Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2003, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 9 juillet 1997 relative au statut de la délégation syndicale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2003, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 9 juillet 1997 relative au statut de la délégation syndicale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2003, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 janvier 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2003,
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
convention collective de travail du 9 juillet 1997 relative au statut bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
de la délégation syndicale (1) juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor
employés; de bedienden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 janvier 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2003,
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
convention collective de travail du 9 juillet 1997 relative au statut bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
de la délégation syndicale. juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2003. Gegeven te Brussel, 5 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 16 janvier 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2003
Modification de la convention collective de travail du 9 juillet 1997 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997
relative au statut de la délégation syndicale (Convention enregistrée betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (Overeenkomst
le 3 février 2003 sous le numéro 65265/CO/218) geregistreerd op 3 februari 2003 onder het nummer 65265/CO/218)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid
compétence de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden
employés. behoren.
On entend par "employés" : les employés et les employées. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.L'article 13, alinéa 3 et 4, de la convention collective de

Art. 2.Artikel 13, 3de en 4de lid, van de in het Aanvullend Nationaal

Paritair Comité voor de bedienden gesloten collectieve
travail du 9 juillet 1997 conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de
nationale auxiliaire pour employés, relative au statut de la syndicale afvaardiging, wordt per 1 februari 2003 vervangen door de
délégation syndicale, est remplacé, à dater du 1er février 2003, par
la disposition suivante : volgende bepaling :
« Sous peine de nullité, la demande d'instauration d'une délégation « Op straffe van nietigheid wordt het verzoek tot oprichting van een
syndicale est introduite auprès du chef d'entreprise au moyen du vakbondsafvaardiging bij het ondernemingshoofd ingediend door middel
van het formulier dat als bijlage van deze collectieve
formulaire repris en annexe à la présente convention collective de arbeidsovereenkomst is opgenomen. Dit formulier wordt hem bij
travail. Ce formulaire lui est envoyé par lettre recommandée commune à aangetekende brief gemeenschappelijk toegezonden door die
ces organisations syndicales qui prétendent à au moins un mandat. » vakorganisaties welke aanspraak maken op minstens één mandaat. »

Art. 3.L'article 13, alinéa 5, de la convention collective de travail

Art. 3.Artikel 13, 5e lid, van de in het Aanvullend Nationaal

Paritair Comité voor de bedienden gesloten collectieve
du 9 juillet 1997 conclue au sein de la Commission paritaire nationale arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de
auxiliaire pour employés, relative au statut de la délégation syndicale afvaardiging, wordt per 1 februari 2003 vervangen door de
syndicale, est remplacé, à dater du 1er février 2003, par la
disposition suivante : volgende bepaling :
« Sous peine de nullité, l'employeur peut, dans un délai de 30 jours qui suit la demande citée ci-dessus, contester l'instauration d'une délégation syndicale au moyen du formulaire repris en annexe à la présente convention collective de travail. Ce formulaire est envoyé par lettre recommandée aux organisations syndicales qui ont introduit la demande. Une copie de ce courrier est envoyée également par pli recommandé au président de la commission paritaire. »

Art. 4.L'article16, alinéa 4, de la convention collective de travail

« Op straffe van nietigheid kan de werkgever binnen een termijn van 30 dagen na het indienen van het voornoemde verzoek de oprichting van een vakbondsafvaardiging betwisten door middel van het formulier dat als bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst is opgenomen. Dit formulier wordt bij aangetekende brief verzonden naar de vakorganisaties die het verzoek hebben ingediend. Tevens wordt een kopie van dit schrijven bij aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité toegestuurd. »

Art. 4.Artikel 16, 4e lid, van de in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden geslote collectieve

du 9 juillet 1997 conclue au sein de la Commission paritaire nationale arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de
auxiliaire pour employés, relative au statut de la délégation syndicale afvaardiging, wordt per 1 februari 2003 vervangen door de
syndicale, est remplacé, à dater du 1er février 2003, par la
disposition suivante : volgende bepaling :
« L'employeur peut, dans un délai de 30 jours qui suit la demande « De werkgever kan, binnen een termijn van 30 dagen na het indienen
citée à l'article 13, alinéa 3 ci-dessus, contester le nombre van het in artikel 13, 3e lid hiervoren vermelde verzoek, het aantal
d'employés syndiqués occupés dans une entreprise, au moyen du in een onderneming tewerkgestelde georganiseerde bedienden betwisten
formulaire repris en annexe à la présente convention collective de door middel van het formulier dat als bijlage van deze collectieve
travail. Ce formulaire est envoyé par lettre recommandée au président arbeidsovereenkomst is opgenomen. Dit formulier wordt bij aangetekende
de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. brief verzonden naar de voorzitter van het Aanvullend Nationaal
Une copie de ce courrier est envoyée également par pli recommandé aux Paritair Comité voor de bedienden. Tevens wordt een kopie van dit schrijven bij aangetekende brief aan de
organisations syndicales intéressées. » betrokken vakorganisaties toegestuurd. »

Art. 5.L'article 19, alinéa 3, de la convention collective de travail

Art. 5.Artikel 19, 3e lid, van de in het Aanvullend Nationaal

Paritair Comité voor de bedienden gesloten collectieve
du 9 juillet 1997 conclue au sein de la Commission paritaire nationale arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de
auxiliaire pour employés, relative au statut de la délégation syndicale afvaardiging, wordt per 1 februari 2003 vervangen door de
syndicale, est remplacé, à dater du 1er février 2003, par la
disposition suivante : volgende bepaling :
« Au moment où la demande commune, visée à l'article 13, alinéa 3, est « Op het ogenblik dat het gemeenschappelijk verzoek bedoeld in artikel
envoyée au chef d'entreprise, les organisations syndicales enverront 13, 3e lid, naar het ondernemingshoofd wordt gezonden, zullen de
au président de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour vakorganisaties bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het
employés, par lettre recommandée, copie de cette demande, avec la Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden een kopie van
liste des candidats effectifs et suppléants possibles, dont le nombre dit verzoek toesturen, samen met de lijst van de mogelijke gewone en
est limité à celui fixé par l'article 15. La liste définitive des plaatsvervangende kandidaten, beperkt tot het aantal volgens artikel
délégués effectifs et suppléants proposés est présentée par écrit à 15 te begeven zetels. Uiterlijk 44 dagen na het indienen van het in
l'employeur au plus tard 44 jours après l'introduction de la demande artikel 13 bedoelde verzoek leggen zij aan de werkgever schriftelijk
visée à l'article 13. Ce délai est suspendu en cas de contestation du de definitieve lijst voor van de gewone en plaatsvervangende
afgevaardigden die worden voorgedragen. Deze termijn wordt geschorst
in geval van betwisting in verband met de in de artikelen 12 en 15
nombre fixé aux articles 12 et 15. » bepaalde getalsterkte. »
CHAPITRE III. - Durée HOOFDSTUK III. - Duur

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er février 2003 et est conclue pour la même durée que la februari 2003 en is gesloten voor dezelfde tijd als de collectieve
convention collective de travail qu'elle modifie. arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^