussel, 5 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
ANNEXE A L'ARRETE ROYAL DU 5 JUIN 2004 BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 5 JUNI 2004
Modèle de demande de remboursement Model van aanvraag van terugbetaling
(Subvention à la police locale gestion centres 101) (Toelage aan de lokale politiebeheer 101-centra)
Police Fédérale DGM/ACRue Fritz Toussaint 471050 Bruxelles Federale politieDGM/ACFritz Toussaintstraat 471050 Brussel
Je soussigné (nom, prénom) : . . . . . Ik, ondergetekende(naam, voornaam) : . . . . . .
(qualité) : . . . . . (hoedanigheid) . . . . .
sollicite au nom du collège des bourgmestre et échevins de la zone verzoek, namens het college van burgemeester en schepenen van de
unicommunale de . . . . . /au nom du collège de police de la zone ééngemeentezone van . . . . . /namens het politiecollege van de
pluricommunale de . . . . ., l'octroi de la subvention précitée à meergemeentezone van . . . . ., om de toekenning van bovenvermelde
concurrence des dépenses justifiées à la période du . . . . . au . . . . . toelage voor de periode van . . . . . tot . . . . .
Adresse : . . . . . Adres : . . . . .
Téléphone : . . . . . Telefoon : . . . . .
Fax : . . . . . Fax : . . . . .
CCP ou numéro de compte : . . . . . PCR of bankrekening : . . . . .
A cette demande sont jointes les pièces justificatives suivantes : un Bij deze aanvraag zijn de volgende bewijsstukken gevoegd : een
aperçu des frais effectués ainsi que les factures et le reçu. overzicht van de gemaakte kosten alsook van de facturen en het bewijs
Je m'engage à mettre à disposition de DGM/AC toutes autres pièces van betaling. Ik verbind mij ertoe alle andere stukken die noodzakelijk zijn voor de
nécessaires au contrôle. controle ter beschikking te stellen van DGM/AC.
Certifié sincère et véritable Oprecht en echt verklaard :
Date : Signature : Datum : Handtekening :
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 juin 2004 octroyant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 juni 2004 houdende
subvention à la police locale pour gérer six centres 101. de toekenning van een toelage aan de lokale politie om zes centra 101 te beheren.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van de Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^